Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Третья глава: Поджог в поисках смерти
Воспоминания о прошлом нахлынули на Цзи Мовань с невиданной ясностью. Её прежняя жизнь, все мельчайшие детали, теперь казались ей жалкой шуткой.
Как же жалко она прожила.
Цзи Мовань криво усмехнулась, её смех смешался с рыданиями, а слёзы, казалось, никогда не высохнут, непрерывно стекая по щекам.
За окном снег давно перестал, но её сердце было холоднее льда.
Спустя долгое время она вытерла слёзы и подняла взгляд на Ли Цин'эр:
— Почему ты рассказала мне всё это?
— Почему?
— Ли Цин'эр прикрыла рот рукой, тихо рассмеявшись, её выражение лица было странным, смесь улыбки и чего-то ещё.
— Хм, я и Ли Чэнфэн выросли вместе. После того как моя семья обеднела, я жила в Поместье Ли. Если бы не ты, я стала бы главной госпожой. Но, возможно, именно благодаря тебе я смогла разглядеть, что же это за человек, мой возлюбленный супруг. Женщин в этом поместье — без тебя будет одна, завтра другая, послезавтра появится новая… Мы все женщины, зачем же нам вредить друг другу?
Я знаю, ты уже готова уйти.
Помочь тебе — значит помочь и себе самой.
Говоря о своём муже, в глазах Ли Цин'эр мелькнуло едва уловимое отвращение. Она глубоко вздохнула:
— Я не такая, как ты. С детства я жила в Поместье Ли, потом вышла за него замуж, родила Пинъэр. Вся моя жизнь заточена здесь. А у тебя есть семья, твоя крепкая опора. Как бы то ни было, они обеспечат тебя до конца дней. И ещё…
Ли Цин'эр запнулась.
— И ещё что? — спросила Цзи Мовань.
Ли Цин'эр задумалась, затем резко сменила тему, взглянув на Юньхуан. Маленькое личико девочки было мертвенно-бледным, щёки пылали неестественным румянцем, она выглядела хрупкой и беззащитной. Ли Цин'эр наклонилась, коснувшись её щеки:
— И ещё Юньхуан. Вчера она чуть не утонула, сегодня впала в забытье с высокой температурой. Что будет завтра? Неужели тебе не жаль оставлять ребёнка в этом логове хищников? Неужели ты не думаешь о её будущем?
При мысли о Юньхуан Цзи Мовань встревожилась:
— Можешь ли ты помочь Юньэр?
— Ты всё ещё не поняла? Никто, кроме тебя, не спасёт её, — твёрдо сказала Ли Цин'эр.
— Колебания лишь усугубляют беду. Неужели ты и дальше будешь проявлять слабость? С твоим характером тебе не совладать с женщинами в этих стенах. Вопрос лишь в том, хватит ли тебе смелости сделать шаг!
Поняв намёк, Цзи Мовань опустила голову, размышляя. В её взгляде появилась решимость, но тут же промелькнуло сомнение:
— Ли Чэнфэн перекрыл все выходы из поместья. Какой у тебя план?
— Я кое-что предприняла. Он уже спит. В этом дворе все мои люди. Что касается стражников поместья… Поверь, у твоего отца, маркиза Чжэньго, достаточно власти. Всегда был вопрос, хочешь ли ты уйти, а не можешь ли! Маленькое Поместье Ли — ничто перед могуществом Поместья маркиза Чжэньго. Лишь ты, глупышка, верила в эти "три послушания и четыре добродетели", заточила себя, упрямо отказываясь от помощи семьи, и столько лет терпела унижения…
Повозка из Поместья Цзи ждёт у боковых ворот.
Если хочешь уйти — поторопись…
— А ты? — перебила её Цзи Мовань.
— Я? Хм, господин остался на ночь. Я прислуживала ему и рано уснула. Что случилось этой ночью, что будет завтра — кто знает? — Ли Цин'эр лениво зевнула, прикрывая рот, и поднялась, направляясь к выходу. Её задача была выполнена, теперь всё зависело от них.
— Госпожа, слуги снова торопят. Вы всё ещё будете ждать?
Вернувшаяся Матушка Жун, видя, что Цзи Мовань, кажется, приняла решение, достала чистый носовой платок и вытерла её слёзы. Глядя на бледное лицо с ещё влажными следами, она не могла сдержать жалости.
— Если бы старая госпожа увидела, как вы себя мучаете, её сердце разрывалось бы от боли.
Цзи Мовань вспомнила мать, всегда её так любившую, и две новые слезинки скатились по её щекам. С выражением глубокой скорби она крепче прижала к себе холодное тело Юньхуан.
*Юньэр, прости. Твоя мать бессильна, не смогла защитить тебя. Я думала, что смирением смогу обрести покой. Это я погубила тебя.*
Охваченная горем Цзи Мовань не заметила, как Юньхуан в её объятиях медленно открыла глаза. Взгляд, пусть слабый, был ясным и холодным. Затем глаза снова закрылись.
Словно приняв окончательное решение, Цзи Мовань погладила волосы Юньхуан, поцеловала её, долго смотрела на дочь, а затем передала её Матушке Жун:
— Матушка, отнеси Юньэр к боковым воротам и передай брату.
— Госпожа, а вы? — удивилась Матушка Жун.
— Я? Я кое-что соберу и скоро приду. Увези Юньхуан первой.
— Слушаюсь, госпожа.
Цзи Мовань всё устроила. Вдалеке она заметила, что Ли Цин'эр стоит у ворот двора, не уходя. Цзи Мовань медленно подошла к ней:
— Я знаю, у тебя есть причины помогать мне. Не хочешь говорить — не буду спрашивать.
Но как бы то ни было, спасибо тебе. — Она глубоко поклонилась и, не дожидаясь ответа, повернулась и пошла обратно в дом.
Позади Ли Цин'эр одиноко стояла на снегу, глядя куда-то на юго-восток. Столько усилий, столько хитросплетений — разве не ради этого момента? Теперь, когда всё так, тот человек должен быть доволен.
Только…
…наверное, в этой жизни она больше его не увидит.
Горькая усмешка тронула её губы. Что ж, и так сойдёт.
Порыв ветра принёс ледяное дыхание. Она плотнее запахнула одежду, вздохнула и медленно направилась в Двор Тинсян.
Казалось, стало ещё холоднее.
Двор Цинлань. В комнате, обставленной в старинном стиле.
Цзи Мовань переоделась в нарядное платье снежно-белого цвета. Она спокойно смотрела в бронзовое зеркало на своё всё ещё прекрасное лицо. Её пальцы осторожно скользнули по коже — у глаз прибавилось морщинок, появилась усталость.
Ей вспомнились беззаботные дни до замужества: отец и мать баловали, брат оберегал. Она вспомнила заплаканные глаза матери в день её беды; вспомнила, как брат в ярости избил Ли Чэнфэна, прижав того к стене; вспомнила, как Юньэр впервые назвала её, по-детски лепеча "мама", но вышло "ма-ма"; вспомнила… Воспоминания смешивались со смехом и слезами… Она так долго не решалась на развод, отказывалась от помощи семьи, не только из слабости. Она знала: как бы ни был влиятелен маркиз Чжэньго, она всё же вышла замуж за Ли. Жена следует за мужем. Юньхуан по фамилии Ли, а не Цзи.
Чтобы оградить Юньхуан от грязи Поместья Ли, она должна умереть.
Только после её смерти Поместье маркиза Чжэньго сможет с полным правом потребовать справедливости. Лишь тогда отец и брат смогут законно забрать Юньхуан на воспитание.
Она думала о благе Юньхуан, но не хотела, чтобы её семья прослыла жестокими и властными.
Семья Цзюнь пала. Кто следующий? С Поместьем Цзи не должно случиться беды.
…
Цзи Мовань ничего не хотела для себя. Лишь мира своей семье и спокойной жизни для Юньхуан.
Горящая свеча выскользнула из её руки. Капли воска упали на белоснежную юбку платья, словно распустившиеся цветы манчжушахи, трагически прекрасные, зловеще яркие…
— Боже! Пожар! Тушите огонь!
— Пожар!.. Беда!..
— Люди! Тушите пожар! — раздавались крики.
…В языках пламени Цзи Мовань сжимала в руке нефритовую подвеску:
*Отец, мать, брат… Юньхуан на ваше попечение. Дочь не почтительна. В следующей жизни отплачу за вашу доброту.*
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|