Глава 13. Возвращение в резиденцию (Часть 2)

Сжимая платок в руках, Сяоюй продолжила: — Я очень испугалась и побежала искать княжну. Когда я нашла ее, она лежала на земле, вся в крови. А рядом стояли эти двое мужчин. Я подумала, что это они ранили княжну, и хотела броситься на них, но княжна сказала, что они хорошие люди, а потом потеряла сознание.

Они сказали, что княжна отравлена не обычным снотворным, а ядом, и я поспешила показать им дорогу в резиденцию. — Закончив рассказ, Сяоюй снова разрыдалась. — Молодой господин был прав, это все моя вина! Я должна была быть рядом с княжной!

Нин Цзюэ ничего не сказал, лишь посмотрел на спящую Лэн Ли. — Доктор, с ней все будет хорошо?

— Да, третий принц, — поклонившись, ответил доктор Чжан. — Жизнь княжны Лэн Ли вне опасности, яд нейтрализован. Она без сознания из-за снотворного. У меня есть ароматический мешочек, если княжна его понюхает, она скоро очнется. Что касается ран, похоже, они нанесены шпилькой. У меня есть мазь, она быстро заживит раны. Только нужно следить, чтобы в ближайшие дни они не намокли. И еще я выпишу рецепт на укрепляющее лекарство, — сказал доктор. Нин Цзюэ поблагодарил его, и служанка тут же отвела доктора в другую комнату, чтобы он выписал рецепт и приготовил лекарство.

Нин Цзюэ поднес ароматический мешочек к носу Лэн Ли. — Третий принц, что же все-таки произошло? — спросил князь Цин.

— Подождите немного, князь, я все объясню, — ответил Нин Цзюэ. — Сяоюй, принесите мне ту записку, — обратился он к служанке. Сяоюй кивнула и пошла к комоду, но, как ни искала, не смогла найти записку. — Но она же была здесь! Вчера княжна сама ее сюда положила! Все остальные записки на месте! — воскликнула она и продолжила поиски.

Нин Цзюэ нахмурился. — Не нужно искать, Сяоюй. Я не приглашал Лэн Ли в Храм Старика под луной. Я приехал сегодня, чтобы привезти свадебные подарки. Записка, которую держала в руках Сяоюй, выпала на пол. — Не может быть! Это же Снежок ее принес! — воскликнула она. — Я прислал с Снежком рисунок, — спокойно ответил Нин Цзюэ. Теперь все в комнате поняли, что что-то не так. Все помрачнели, а Сяоюй, открыв рот, не могла вымолвить ни слова.

Нин Цзюэ отложил ароматический мешочек и, повернувшись к князю Цин, сказал: — Княжна Лэн Ли скучала, и я подарил ей своего белого сокола, чтобы ей было чем заняться. Она присылала мне с ним рисунки, просто забавные картинки, ничего серьезного. Я не говорил вам об этом, князь. Но этот сокол очень умная птица, и кроме меня к нему никто не может подойти. — Другими словами, записку могли подменить только в резиденции князя Цин.

Лицо князя Цин стало серьезным. — Сяоюй, кто принес ту записку?

— Я принесла, — неуверенно ответила Сяоюй, а затем поспешно добавила: — Но я не подменяла ее! Княжна велела мне забирать письма, которые приносит Снежок, когда ее нет дома. И Снежок подпускает меня к себе только потому, что княжна ему разрешила! — видя подозрительные взгляды, обращенные на нее, она чуть не расплакалась. — Я правда ничего не подменяла! Как я могла навредить княжне?! Да я лучше сама умру, чем причиню ей вред!

— Это еще неизвестно, — холодно усмехнулась княгиня Цин. — Кто знает, что у тебя на уме? Не зря говорят: «Лицо человека видно, а сердце — нет». Записку принесла ты, кроме тебя никто не мог ее подменить. Третий принц сам сказал, что этот сокол к чужим не подходит.

— Правда не я! Как я могла навредить княжне?! — сквозь слезы воскликнула Сяоюй. — Я бы никогда этого не сделала!

— Сяоюй, успокойся и подумай еще раз. Вспомни все, что произошло в тот день, когда ты взяла записку, и расскажи нам, — мягко сказал Нин Цзюэ.

Сяоюй, всхлипывая, начала свой рассказ: — Вчера… вчера в полдень княгиня позвала госпожу на примерку свадебного платья. Я убиралась в комнате, как вдруг услышала клекот Снежка и вышла во двор. У него на лапке была записка, я сняла ее и… В этот момент пришла Цуйэр и сказала, что из кухни принесли ласточкино гнездо, и мне нужно его забрать. Я положила записку в комод и пошла на кухню. Потом я…

— Кто такая Цуйэр? — перебил ее Нин Цзюэ.

— Цуйэр — это Цуйэр. Она работала на кухне, а потом ее перевели в наш двор, — немного озадаченно ответила Сяоюй.

— Князь, можно ли позвать Цуйэр? Я хотел бы ее расспросить, — обратился Нин Цзюэ к князю Цин.

— Приведите сюда Цуйэр! — приказал князь Цин.

Через некоторое время прибежал управляющий и, поклонившись, сказал: — Князь, Цуйэр рано утром отпросилась, сказав, что ее мать заболела. Я отпустил ее навестить мать, она еще не вернулась.

Князь Цин нахмурился. — Немедленно пошлите людей к ней домой и приведите ее сюда.

Управляющий кивнул и ушел. В этот момент Лэн Ли на кровати начала приходить в себя.

С трудом открыв глаза, я увидела красивое лицо Нин Цзюэ. Но на этот раз в его взгляде, помимо обычной теплоты, читалось беспокойство, а взгляд был острее, чем обычно. Когда он увидел, что я проснулась, суровость в его глазах исчезла, и он нежно спросил: — Лэн Ли, ты наконец очнулась. Как ты себя чувствуешь?

Мое сердце наполнилось теплом. Я покачала головой, пытаясь сесть, но резкая боль в ноге напомнила мне о том, что произошло перед тем, как я потеряла сознание. Лэн Мин, увидев, что я очнулась, подбежал к кровати. — Лэн Ли, как ты? Тебе лучше? Больно? — с тревогой спросил он. — Все в порядке, — тихо ответила я.

В этот момент Сяоюй бросилась ко мне и со слезами воскликнула: — Госпожа! Вы так напугали меня! Госпожа, третий принц не приглашал вас на встречу! Записку подменили!

Я вздрогнула и посмотрела на третьего принца. Он успокаивающе погладил меня по голове. — Я прислал тебе рисунок, Лэн Ли. Расскажи, что произошло. Князь Цин тоже спросил: — Что случилось? Как ты оказалась в таком состоянии?

Вот как… Нин Цзюэ помог мне сесть. Я посмотрела на княгиню Цин и медленно рассказала все, что произошло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Возвращение в резиденцию (Часть 2)

Настройки


Сообщение