Глава 11: Прибытие Левого Канцлера

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Едва прозвучали слова, как из-за большого баньянового дерева справа медленно выехал мужчина, катящий инвалидное кресло.

Человек в инвалидном кресле был одет в белоснежные одежды, его кожа была слегка бледной, а под бровями, словно нарисованными тушью, скрывались глубокие, чуть удлинённые глаза, похожие на море, словно таящие в себе многое. Чёрные, как смоль, волосы были собраны на затылке нефритовой шпилькой. Он сидел спокойно, словно нефритовая статуя, излучая благородную и неземную ауру.

Истинный благородный господин, подобный нефриту.

Однако, к сожалению, на его правой щеке, от глаза до рта, тянулось длинное красное родимое пятно, пересекающее половину лица. Несмотря на то, что левая сторона была подобна лику небожителя, правая выглядела уродливо, словно изъян в белом нефрите, полностью разрушая красоту.

Что касается человека, стоявшего позади него, он был одет в синий халат с вышивкой. Его крепкое телосложение, бронзовая кожа с чёткими чертами, брови, похожие на мечи, и звёздные глаза делали его необычайно красивым мужчиной. Получив холодный взгляд от Юньхуан, его красивое лицо вдруг озарилось яркой улыбкой, обнажив ряд белоснежных зубов, которые ослепительно сверкали на солнце.

Юньхуан нахмурилась: — Ветреный!

Почему этот человек так ярко улыбается? Он что, болен? Они что, так хорошо знакомы?

Сюань Бэй, услышав её оценку, застыл в улыбке, но ничуть не расстроился, а снова глупо хихикнул. Его кожа была действительно толстой.

Не зря он считал её своей будущей госпожой, даже её оценка его была такой же, как у его господина.

Мужчина в инвалидном кресле, услышав это, с улыбкой сказал: — Госпожа говорит мудрые слова.

— Мудрые слова? Не смею принимать. Достопочтенный Левый канцлер занимается подслушиванием? Это действительно поражает воображение, — холодно усмехнулась Юньхуан.

Увидев человека в инвалидном кресле, она уже догадалась о его личности. Она махнула рукой, приказывая Мо Линь и Мо И отступить. Человек, который мог так долго следовать за ней незамеченным, не был обычным. Этот человек был хромым, с уродливым лицом, но его аура была такой холодной и благородной. Кто ещё это мог быть, кроме Левого канцлера Мужун Цзиня, чья слава гремела последние два года?

Говорили, что он был учеником Великого мастера Уцзи, необычайно талантлив и эрудирован, знал астрономию и географию, и о нём ходили самые невероятные слухи.

Более того, он не был хромым от рождения, а год назад, когда Святейший инкогнито подвергся нападению, он случайно оказался там и, бросившись на помощь, спас жизнь Императора, но сам остался калекой. Император был глубоко тронут.

После этого он поступил на службу в правительство в качестве канцлера и пользовался большим доверием Императора.

Его появление здесь сейчас, вероятно, означало, что он знал её личность. Неизвестно, сколько он видел из предыдущей сцены, и, вероятно, он уже догадался о её связи с Темным Зданием. Вероятно, он пришёл не с добрыми намерениями. Юньхуан нахмурилась, вспомнив предыдущие новости, и про себя покачала головой. Такой человек был глубокомысленным и весьма хитрым. В столь юном возрасте он смог занять пост канцлера, и это нельзя было объяснить только заслугой в спасении императора. У него, должно быть, были свои методы и уловки. Как такой человек мог быть связан с женщиной?

Увидев её недобрый тон, Мужун Цзинь не рассердился. Он спокойно сидел в инвалидном кресле, равнодушно глядя на неё. Тринадцатилетняя девочка, одетая в синее, возможно, из-за многолетних занятий боевыми искусствами, была намного выше обычных девушек. Её миниатюрное лицо уже немного расцвело, в его изящной красоте проступала некая героическая черта. Кожа была нежной, как нефрит, сияющей, а красивые миндалевидные глаза были подобны холодной реке, излучая лёгкий холод.

Его взгляд задержался на нефритовом кулоне Феникса на её поясе, мелькнул и тут же отвёлся. Мужун Цзинь заговорил: — Госпожа склонна судить благородного человека по своим меркам.

Иными словами, она была мелочным человеком, судящим благородного человека по своим мелочным меркам.

— Пфф, — Сюань Бэй позади него издал лёгкий смешок, но, увидев, как лицо девушки напротив похолодело, тут же выпрямился и убрал улыбку.

Осенний ветер был прохладным, принося лёгкий аромат, успокаивающий разум. Однако Юньхуан внутри была раздражена. Ругаться так витиевато — это просто бесстыдно. Но она не хотела продолжать спорить с ним по этим скучным вопросам. Глядя в его глубокие, как тёмный омут, глаза, она прямо спросила: — Левый канцлер, вы хотите сказать мне, что просто случайно прогуливались по окрестностям столицы, случайно забрели сюда и совершенно случайно наткнулись на предыдущую сцену? Не нужно говорить таких высокопарных слов. Мы, честные люди, не говорим загадками. Какова ваша истинная цель?

Мужун Цзинь мягко улыбнулся, отчего родимое пятно на его лице задвигалось, делая его особенно уродливым.

Если бы обычная женщина увидела его, она бы давно закрыла рот от ужаса и убежала подальше, не желая больше на него смотреть.

Однако девушка напротив ничуть не обращала внимания на его внешность. С момента их встречи её взгляд был ясным, полным глубокой настороженности и лёгкого раздражения, но без малейшего намёка на отвращение. Во время разговора она прямо смотрела ему в лицо, совершенно не заботясь о его внешности.

Она действительно не разочаровала его.

Мужун Цзинь не обратил внимания на её сарказм и не ответил на её вопрос. Вместо этого его взгляд мелькнул, и он заговорил о государственных делах: — Маркиз Чжэньго давно передал свои военные полномочия и эти годы жил в уединении в Цзяннане. Несмотря на некоторый авторитет в армии, его влияние при дворе значительно ослабло. А Ли Чэнфэн, хотя и является министром по доходам, с тех пор как ввязался в партийную борьбу, повсюду находится под контролем и не обладает большой властью. Судя по его отношению к вам за эти годы, родственных чувств у него мало, а выгоды много. Госпожа не похожа на обычных женщин, не похожа на тех, кто поддаётся контролю. Иначе вы бы не усердно занимались боевыми искусствами и не путешествовали по миру с Цзи Мохэном все эти годы. Я прав?

Увидев его спокойное и мягкое лицо, услышав его низкий и сильный голос, Юньхуан опустила взгляд. Её настороженное сердце немного забилось. Она не могла понять, был ли он другом или врагом, и какова была его цель.

Если бы он был врагом, он, будучи высокопоставленным чиновником, знал бы так много её секретов. Если бы у него были какие-либо замыслы, он бы давно предпринял действия, а не сидел бы там и не разговаривал с ней. Кроме того, она не считала, что обладает такой большой способностью, чтобы привлечь внимание Левого канцлера. Если бы он был другом, она действительно не могла понять, какое сотрудничество мог бы иметь такой Левый канцлер с такой маленькой женщиной, как она. Если бы он пришёл за Темным Зданием, он, зная о ней, естественно, мог бы догадаться и о её дяде. Разве не проще было бы ему напрямую поговорить с дядей, зачем тратить слова на неё?

Юньхуан поджала губы, глядя на мужчину перед собой. Нельзя отрицать, что, если не считать большого красного пятна на его лице, он был чрезвычайно красив. Он сидел там, ни холодный, ни горячий, мягкий и элегантный, подобный изгнанному небожителю. Его аура была необыкновенной, словно весь мир находился под его контролем.

Она немного недоумевала, почему все слухи говорили, что Левый канцлер уродлив и безобразен. Неужели никто никогда не рассматривал его черты лица внимательно?

Юньхуан осторожно спросила: — Тогда, по словам Левого канцлера, что мне делать?

— Прими то, что есть. Действуй по обстоятельствам. Госпожа — умный человек, и в будущем сама всё поймёшь, — Мужун Цзинь равнодушно улыбнулся, встретив её оценивающий взгляд, не уклоняясь.

Четыре глаза встретились: один настороженный и пронзительный, другой мягкий и нежный; один своевольный и яркий, другой спокойный, как дева.

Спустя долгое время Мужун Цзинь отвёл взгляд и посмотрел в сторону столицы: — Осенью холодно, госпожа, подумайте о своих планах заранее, — сказал он, и человек позади него покатил инвалидное кресло прямо вперёд.

Позади него Юньхуан молча смотрела на медленно исчезающую фигуру.

— Госпожа, этот человек такой уродливый, правая сторона лица такая страшная, но он выглядит таким мягким. Он действительно тот самый Левый канцлер из легенд? — когда они ушли, простодушная Мо Линь, увидев, что её госпожа стоит на месте, опустив голову, заговорила.

— В его словах был скрытый смысл, он, кажется, хотел нам что-то сказать, но промолчал. Госпожа, что он имел в виду? — Мо И мыслила гораздо глубже. Она нахмурилась, вспоминая слова этого человека, и спросила.

— Не обращайте внимания, сначала отправимся в поместье Ли. Прикажите Темному Зданию тщательно расследовать этого Левого канцлера. Мне нужны все сведения о нём, — Юньхуан махнула рукой. Интуиция подсказывала ей, что этот человек непрост, и, похоже, он не испытывал к ней враждебности. Раз она не могла его разгадать, то решила больше не думать об этом. Прими то, что есть, ведь впереди её ждали более важные дела.

Юньхуан посмотрела в сторону столицы, и в её глазах мелькнула жажда убийства.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение