Эта мысль вызвала в нём необъяснимый гнев, поэтому он сделал вид, что не слышит криков Дадли.
Однако после того, как Дадли прокричал его имя четыре или пять раз, тётя Петуния наверху не выдержала.
— Гарри, ты оглох?! Пойди посмотри, что нужно Дадли! — Голос тёти Петунии, даже доносясь сверху, был таким же пронзительным и резким.
Гарри не выдержал. Он с грохотом поставил тарелку и пошёл в гостиную.
— Что тебе? — недовольно спросил Гарри.
— Иди сюда! — крикнул ему Дадли.
Гарри выдержал паузу в две секунды, прежде чем подойти и снова спросить: — Что?
Дадли резко встал, и Гарри сразу понял, что тот собирается его ударить. Он только успел поднять руки, чтобы защититься, как кулак Дадли с силой обрушился на него.
Гарри пошатнулся и сделал два шага назад, чтобы удержать равновесие.
— Это тебе за медлительность, — сказал Дадли. — Ты попрошайка, у твоих родителей ни гроша, тебе бы побираться идти. Моя мама тебя кормит, одевает, я зову тебя, и ты должен подойти!
Гарри стиснул зубы. Ему хотелось ответить, но многолетний опыт подсказывал, что это неразумно.
Он твердил себе, что через пять минут он сможет попрощаться с этой свиной мордой.
Тогда он сможет остаться дома один, посмотреть телевизор, а может, даже поиграть в старую игровую приставку Дадли.
Он молча повторял про себя слово «терпение», стоя на месте и долго глядя на Дадли, прежде чем ему удалось подавить гнев.
Но Дадли это не удовлетворило, он продолжал кричать: — Принеси мне стакан воды, быстро! — Видя, что Гарри не двигается, он в ярости схватил игрушечную машинку, которая была под рукой, и бросил её в Гарри, вопя: — Иди и налей воды!
Гнев Гарри окончательно вышел из-под контроля. Он ловко увернулся от брошенной машинки и резко набросился на Дадли.
Дадли был вдвое крупнее его, но драться он не боялся. Наоборот, Дадли только и ждал, что Гарри начнёт драку, чтобы и выпустить пар, и увидеть, как Гарри потом накажут.
Они уже собирались сцепиться, как вдруг кто-то схватил Гарри за шиворот и оттащил.
— Что ты делаешь?! — Дядя Вернон, держа Гарри за шиворот, отшвырнул его в сторону.
— Он на меня напал! — завопил Дадли. — Ты видел! Я отомщу! Я...
В этот момент спустилась тётя Петуния: — Дадличек, ты готов? Мы должны срочно выезжать, тётя Мардж ждёт нас в парке!
— Пойдём, — сказал дядя Вернон и повёл Дадли к выходу.
— Не оставляйте его дома! Он будет смотреть телевизор! — вопил Дадли всю дорогу, извиваясь под рукой дяди Вернона.
Сердце Гарри упало в пятки, но он всё же попытался остаться дома: — Я ничего не трону! Оставьте меня в доме!
— О, ты прав, Дадли. Как можно оставить его одного дома? Он весь дом разнесёт, — тётя Петуния явно не поверила Гарри. Она с нежностью и гордостью поцеловала Дадли в щёку, а затем стала совещаться с дядей Верноном, что делать с Гарри.
В конце концов они решили, что вся семья поедет за покупками, а Гарри останется в саду полоть сорняки, пока они не вернутся.
Выходя из дома, тётя Петуния заперла дверь, оставив Гарри снаружи: — Ты остаёшься здесь. Закончишь подметать, прополи сорняки. Не смей никуда уходить и бездельничать! Посмотри, во что превратился сад!
Гарри снова лишился возможности спокойно посмотреть телевизор. Он смотрел, как машина тёти Петунии уезжает, и, выдёргивая сорняки, проклинал их, желая, чтобы они росли так же быстро, как его волосы, и чтобы, когда тётя Петуния вернётся, она увидела сплошные заросли.
— Привет, доброе утро.
Гарри был так поглощён своими мыслями, что снова не заметил подошедшего, но на этот раз быстро пришёл в себя: — Да, э-э, доброе утро.
Это был снова новый мальчик.
Сегодня на нём была свободная белая рубашка.
У него была очень короткая стрижка ёжик — почти налысо, но всё же было видно, что волосы тёмные. Гарри подумал, что у нового мальчика, должно быть, есть восточные корни.
— Меня зовут Трейси Брук, я только что переехал, живу в конце улицы. Можешь звать меня Трейси, — он улыбнулся, обнажив ряд белых зубов. — Спасибо, что показал мне дорогу в тот день.
— Не за что, — Гарри, глядя в яркие глаза Трейси, невольно улыбнулся в ответ. — Меня зовут Гарри Поттер, можешь звать меня Гарри.
— О, Гарри, — окликнул Трейси, и затем они какое-то время смотрели друг на друга.
— Хочешь поиграть? Эмма купила мне конструктор «Лего» «Космическая ракета», я всё утро возился, только что рассортировал детали.
— Я... — Гарри очень хотел пойти, это было бы лучше, чем сидеть дома и смотреть телевизор. Но он не знал, как выглядит конструктор «Лего», он даже в пазлы из восемнадцати кусочков не играл. Он немного растерялся, боясь опозориться, сердце его забилось чаще, и слова, которые он хотел сказать, превратились в: — Мне нужно полоть сорняки. — Сказав это, Гарри тут же пожалел, ему хотелось проглотить свои слова.
— О... — Трейси надул губы, разочарованно махнул рукой и сказал: — Тогда я пойду, пока.
— Пока.
Гарри давно не чувствовал себя таким подавленным. Он чувствовал себя глупцом, новый мальчик наверняка подумал, что он отказался, потому что ему не нравится. Но что ему оставалось делать? Выдёргивать эти дурацкие сорняки? Сидеть всё утро у двери, ожидая, когда Дадли вернётся и будет хвастаться своим новым конструктором? Ему следовало сказать что-нибудь другое, например, что за три квартала отсюда есть отличное озеро, а в соседнем квартале — заброшенный дом с привидениями, где можно было бы поиграть в приключения... Новый мальчик пришёл поиграть с ним, у него здесь не было друзей, он, возможно, первый, кто пришёл к нему, и они могли бы... стать друзьями...
Гарри решил перестать думать об этом. Он такой глупый, поделом ему полоть сорняки.
Он снова яростно выдернул большой пучок, вырвав с корнем и сорняки, и молодые побеги газонной травы, разбрасывая комья земли.
Гарри догадывался, что если тётя Петуния обнаружит проплешину на новом газоне, то лишит его ужина.
Но кого волнует этот дурацкий газон?
Он продолжал яростно полоть, вымещая всю свою злость на сорняках.
— Привет, Гарри!
Снова услышав этот голос, Гарри резко поднял голову.
Новый мальчик вернулся, он снова стоял, опершись на забор, на том же месте.
— Я купил закуски, — он отпустил одну руку и похлопал по набитому карману брюк.
Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь... Скорее скажи что-нибудь, болван!
Гарри ущипнул себя за руку, лихорадочно соображая, как исправить свою предыдущую ошибку.
Трейси не ожидал, что мальчика не соблазнят даже закуски. Он подумал немного и постарался сделать своё предложение ещё более привлекательным: — У меня есть конструктор и закуски. Ты свободен, когда закончишь полоть? Эммы нет дома, мы можем выпить много-много ледяного сока.
— Хорошо, хорошо! — Гарри сглотнул. Новый мальчик приглашает его к себе поиграть!
— А долго тебе ещё полоть? — спросил Трейси, но, не дожидаясь ответа, добавил: — Давай я тебе помогу! — С этими словами он спрыгнул с забора и подбежал к калитке. — Открой мне.
Гарри встал и побежал открывать калитку.
Мальчик юркнул внутрь и с любопытством осмотрелся: — Это твой дом?
— Нет, это дом моей тёти Петунии, — Гарри шёл за ним следом.
— О, я тоже. Я живу у Эммы, она мой временный опекун, — Трейси радостно осмотрелся, а затем присел на корточки и стал помогать Гарри полоть сорняки.
— Это тоже нужно вырвать? — Трейси указал на маленький дикий нарцисс.
Гарри взглянул на цветок: — Да.
— Хм, жаль, они выросли не в том месте, — сказал Трейси. — В саду моей мамы любые дикорастущие цветы, которые цветут, не вырывают. Мама говорит, что полевые цветы — это сокровища, подаренные весной, поэтому в её саду есть специальный уголок для них. Ты бы видел, они цветут ничуть не хуже роз.
— Это сад моей тёти Петунии, ей не нравится ничего «неправильного», — Гарри вдруг пришла в голову идея: — Но, хм, если хочешь, можешь выкопать его и забрать. Мы можем посадить его на пустом месте у озера.
— Здесь есть озеро?
Наконец-то Гарри было что рассказать. Он поведал Трейси о своём секретном месте у озера и о ветхом двухэтажном доме с привидениями в Вествудском районе. Трейси, похоже, очень заинтересовался.
— Это здорово, я знал, что не ошибся, приехав сюда! — радостно воскликнул он. — Вообще-то меня должны были отправить на лето в Китай, но я сбежал. За день до окончания школы я перелез через стену и сел на поезд сюда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|