Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Они купили несколько ватных одеял. Хотя весна уже наступила, старые одеяла дома износились, и пришло время для новых. Мунян специально купила для себя полный набор кухонной утвари: кастрюли, сковородки, половники и миски — в прошлой жизни она любила готовить, но при условии, что у неё была хорошо оборудованная кухня! Мунян проверила купленные вещи; казалось, всё было на месте, но она потратила меньше пяти серебряных монет. Она повернулась к Два Ляна и спросила:
— Ты что-нибудь хочешь? А?
Два Ляна почесал в затылке, немного подумал, но всё же покачал головой:
— Того, что есть мясо, уже достаточно для счастья.
Мунян не могла не рассмеяться:
— Ты действительно понимаешь главное.
Два Ляна не думал о том, чтобы сэкономить деньги Мунян; он больше, чем кто-либо, верил, что его жена заработает много денег. Но кроме мяса, он действительно не мог придумать ничего лучше. Двое загрузили телегу с волом доверху своими покупками. Видя, что солнце близится к зениту, и вспомнив, что госпожа Линь ещё не ела дома, они решили не обедать в городе. Однако Два Ляна был голоден. Он, естественно, быстро расходовал энергию и имел большой аппетит, желая есть по восемь раз в день. Теперь, когда было около полудня, а он только позавтракал, он, очевидно, не мог больше терпеть. Тогда Мунян купила ему пять больших мясных булочек, чтобы он поел по дороге. Два Ляна не был придирчив к еде; пока в ней было мясо, он ел всё!
— Жена, ты тоже поешь; булочки здесь очень ароматные.
Наблюдая, как Два Ляна ест с довольным лицом, Мунян взяла одну и откусила. Ароматное мясное благоухание обволакивало — это было такое редкое наслаждение! Оба сидели рядом на телеге с волом, Два Ляна управлял одной рукой, держа в другой ароматную мясную булочку, а Мунян повернулась, чтобы посмотреть на телегу, полную "припасов", испытывая бесконечное чувство удовлетворения. В своей прошлой жизни она была амбициозной и, хотя достигла значительных академических успехов, никогда не чувствовала себя удовлетворённой. Её цели постоянно менялись, трудности всегда возрастали, и в её глазах довольствоваться существующим положением означало никогда не развиваться. Из-за этого она была занята и работала усерднее всех, часто упуская из виду самых дорогих ей людей. Теперь, вспоминая, она даже задавалась вопросом, в чём был смысл её прошлой жизни. В этой жизни у неё ничего не было, но вдруг она почувствовала себя довольной. Казалось, что окружение действительно может изменить образ мыслей.
По возвращении в деревню телега Мунян, нагруженная товарами, естественно, привлекла всеобщее внимание. Деревня Тупо была такой маленькой, и утренний инцидент с госпожой Цзи, женой старшего сына семьи Цяо, распространился по всей деревне всего за одно утро — особенно потому, что госпожа Цзи повсюду насмехалась над семьёй Мунян за то, что они так бедны, что даже собирают боярышник на продажу. Однако, когда они увидели, как Два Ляна и его жена привезли в деревню телегу, полную хороших вещей, вся деревня остолбенела.
— Эй, Мунян, что у тебя на этой телеге? — спросила госпожа Лян из семьи Чжу, её глаза были прикованы к мешку с блестящим белым рисом на телеге Мунян.
Мунян это позабавило. Госпожа Лян присоединилась к госпоже Цзи, чтобы посмеяться над ней тем утром, а теперь она болтала с ней, как будто они были старыми друзьями?
Мунян одной рукой защитила предметы на своей телеге и небрежно ответила:
— У нас дома закончилось зерно, поэтому я просто поехала в город, чтобы купить еды.
— О, это качественный белый рис, посмотрите на эти зёрна, такие белые и мелкие, определённо высший сорт, не так ли? Как ваша семья может позволить себе такие прекрасные вещи?
Пока госпожа Лян говорила, она потянулась, чтобы схватить мешок, соблазнённая идеей присвоить часть товаров, ведь только дурак бы этого не сделал. Неожиданно Мунян ловко отдёрнула мешок, а Два Ляна спрыгнул с телеги, преградив путь госпоже Лян, и крикнул:
— Что вы делаете? Мы разрешали вам трогать чужие вещи?
— Я просто смотрю, что за шум? Мы все здесь соседи, зачем быть такими холодными?
Госпожа Лян чувствовала сильное негодование в своём сердце; телега была наполнена хорошими вещами, и она едва знала, куда смотреть.
Мунян действительно не хотела тратить на таких людей ни слова больше:
— Я не припоминаю, чтобы наши две семьи были так близки, Два Ляна, поехали.
— Что это за манера разговора! — взвизгнула госпожа Лян.
— Появилось немного денег, и вы возомнили себя особенными? Даже не заботясь о лице своих односельчан, это действительно правда, что говорят: яблоко от яблони, никакого воспитания, поделом вам выйти замуж за идиота!
Цвет лица Два Ляна резко изменился, и Мунян быстро остановила его:
— Муж, зачем спорить с такими людьми? Она просто завидует, что у нас есть рис и мясо, только те, кто живёт на самом дне и ничего не имеет, так пренебрегают своим имиджем и устраивают шум.
— Кого вы называете шумным?! — усмехнулась Мунян.
— Кто сейчас кричит?
— Вы…
Госпожа Лян была в ярости, собираясь выругаться вслух, но её остановил старик Сюэ, стоявший в стороне:
— Что вы здесь шумите? Мунян и её муж что-то вам сделали? Они просто купили зерно в городе, а вы не можете этого вынести? Или вы хотите воспользоваться ситуацией для личной выгоды?
— Ха! — фыркнула госпожа Лян.
— Что за шутки! Я хочу их милостей? Они всего лишь обедневшая, разваливающаяся семья, какую выгоду я могу от них получить?
Однако её глаза продолжали жадно поглядывать на товары в телеге Мунян.
Заметив это, Мунян с улыбкой сказала старику Сюэ:
— Хорошо, что я встретила дедушку Сюэ. Я только что купила рис и зерно в городе, а вы всегда помогали нашей семье. Я пришлю вам немного позже.
Старик Сюэ разгадал мысли Мунян и от души рассмеялся:
— Это было бы очень здорово. В нашей деревне не так много семей, которые могут позволить себе есть отборный белый рис!
Эти слова были явным уколом в адрес госпожи Лян: посмотрите на эту молодую пару, телега полна отборного белого риса и мяса! Кто вы такая, чтобы критиковать и указывать им!
Госпожа Лян так рассердилась, что могла бы упасть навзничь. Она могла справиться с сарказмом старика Сюэ, но было невыносимо, как эта девушка, казалось, знала, что она хочет риса и мяса, но сразу после того, как она заявила, что ей всё равно, тут же сказала, что отправит немного старику Сюэ!
Госпожа Лян чувствовала, как муравьи ползают по её сердцу, невыносимо чесалось, но она не могла заставить себя попросить Мунян об этом.
Мунян, слишком уставшая, чтобы продолжать препираться с госпожой Лян, просто попрощалась со стариком Сюэ и погнала телегу с волом прочь.
Как только Мунян уехала, толпа взорвалась шумом.
— Они что, разбогатели? Как у них вдруг появилось столько денег, чтобы купить все эти вещи? Это мясо должно весить больше десяти фунтов, сколько же это стоило?
Старик Сюэ вдруг вспомнил, как Мунян ловила рыбу копьём; в тот момент он вдруг почувствовал, что то, как Мунян так точно поражала каждую рыбу, возможно, было не просто удачей, и он просто улыбнулся:
— Кто знает? Эта девушка Мунян всегда была способной, кто знает, может быть, в будущем она разбогатеет.
Когда Мунян вернулась домой с телегой с волом, госпожа Линь всё ещё была в доме. Мунян боялась, что та может поступить опрометчиво и ухудшить своё состояние, она беспокоилась по дороге обратно, но по возвращении обнаружила, что беспокоилась напрасно.
Разобравшись с Главой уезда, сэр Сюй вернулся прямо в специально подготовленную для него резиденцию; его цель приезда заключалась не в проведении частной инспекции гражданской жизни — такие тривиальные вопросы не стоили его внимания как высокопоставленного Молодого Господина Второго Ранга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|