В тот миг, когда она толкнула дверь и вошла, в ее голове пронеслось множество мыслей. Самым ярким воспоминанием было то, как отец держал ее на руках, тихо напевая песенки, чтобы развеселить. Для нее это было самое глубокое впечатление, которое оставил отец, сколько бы времени ни прошло.
— Папа, — тихо позвала она его.
Ся Кай увидел ее и слабо улыбнулся, на его лице все еще были слезы. Он поманил ее рукой: — А Чжи, иди сюда.
Ся Чжи замерла, но затем подошла.
— А Чжи, сядь мне на колени, как в детстве, хорошо?
Ся Чжи стояла на месте, холодно глядя на него.
— Я знаю, мы давно отдалились друг от друга. Я больше не тот добрый отец, и ты больше не та маленькая девочка, которая всегда липла к отцу.
Ся Чжи на мгновение замерла, затем взяла маленький табурет и села рядом с отцом.
— А Чжи, ты думаешь, я совсем выжил из ума? — осторожно спросил он, словно провинившийся ребенок.
— Папа, сколько ты выпил? — нахмурившись, спросила Ся Чжи.
— Ты сначала ответь мне.
Ся Чжи улыбнулась: — Другие могут не знать, но как могу не знать я? Ты звал мою маму, когда кричал «Юнь’эр».
— Да, она была в платье твоей матери, пела песню твоей матери, и мне показалось, что я вернулся в то время, когда впервые встретил твою мать, — он тихо вздохнул, и чашка с вином в его руке вдруг выскользнула.
Ся Чжи быстро поймала чашку и осторожно поставила ее на стол. — Папа, ты очень любил маму?
— Конечно, она была тем, кого я любил больше всего.
— Тогда почему вы стали такими? — вырвалось у Ся Чжи.
— Это было очень давно. Когда-нибудь я расскажу тебе обо всем. Жаль только, что мы с твоей мамой обречены так жить всю жизнь. А Чжи, это дела нашего поколения, они не должны были касаться вас, но за эти годы вы много настрадались.
Ся Кай тяжело вздохнул и посмотрел в небо.
— А Чжи, ты меня ненавидишь? — вдруг спросил Ся Кай.
Ся Чжи долго молчала, затем вдруг сказала: — Я действительно должна тебя ненавидеть, но я не могу. Поэтому я лишь обижаюсь на тебя.
Ся Чжи не умела выражать свои чувства, но, возможно, под влиянием слез отца, она невольно произнесла эти слова.
— Я не чувствую себя виноватым перед твоей мамой и перед твоим братом. Я чувствую себя виноватым только перед тобой, — вдруг он заплакал, его рука поднялась и опустилась на колено.
— Папа, я правда не понимаю, почему ты любил ее, но плохо относился к моей маме, и еще женился на женщине, похожей на нее? — нетерпеливо спросила Ся Чжи.
— А Чжи, ты уже выросла. В будущем ты встретишь много-много людей. Некоторые будут любить тебя, некоторых будешь любить ты.
Но однажды ты поймешь, что в жизни человека есть только один самый любимый человек, кем бы он ни был, как бы он к тебе ни относился, сколько бы людей, в тысячу раз лучше него, ты ни встретила в будущем, ты все равно будешь любить его больше всех. Этот человек — твое предначертанное испытание. Быть с ним, возможно, будет невыносимо больно, но и полно радости.
Но, А Чжи, ты должна помнить, обязательно, обязательно не выходи за него замуж.
Ся Чжи никогда не слышала, чтобы он говорил так серьезно. На мгновение она застыла на месте, не в силах произнести ни слова.
Спустя долгое время она тупо спросила: — Почему, если любишь, нельзя быть вместе?
— У тебя еще нет любимого человека, поэтому ты не понимаешь. Позже поймешь, — он нежно погладил ее по длинным волосам. — А Чжи, возможно, ты не поверишь, но из всех детей я больше всего люблю вас двоих. Возможно, это несправедливо по отношению к другим детям, но в конце концов мое семейное дело перейдет к тебе.
Жаль только, что у меня не хватило сил защитить вас, я мог лишь игнорировать вас, чтобы вы не стали мишенью для всех.
— Папа, почему ты никогда не говорил нам такого? — Ся Чжи опустила веки, тупо глядя на пол. Трещины на плитке из голубого камня были отчетливо видны.
— А Чжи, незаметно для меня, ты действительно выросла. Ладно, уже поздно, возвращайся, — он похлопал ее по голове и слабо улыбнулся.
— Но папа…
— Не нужно, — вдруг прервал ее Ся Кай. — Я знаю, что ты хочешь сказать. Не волнуйся, я не женюсь на ней, но помолвка будет подготовлена, только по правилам женитьбы на старшей молодой госпоже.
— Правда? — Ся Чжи радостно встала. — Спасибо, папа.
Ся Кай с улыбкой кивнул. Ся Чжи поклонилась и вышла, ее лицо сияло от радости.
Ся Чжи медленно шла по дорожке из гальки. На западе слоились облака на закате, словно разноцветная вуаль, отделяющая небо от земли. Ся Чжи не знала, есть ли у людей на небе радости и печали, любят ли они, страдают ли.
Принц Юэ Ду Хэнси для нее был человеком с неба. Каждое его выражение лица было настолько непостижимым, что вызывало и восхищение, и страх.
Ся Чжи вспомнила о нем сейчас лишь потому, что он стоял перед ней, опираясь на перила, и тихо смотрел вдаль.
Ся Чжи повернулась, чтобы обойти его, но вдруг услышала, как он позвал: — Госпожа Ся.
Видя, что не может избежать встречи, Ся Чжи повернулась и издалека поклонилась ему.
— Как тебя зовут?
— Я, простая девушка Ся Чжи, — ответила Ся Чжи.
— Ты сегодня очень хорошо играла на цитре. Кто тебя учил?
— Моя мама учила меня. Она научила меня многому.
Его взгляд по-прежнему был оценивающим, но сейчас в нем мелькнула тень грусти.
— Моя мама тоже научила меня многому, — вдруг сказал он.
— Видя, как выглядит Ваше Высочество, можно понять, что госпожа Императрица обладает несравненной мудростью, — Ся Чжи почувствовала, что атмосфера стала неловкой, и поспешно сказала.
— Во дворце нет недостатка в мудрых людях. Во дворце не хватает глупцов. Только глупцы могут выжить.
Ся Чжи недоуменно посмотрела на него.
Ду Хэнси холодно фыркнул: — По твоему виду видно, что ты не глупа, но и не мудра. Ты слишком нетерпелива и самонадеянна.
В глазах Ся Чжи мелькнул гнев, но из-за его статуса она не осмелилась ничего сказать. — Ся Чжи глупа и не понимает, что имеет в виду Ваше Высочество.
— Посмотри на свои ноги, и поймешь.
Только тогда Ся Чжи вспомнила, что пришла, прихрамывая. Она упрямо сказала: — Я просто нечаянно упала, — но в ее голосе не было уверенности.
— Тогда хорошо заботься о себе. Не получи новых травм, пока старые не зажили, — он отвернулся и больше не смотрел на нее.
— Пусть слова Вашего Высочества принесут удачу. Я, простая девушка, удаляюсь, — сказав это, она повернулась и ушла.
Пройдя немного, она обернулась, хотела что-то сказать, но замялась, не зная, как выразить это.
— Что-то случилось?
— У Вашего Высочества есть жена? — набравшись смелости, спросила она.
— Что? Ты хочешь ею стать? — Ду Хэнси поднял на нее глаза, на его лице играла насмешка.
Ся Чжи покраснела, топнула ногой: — Нет, я просто так спросила.
— Нет. Если бы у меня была жена, как бы ваша Старшая Госпожа так стремилась выдать за меня Ся Циншуан?
— А? — Ся Чжи замерла, затем рассмеялась. «Вот так Старшая Госпожа! Она, оказывается, ставит не только на Тань Уюаня?»
Она снова осторожно спросила: — Ваше Высочество, у вас есть кто-то, кто вам нравится?
— Возвращайся, — Ду Хэнси долго молчал, затем вдруг сказал.
Ся Чжи почувствовала, что ее вопрос был неуместным, и сказала: — Ночь глубока, роса обильна. Ваше Высочество, возвращайтесь поскорее отдыхать.
— Мне не нравится дворец. Здесь опера интереснее, — он покачал головой.
— Смотреть оперу везде одинаково, нет особой разницы. Если Ваше Высочество устанет смотреть оперу, можете зайти отдохнуть в Павильон Утренней Зари. Моя служанка Юй Лу прекрасно заваривает чай, — сказав это, она поклонилась и повернулась, чтобы уйти.
В тот миг Ся Чжи никак не могла представить, сколько еще будет между ними запутанных отношений, столько, что она почти устанет от них.
Когда зажгли фонари, она вернулась в свою комнату. Она взяла мазь и нанесла ее на колени. Ей показалось, что эта мазь совсем не так хороша, как та, которую ей наносил брат, но пришлось довольствоваться тем, что есть.
В свете свечи она осторожно наносила мазь. Вдруг влетело какое-то насекомое, бросилось на пламя свечи и вскоре превратилось в пепел.
— Юй Лу, что это было? — громко спросила она.
— Мотылек летит на огонь. Это просто его природа.
— Мотылек летит на огонь… — Ся Чжи долго задумчиво повторяла. Многое пронеслось перед ее глазами.
— Спи. Я устала.
Проворочавшись в постели долгое время, Ся Чжи вдруг что-то поняла. Она резко встала. — Я поняла!
(Нет комментариев)
|
|
|
|