— Подожди меня! — кричала сзади, пытаясь меня догнать, запыхавшаяся девушка.
Я невольно замедлила шаг. До сих пор не понимаю, как такое возможно. В этой школе я, пожалуй, самая непопулярная. И не потому, что я какая-то особенная, а просто потому, что я — дочь Лэн Тяньли, того самого безжалостного бизнесмена, одна из многих детей, рожденных его многочисленными любовницами, но при этом довольно избалованная.
Чтобы заслужить расположение в доме, напоминающем древний гарем, нужно быть умнее и безжалостнее других. И у меня это всегда неплохо получалось.
К тому же, мою внешность можно назвать лишь миловидной, что делает меня белой вороной в этом университете, полном красавиц.
Поэтому у меня никогда не было друзей. Но с тех пор, как появилась Линь Жосюэ, я не знаю, чем я привлекла внимание этой юной леди, но она начала ходить за мной по пятам. После энного количества раз, когда я пыталась ее игнорировать, но это только раззадоривало ее, я начала привыкать.
В конце концов, мне всего семнадцать, и я тоже хочу дружить, мне тоже не нравится одиночество.
— Уф… Уф… Умираю… Лэн Ли, ты так быстро ходишь! — сказала она, обмахиваясь рукой, словно вот-вот упадет в обморок.
— Юная леди, я же не просила тебя бежать за мной, — ответила я, протягивая ей платок.
— Так не пойдет! Иначе кто со мной мороженое есть будет? — не договорив, она схватила меня за руку и потащила вперед. — Сегодня у ворот университета открылась новая кафешка, пошли!
Я позволила ей тащить себя, не забывая поддразнивать: — Если наша юная леди Линь захочет мороженое, за ней выстроится целая очередь желающих стать ее рыцарем, неужели некому будет составить компанию?
— Хмф, мне не нужны эти глупые мальчишки! У них мозги не варят, только и умеют, что глазами «мороженое» поедать! — фыркнула она, высокомерно задрав нос.
Она выглядела такой заносчивой, что это было даже мило. Неудивительно, что у нее столько поклонников.
Наверное, будь я парнем, мне бы тоже понравилась такая девушка!
Пока мы болтали, дошли до новой кафешки у ворот университета.
Там было столпотворение, необычайное оживление, и, что странно, одни девушки. Жосюэ, увидев это, тут же потащила меня внутрь.
С трудом протиснувшись, мы обнаружили одно свободное место в самом углу. Жосюэ с молниеносной скоростью бросилась к последнему «свободному уголку», и, отдышавшись, огляделась по сторонам. — Лэн Ли, здесь что, очень вкусно? Почему столько народу?
Мне тоже было любопытно, но не почему здесь так много людей, а почему все они — женщины?
Пока мы разглядывали посетителей, над моей головой раздался низкий голос: — Что желают заказать две прекрасные леди?
Лицо Жосюэ мгновенно порозовело, а глаза стали похожи на сердечки.
Мне стало любопытно, что же это за мужчина такой, что вызывает у нашей принцессы подобную реакцию?
Повернувшись, я наконец поняла, почему в этом заведении такой ажиотаж.
За нами стоял мужчина с фигурой, превосходящей любого манекенщика, и красивым лицом. Но его красота отличалась от красоты университетских парней — это было мужественное лицо, излучающее зрелое обаяние и какую-то властность.
Эх! — мысленно вздохнула я. Такие мужчины — настоящее проклятие для женщин.
Глядя на смущенную Жосюэ, я поняла, что придется брать инициативу в свои руки.
— Два фруктовых сандея и два апельсиновых сока, — взглянув на меню, я заказала то, что любит Жосюэ, и начала мысленно считать, сколько времени ей понадобится, чтобы прийти в себя.
Мужчина, казалось, слегка опешил от моей холодности, но тут же улыбнулся: — Сейчас принесу.
Вскоре заказ принесли. Выглядело очень аппетитно. Не обращая внимания на все еще витающую в облаках подругу, я начала уплетать свой десерт.
Когда я отправляла в рот седьмую ложку сандея, Жосюэ наконец пришла в себя. Ее глаза мечтательно блестели. — Лэн Ли, он такой красивый, правда? Мой принц должен быть именно таким! Лэн Ли, как думаешь, я ему нравлюсь?
Проглотив мороженое, я кивнула: — Такой красавице, как ты, любой понравится. — Это была чистая правда. Не знаю, сколько парней каждый день простаивают у дверей художественного факультета, чтобы хоть одним глазком взглянуть на нашу юную леди Линь.
Жосюэ смущенно покраснела. В этот момент тот самый красавчик без приглашения подсел к нам за столик.
— Ну как, прекрасные леди, понравилось вам мое угощение? Пришлось ли по вкусу?
Жосюэ снова превратилась в маленькую влюбленную девочку. Я же равнодушно кивнула: — Неплохо, вполне съедобно.
Мужчина рассмеялся: — Могу ли я узнать имена столь очаровательных дам? Меня зовут Хань Лэй. Надеюсь, вы станете моими постоянными клиентками.
Я нахмурилась, чувствуя, как раздражение поднимается во мне. Он что, считает себя неотразимым? Смущенная Жосюэ ответила: — Меня… меня зовут Жосюэ, а это — Лэн Ли.
— Жосюэ, Лэн… Ли… Прекрасные имена, как и их обладательницы, — сказал Хань Лэй, многозначительно глядя на меня. В тот момент мое раздражение усилилось. К счастью, кто-то позвал его: — Лэй, иди сюда!
Хань Лэй обернулся и встал: — Извините, мне нужно отойти. Надеюсь, мы еще увидимся, прекрасные леди, — бросив на меня взгляд, он развернулся и ушел.
— Хань… Лэй… Лэн Ли, кажется, я влюбилась! Он сказал, что я красивая и у меня красивое имя! Как думаешь, я ему тоже нравлюсь? А вдруг?.. — бормотала Жосюэ, не отрывая глаз от Хань Лэя в толпе. Она выглядела совершенно потерянной. Похоже, любовь с первого взгляда из романов настигла и юную леди Линь.
Я обреченно кивнула, чувствуя какое-то беспокойство. Хань Лэй явно не прост, сможет ли наивная Жосюэ завоевать его сердце?
С того дня Жосюэ стала постоянной клиенткой кафе, заходя туда почти каждый день. И каждый раз тащила меня с собой. Но Хань Лэй мне действительно не нравился. Возможно, потому, что мой отец тоже властный человек, и у меня выработалась необъяснимая антипатия к мужчинам подобного типа. Поэтому я старалась избегать этих походов, соглашаясь лишь изредка, когда Жосюэ была особенно настойчива.
Хань Лэй всегда был очень любезен с Жосюэ, но его взгляд постоянно обращался ко мне. Он постоянно пытался выяснить, что я люблю, что мне нравится.
Я его игнорировала, но, казалось, мое безразличие только подогревало его интерес.
В китайский День святого Валентина он подарил Жосюэ большую белую игрушку, а мне — пару красных сережек, которые я, конечно же, не приняла. После этого Жосюэ перестала звать меня в кафе. Однако она по-прежнему считала меня своей лучшей подругой, мы вместе обедали, ходили в кино.
Честно говоря, я была тронута. Дома даже родные сестры постоянно интриговали друг против друга, а Жосюэ была так добра ко мне.
Эта дружба стала для меня очень ценной, я начала открываться Жосюэ, делиться с ней своими переживаниями.
В пятницу, едва я вышла из университета, как увидела машину с водителем. Вернувшись в этот удушающий дом, я обнаружила там отца, что было большой редкостью.
— Лэн Ли, иди сюда, твой отец приехал! — воскликнула мама, едва я переступила порог. В ее голосе слышалось волнение, и мне стало грустно.
Следы времени не скроешь даже самой дорогой косметикой. Мама по-прежнему была красива, но мужчина, которого она любила, был окружен толпой молодых красавиц. К тому же, для отца важнее всего была власть.
— Вернулась? — отец бросил на меня беглый взгляд. — Твой последний проект был неплох. Достойная дочь своего отца. Юнь Су, нашей Лэн Ли скоро восемнадцать, верно?
Меня словно током ударило. Что он опять задумал?
— Да, через два месяца исполнится. Я встретила тебя осенью, и Лэн Ли родилась тоже осенью, — счастливо улыбаясь, ответила мама.
— Восемнадцать — уже не ребенок. Тем более, Лэн Ли такая умная. Я решил обручить ее с директором компании «Ван», господином Ваном. А ты, Юнь Су, начинай собираться, переедем в Сад Лэн. Лэн Ли должна выйти замуж как дочь семьи Лэн, а ты, как ее мать, должна стать женщиной семьи Лэн, — спокойно произнес отец.
Эти простые слова прозвучали для мамы как гром среди ясного неба. Ее лицо осветилось радостью, которую она не могла скрыть. Стать женщиной семьи Лэн было ее заветной мечтой. Она была готова расплакаться. — Правда? Это правда?
Казалось, они оба забыли, что господину Вану уже тридцать восемь, что у него двое детей, не считая тех, что, возможно, есть у него на стороне. Ведь он был известным ловеласом.
Я холодно посмотрела на человека, которого называла отцом. — Почему?
— Потому что ты достаточно умна. Если ты выйдешь за него замуж, сделка будет заключена. А с твоим умом вся компания «Ван» лет через пять будет принадлежать семье Лэн, — в глазах отца сверкнула алчность.
— И тебя совсем не волнуют мои чувства? Что мы с мамой для тебя? Пешки? — с ненавистью спросила я.
— Лэн Ли! — вскрикнула мама. — Что ты такое говоришь?! Немедленно извинись перед отцом! Он все делает для твоего блага! Ты выйдешь замуж за самого директора, будешь купаться в роскоши! Как ты смеешь так разговаривать с отцом?!
— Ладно, Юнь Су, неважно, что она думает. Решение о ее свадьбе принято. У меня дела. Обсуди детали свадьбы с секретарем Цзинь, — равнодушно бросил отец. Мой протест был для него пустым звуком, не стоящим внимания. Даже не взглянув на нас, он развернулся и ушел.
— Хорошо, — радостно ответила мама. — Лэн Ли, не капризничай. Завтра поедем выбирать платье. Мне еще нужно обсудить с секретарем Цзинь список гостей.
Глядя на счастливую маму, я почувствовала, как сердце сжимается от боли. — Мама, ты знаешь, за кого меня хочешь выдать? Ты знаешь, сколько у него любовниц?
— Лэн Ли, не будь ребенком. У какого богатого мужчины нет интрижек на стороне? Ты умная девочка, не пропадешь. К тому же, когда ты выйдешь замуж, я стану хозяйкой дома Лэн. Ты знаешь, как долго я ждала этого дня? — ответила мама.
Вот что для нее было важнее всего… Мое сердце заледенело. Но я не сдамся, я не позволю этому случиться. Я должна бежать.
И я действительно сбежала. Меня приютила Жосюэ.
Я была ей безмерно благодарна, но, чтобы не подвергать опасности ее семью, решила уехать из города.
Однако Жосюэ не согласилась, сказав, что одной мне будет небезопасно. И я осталась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|