Звезды сияли ярко, тени от свечей танцевали на стенах.
В полусне Ся Чжи показалось, что чья-то прохладная рука коснулась ее щеки, нежно стирая слезы, оставшиеся после сна, и разглаживая складку между бровями.
В этот миг, даже во сне, Ся Чжи ощутила покой.
— Ах… — донесся до нее едва слышный вздох, который тут же растаял вдали, оставив после себя лишь осколки сна.
Ся Чжи погрузилась в глубокий, тяжелый сон.
На следующее утро, под нежное щебетание иволги, Ся Чжи медленно проснулась. Боль в ногах значительно уменьшилась. Она опустила взгляд и увидела, что на ее колени кто-то нанес мазь.
Юй Лу, заметив, что она проснулась, поспешила помочь ей встать, заботливо спрашивая, хорошо ли она спала и болят ли еще ноги.
Ся Чжи улыбнулась. — С мазью, которую вы обе мне нанесли, как мои ноги смеют болеть?
Но Юй Лу удивленно посмотрела на нее и, протянув баночку с мазью, сказала: — Эту мазь только что передал второй молодой господин.
Ся Чжи слегка нахмурилась, но тут же рассмеялась.
— Должно быть, это тот глупый мальчишка, что дал тебе мазь. Пойду лично поблагодарю его.
Юй Лу опустила голову, ее лицо залилось краской. — Тогда… можно я пойду с госпожой? — ее голос становился все тише, и последнее слово было почти не слышно.
Госпожа и служанка были близки, и Ся Чжи прекрасно понимала, о чем думает Юй Лу. Она лишь с улыбкой коснулась ее лба. — Ах ты! Обычно ведешь себя так вызывающе и бесцеремонно, а сейчас вдруг стесняешься, как взрослая девица?
— Госпожа с самого утра надо мной смеется, — Юй Лу закрыла лицо руками и отвернулась.
— Да-да, я виновата. Ты не взрослая девица, а взрослая девица, которая хочет замуж, — сказав это, Ся Чжи прикрыла рот рукой, сдерживая смех. Юй Лу, смущенная и рассерженная, топнула ногой и выбежала из комнаты.
Настроение Ся Чжи стало еще лучше. В комнате не было посторонних, и она позволила себе рассмеяться в голос, совершенно не заботясь о манерах благовоспитанной девицы.
— Сянь Юнь! — громко позвала она. — Юй Лу не хочет идти со мной к брату и убежала. Придется тебе составить мне компанию.
Услышав это, Юй Лу тут же вбежала обратно. — Сянь Юнь пошла к управляющему за мазью для госпожи, но так и не вернулась. Эту мазь принес сам старший молодой господин. Так что все равно я пойду с госпожой.
Ся Чжи кивнула. — Сначала найдем ее, а потом пойдем к моему брату, — они взялись за руки и вышли. — Как найдешь Сянь Юнь, скажи ей, чтобы скорее возвращалась. Госпожу Ян нельзя оставлять без присмотра. Теперь в этом дворе живут три госпожи, а служанок всего две. Вам с Сянь Юнь придется потрудиться.
Юй Лу серьезно кивнула. — Это важное дело, мы помогаем госпоже. Мы с Сянь Юнь сделаем все возможное.
Ся Чжи улыбнулась. Снаружи — умная и рассудительная Сянь Юнь, внутри — осторожная и внимательная Юй Лу. С такими помощницами она могла действовать без опаски.
Они медленно шли вперед. Вдруг подул свежий ветерок. Ся Чжи с наслаждением закрыла глаза и глубоко вдохнула, чувствуя, как тревоги отступают.
Она посмотрела вдаль. Над Озером Объятий Луны стоял туман. Ивы у берега плавно покачивали ветвями. Павильон Парящих Облаков, окутанный дымкой, казался парящим в воздухе, словно в сказочной стране.
Подойдя ближе, Ся Чжи увидела женщину в лунно-белом платье, поверх которого была накинута легкая вуаль, тонкая, как крыло цикады. Она стояла, опираясь на перила, и смотрела вдаль. Ее темные волосы были просто собраны на затылке, но ни одна прядь не выбивалась. Голову украшала лишь старинная серебряная шпилька с нефритом. В руке она держала белую фарфоровую чашу. Ее изящная фигура в этой обстановке действительно напоминала фею.
Ся Чжи подошла к ней и легко поклонилась. — Вторая Госпожа.
Женщина обернулась и пристально посмотрела на нее. Ее темные зрачки, казалось, заглядывали прямо в душу.
В глазах Второй Госпожи играла улыбка. Видя, что Ся Чжи молчит, она отвернулась и больше ничего не сказала.
Тонкие, словно нефритовые, пальцы зачерпнули из чаши горсть рыбьего корма и бросили в пруд. Парчовые карпы тут же забурлили, бросаясь на еду. Спокойные до этого рыбы теперь метались, показывая белые брюшки. Ся Чжи почувствовала тошноту.
Когда рыбы разошлись, на поверхность медленно всплыло что-то белое. Присмотревшись, Ся Чжи увидела мертвого карпа. Его брюшко было повреждено в недавней схватке, виднелись внутренности. От былой легкости и прелести не осталось и следа, он выглядел ужасно.
Увидев это, Ся Чжи в ужасе прикрыла рот рукой, широко раскрыв глаза, и отступила на несколько шагов.
— Мне нравится смотреть, как рыбы борются за еду, показывая свою уродливую сущность, — сказала Вторая Госпожа, указывая на воду. — Каждый раз, когда я их кормлю, происходит нечто подобное. Мертвую рыбу быстро убирают, и Озеро Объятий Луны снова становится гладким и сияющим. А победившие рыбы ждут следующей схватки.
Она резко повернулась, ее взгляд стал острым. — Как думаешь, кто в следующий раз окажется мертвым с распоротым брюхом? Тот, кто победил сегодня?
Ся Чжи внутренне похолодела. Значит, Вторая Госпожа давно знала об их с Старшей Госпожой тайной борьбе, но все это время наблюдала со стороны, оставаясь безучастной.
И теперь, когда их вражда достигла предела, она первой решила предупредить ее, чтобы та не навлекла на себя беду.
У Второй Госпожи не было детей, но она пользовалась неизменной благосклонностью. Ся Чжи раньше думала, что это лишь из-за ее красоты и очарования.
Оказалось, Вторая Госпожа была совсем не так проста.
Ся Чжи вдруг вспомнила вчерашние слова Четвертой Госпожи. На первый взгляд, обычные слова, но именно они спровоцировали ссору между Ся Чэнем и отцом.
Похоже, в этой усадьбе Ся не было ни одного простого человека.
Вторая Госпожа заметила настороженность в ее взгляде и поняла, что Ся Чжи все обдумала. — Везде, где есть богатство и власть, есть и борьба, — продолжила она. — Многие могут устоять перед жаждой богатства, но мало кто способен побороть стремление к власти. Стоит лишь увидеть ее тень, и ты невольно начинаешь гнаться за ней, ввязываясь в бесконечную борьбу.
Юй Лу, видя, что Ся Чжи совсем дурно от вида мертвой рыбы, нашла рыболовную сеть и выловила ее.
Но Вторая Госпожа взяла сеть и поднесла мертвую рыбу прямо к лицу Ся Чжи, отчего ту чуть не стошнило. — В борьбе за богатство ты можешь пострадать или даже погибнуть, как эта рыба. Но знаешь ли ты, что в борьбе за власть ты теряешь нечто гораздо более ценное?
Ее глаза смотрели прямо на Ся Чжи, и девушке показалось, что ей некуда отступать.
Вторая Госпожа вздохнула и легонько похлопала ее по плечу. Ее пальцы были мягкими, словно без костей. — Милое дитя, я просто не хочу, чтобы ты совершала ошибки, — сказав это, она повернулась и ушла.
Ся Чжи смотрела ей вслед. Ей казалось, что Вторая Госпожа ждала ее здесь намеренно.
Но она все еще не понимала глубокого смысла ее слов.
Терять? Но она никогда ничего не имела. Что же ей терять?
Ошибки? Она лишь пыталась выжить. Разве это ошибка?
Ся Чжи молча шла дальше, окутанная гнетущей атмосферой.
Юй Лу следовала за ней по пятам, внимательно наблюдая за ее реакцией.
Пройдя довольно долгий путь, Юй Лу вдруг услышала приглушенный женский плач, доносившийся из-за угла искусственной горки. Голос показался ей очень знакомым.
Юй Лу пошла на звук и увидела Сянь Юнь, которая сидела, прислонившись к камням, и тихо плакала, закрыв рот рукой. Ее глаза распухли, как грецкие орехи. Она была так поглощена своим горем, что не заметила приближения Юй Лу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|