Глава 8: Посланник из поместья Ли

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тот день Юньхуан только что вернулась из чайной.

Едва переступив порог, она увидела своего дедушку и бабушку, сидящих на главных местах с серьёзными лицами. Дедушка Цзи Моянь выглядел спокойно, а бабушка Линь Ши была полна негодования. Юньхуан недоумевала, пока не заметила незнакомого мужчину средних лет, сидящего на гостевом месте.

Его лицо было покрыто морщинами, а выражение надменным.

Юньхуан всё поняла, уголок её губ изогнулся в насмешливой улыбке, и она тут же вошла.

Увидев Юньхуан, Линь Ши подобрела в лице, улыбаясь, помахала ей и сказала: — Юньхуан, иди скорее, садись к бабушке. Это управляющий из поместья Ли.

Юньхуан почтительно поклонилась дедушке и бабушке, затем неторопливо подошла, села и, притворяясь ничего не знающей, посмотрела на Цзи Мояня: — Дедушка, почему из поместья Ли пришли люди? Что-то случилось?

Ли Цинь застыл в лице, словно не ожидал, что старшая госпожа с ходу будет говорить так неприятно. Казалось, старшая госпожа только и ждала, чтобы в поместье Ли начались беспорядки.

— Юньхуан, твоей бабушке семьдесят лет, и управляющий Ли пришёл, чтобы пригласить тебя на праздничный пир, — начал Цзи Моянь, пытаясь сгладить ситуацию.

— Ой, разве день рождения бабушки не прошёл только что? — Юньхуан продолжала с невинным видом смотреть на Линь Ши. — Бабушка, неужели ты недовольна подарком внучки и хочешь ещё один?

Одним этим предложением она подменила понятия, прямо указав, что её бабушка — это Линь Ши.

Линь Ши, услышав это, улыбнулась, её лицо было полно доброты: — Ах ты, проказница, только и знаешь, что болтать. — Затем она взглянула на Ли Циня: — Детская невинность, наш Юньхуан проявляет искреннюю сыновнюю почтительность. Управляющий Ли ведь не будет спорить с ребёнком, верно?

Смысл её слов был в том, что это всего лишь случайные слова ребёнка, и если он их передаст, то будет выглядеть мелочным и невеликодушным, спорящим с дитятей.

Это тут же заткнуло Ли Циня.

Лицо Ли Циня тут же стало цвета свиной печени. Он сдержал раздражение, несколько раз кашлянул и низким голосом сказал: — Конечно. Только, госпожа, не забывайте, что ваша фамилия Ли, а не Цзи Мо.

Юньхуан прищурила свои острые глаза и невежливо ответила: — Родила меня госпожа Цзи Мо, а любили и воспитывали меня дедушка и бабушка. Я не знаю, откуда взялась эта ваша фамилия Ли!

Эти слова были слишком резкими, даже Цзи Моянь опешил. Он знал о её недовольстве тем мужчиной, но, как бы то ни было, он был её родным отцом. Он не ожидал, что она даже фамилию не захочет. Тут же он строго сказал: — Юньхуан, не шали.

Как бы то ни было, Ли Чэнфэн всё же был её родным отцом, и не было причины не признавать его. Сын носит фамилию отца — это древнее правило. Нынешний Император превыше всего ценит сыновнюю почтительность. Если бы эти слова распространились, это было бы преступлением против сыновней почтительности. Юньхуан ещё молодая девушка, и её репутация важнее всего.

А вот Линь Ши была чрезвычайно тронута. Юнь'эр выросла на её глазах, она была особенно почтительной и послушной девочкой. Она никак не могла быть той, кто не различает старших и младших, кто не соблюдает сыновнюю почтительность.

Если бы не была вынуждена, разве стала бы она говорить такое? Вспомнив свою несчастную дочь, она невольно почувствовала глубокую печаль. Она обняла Юньхуан и свирепо взглянула на Цзи Мояня: — Хм, посмел ругать моё сокровище, я потом с тобой разберусь.

Юньхуан успокаивающе посмотрела на бабушку, встала и подошла к Ли Циня, её взгляд стал холодным: — Вы постоянно называете меня госпожой, вы — слуга, я — госпожа. Но с момента моего прихода и до сих пор вы даже не поклонились. Это поместье Ли совсем потеряло правила, или вы просто не считаете меня госпожой? Зачем тогда говорить эти высокопарные слова! — К концу её речь уже превратилась в отчитывание.

С тех пор как Ли Цинь стал управляющим поместья Ли при госпоже Шэнь, за все эти годы, хотя формально он оставался слугой, все относились к нему с большим почтением, даже Ли Чэнфэн был с ним вежлив.

Теперь же, получив отпор от этой ещё совсем юной девчонки, он, конечно, был недоволен.

Он подумал: пусть её и любит семья дедушки, но они всё же дальние родственники. События тех лет давно прошли, и не пристало законнорожденной дочери постоянно жить в доме дедушки. Её нынешняя дерзость — лишь оттого, что её защищает семья дедушки.

Когда она прибудет в столицу, что с того, что она законнорожденная дочь? Она всего лишь девчонка без защиты матери, и тогда, возможно, будет хуже даже, чем дочь наложницы. Её судьба будет в чужих руках. Он холодно усмехнулся про себя и, не желая с ней спорить, склонился в неохотном, но почтительном поклоне: — Приветствую, госпожа.

Юньхуан стояла, принимая его поклон, её глаза сузились, и в них мелькнула холодная решимость: — Можете идти. Передайте своему хозяину, что я отправлюсь в столицу послезавтра и обязательно прибуду на праздничный пир вовремя.

После ухода Ли Циня, на добром лице Линь Ши появилось беспокойство: — Юнь'эр, ты действительно собираешься в столицу? Если не хочешь, мы не поедем. Посмотрим, кто посмеет тебя принуждать. К следующему году, когда ты достигнешь совершеннолетия, бабушка найдёт тебе хорошего жениха.

Зная о беспокойстве бабушки, Юньхуан с улыбкой погладила руку Линь Ши и, прижавшись к ней, ласково сказала: — Бабушка, не волнуйся, никто не сможет меня обидеть. Я буду часто приезжать к тебе, быть рядом, проводить с тобой время, пока ты не устанешь от меня, хорошо?

Эти слова рассмешили Линь Ши, и она погладила руку Юньхуан: — Глупышка, такая большая уже, а всё глупости говоришь.

По сравнению с ними, Цзи Моянь выглядел спокойно. Он погладил бороду и низким голосом сказал: — Хэн'эр говорил, что твоё боевое искусство значительно улучшилось, и ты уже редкий мастер. В таком юном возрасте достичь такого уровня действительно непросто. Ли Чэнфэн, как ни крути, твой родной отец. В этой поездке в столицу ты должна быть предельно осторожна и осмотрительна, не действуй опрометчиво, но и не позволяй себя обижать. Просто помни: поместье Цзи Мо — твоя вечная опора!

— Не волнуйся, Юнь'эр всё понимает!

Цзи Моянь, видя спокойный и ясный взгляд Юньхуан, кивнул. Благодаря наставлениям Вань'эр и Хэн'эра, Юньхуан за эти годы сильно выросла. Она часто усердно тренировалась и читала до полуночи, а во время путешествий проявляла себя отлично. В таком юном возрасте она уже была такой разумной и умной, обладая манерами знатной дамы как в мыслях, так и в действиях. И хотя она была немного своевольной, она никогда не теряла чистого и доброго сердца.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Посланник из поместья Ли

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение