Глава 2. Отпечаток ладони (Часть 1)

Не прошло и трех дней, как новость о помолвке Чу Сюньчжи и Сун Цзюньаня разлетелась по всему Даяню. Чу Сюньчжи не любила проводить время с другими девушками из благородных семей, но от императрицы Пэй она все же услышала немало интересных сплетен.

— Все девушки Даяня вздыхают, что такой утонченный господин Цзюньань, словно не от мира сего, теперь обручен. Даже представить страшно, сколько носовых платков было изорвано в клочья! — поддразнивала императрица Пэй Чу Сюньчжи.

Чу Сюньчжи лишь улыбнулась в ответ, промолчав. Она выбрала Сун Цзюньаня прежде всего из-за его статуса незаконнорожденного сына. У него наверняка было меньше связей и влияния, чем у других кандидатов, хотя Чу Сюньчжи понимала, что раз Сун Цзюньань смог выжить под пристальным взглядом госпожи Сун, он явно не так прост.

Ей нужен был муж, который не стал бы ей помехой. А что касается внешности… В конце концов, ей предстояло видеть его рядом с собой долгие годы, так что приятная внешность была несомненным плюсом. Конечно, красота — всего лишь оболочка, но зачем выбирать неприятного, если можно найти привлекательного?

К тому же, брак с Сун Цзюньанем был лишь временной мерой. Как только ее Третий брат взойдет на трон, она вместе с матерью и дедушкой покинет столицу. Что касается ее будущего мужа, то это был всего лишь спектакль. В конце концов, она была первой красавицей Восточного Сюань, и кто мог ее остановить?

Чу Сюньчжи не восприняла слова императрицы Пэй всерьез. Сун Цзюньань действительно был красив, но в воинственном Восточном Сюань его слабое здоровье не позволяло ему достичь высокого положения. Даже если девушки из благородных семейств питали к нему симпатию, ни одна из них не вышла бы за него замуж. Он не имел ни титула, ни должности, да еще и был незаконнорожденным сыном. Госпожа Сун не позволяла ему даже участвовать в государственных экзаменах. У него был лишь талант, но этого было недостаточно для девушек из знатных семей Даяня.

— Сходи позже к дедушке, навести его. Мне самой сложно покинуть дворец. Думаю, он беспокоится о твоей помолвке, твой визит его успокоит, — мягко сказала императрица Пэй, перестав поддразнивать Чу Сюньчжи.

— Хорошо, схожу после обеда, — ответила Чу Сюньчжи, и ее лицо стало серьезнее.

Дедушку Чу Сюньчжи звали Пэй Цзюнь. Ему было уже за семьдесят. Он был генералом Восточного Сюань и помог предыдущему императору взойти на престол. Под его командованием находилась армия семьи Пэй, известная своей храбростью и мастерством. Она не раз отражала атаки Западного И и снискала себе славу. Однако четырнадцать лет назад, во время войны между Восточным Сюань и Северным Юнь, Восточный Сюань потерпел поражение, и армия семьи Пэй была практически уничтожена. К тому же, генерал Пэй старел, и теперь в его армии оставалось всего около ста тысяч воинов.

Хотя армия семьи Пэй насчитывала всего сто тысяч человек, Чу Сюньчжи понимала, что для ее отца это была немалая угроза. И император Цзиньюань, и первый министр Сун потратили немало усилий, чтобы получить контроль над этой армией…

Однако, если бы ее дедушка действительно передал командование армией, Чу Сюньчжи сомневалась, что император Цзиньюань оставил бы в живых ее мать и деда. Ведь сорняки нужно вырывать с корнем, и, возможно, он избавился бы и от нее тоже…

После обеда, не теряя времени, Чу Сюньчжи села в паланкин и отправилась из дворца. Паланкин был сделан из красного сандалового дерева, с красным шелковым балдахином, отороченным золотой каймой. На каждом из четырех углов балдахина были закреплены белые жемчужины, которые светились мягким светом, выдавая свою высокую стоимость.

Внутри паланкина находились две мягкие подушки, обитые ярко-желтым шелком с вышитыми темно-красными облаками и фениксами. Между подушками стоял небольшой столик из сандалового дерева, на котором лежали фрукты и сладости. Пол был устлан мягким ковром. Все в паланкине было изысканным и роскошным.

Выезд принцессы Сюнь из дворца, естественно, сопровождался большой свитой. Впереди шли два стражника с саблями, еще два — позади, четыре человека несли паланкин. Впереди процессии шла девушка в светло-зеленом дворцовом платье. Вся процессия занимала целую улицу.

Глядя на паланкин, все понимали, что в нем едет принцесса Сюнь. Кроме императора и императрицы, никто в Восточном Сюань не мог позволить себе такую пышность.

Чу Сюньчжи полулежала на подушках, время от времени лакомясь фруктами. Вскоре она добралась до резиденции семьи Пэй. Паланкин остановился, слуги принесли скамеечку, и девушка в зеленом платье помогла Чу Сюньчжи выйти.

— Минсян, вещи, которые передала мать, уже разместили? — спросила Чу Сюньчжи, глядя на табличку с названием резиденции, написанным изящным каллиграфическим почерком.

— Да, госпожа, все размещено, — ответила Минсян.

Чу Сюньчжи кивнула и направилась внутрь. Едва переступив порог, она увидела Пэй Цзюня. Генералу было уже за семьдесят, виски его посеребрила седина, но глаза по-прежнему горели живым блеском.

— Дедушка! — Чу Сюньчжи подошла к Пэй Цзюню и нежно похлопала его по плечу.

— Сюнь'эр, наконец-то ты пришла! Без тебя в доме так пусто и тоскливо, — радостно рассмеялся Пэй Цзюнь.

— Конечно, я же соскучилась по тебе, дедушка, — улыбнулась Чу Сюньчжи, стараясь скрыть нахлынувшую грусть.

Ее дед всю жизнь провел в военных походах, сражаясь за Восточный Сюань, не жалея сил. Он защищал свою страну, и теперь, на склоне лет, его ждала лишь печальная старость. Это было очень грустно.

У дедушки была только одна жена, ее бабушка, и двое детей: ее мать и дядя. Но пятнадцать лет назад дядя и его жена погибли на границе с Северным Юнь, а десять лет назад умерла бабушка. В огромной резиденции генерал остался совсем один.

А она носила фамилию Чу и не могла постоянно быть рядом с дедушкой. Старый генерал, проведший всю жизнь в седле, остался в одиночестве, и Чу Сюньчжи чувствовала, как больно ей от этого.

Пэй Цзюнь, казалось, не заметил ее грусти и с улыбкой повел ее во внутренний двор.

Дедушка и внучка расположились в саду, наполняя чаши вином. Аромат вина приятно щекотал нос Чу Сюньчжи, и она на мгновение расслабилась. Спустя какое-то время генерал Пэй отставил чашу и сказал: — Сюнь'эр, сходи в резиденцию семьи Сун и приведи сюда Сун Цзюньаня.

— Когда? — удивленно спросила Чу Сюньчжи.

— Сейчас же, — ответил генерал Пэй, сделав еще глоток вина и шутливо добавив: — Как я могу доверить тебе выйти замуж за человека, которого даже не видел?

«Я и не собираюсь за него замуж», — подумала про себя Чу Сюньчжи и хотела было возразить, но, заметив в глазах дедушки нескрываемое ожидание, все же кивнула, встала и направилась к выходу.

К счастью, резиденция семьи Сун находилась всего в двух кварталах от резиденции семьи Пэй. Вскоре Чу Сюньчжи была на месте. Поскольку она не отправила предварительного уведомления, ее остановил слуга у ворот.

— Простите, госпожа, кто вы? У вас есть приглашение? — вежливо спросил слуга, кланяясь.

— Приглашения нет. Разве принцессе нужно приглашение, чтобы навестить своего будущего мужа? — Чу Сюньчжи приподняла бровь, говоря неторопливо и спокойно, но в то же время давая понять, кто здесь главный.

Услышав эти слова, слуга сразу понял, кто перед ним. Он невольно нахмурился, но тут же снова заулыбался и подобострастно произнес: — Прошу прощения, ваше высочество, я вас не узнал. Виноват.

— Ничего страшного, — равнодушно ответила Чу Сюньчжи, слегка улыбнувшись. Она заметила презрение и пренебрежение, мелькнувшие в глазах слуги, и это показалось ей забавным. Что для нее, что для Сун Цзюньаня этот слуга был никем, а вел себя так, будто она могла в любой момент раздавить его, как муравья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Отпечаток ладони (Часть 1)

Настройки


Сообщение