Ну что ж, она сама первая симулировала беременность, так что его гнев вполне оправдан.
Хотя беду натворила предыдущая владелица тела, раз уж она приняла это тело, ей, естественно, придется нести ответственность за все его заслуги, проступки и грехи.
Хэ Мяо не стала оправдываться. Она и Ли Тяньцзи были всего лишь политическими союзниками. Нравится ей это или нет, это не повлияет на их сотрудничество.
Больше следовало беспокоиться о ситуации, с которой ей предстояло столкнуться позже.
Перед выходом Хэ Мяо специально попросила Цяосян найти семейную хронику и несколько раз ее перелистала.
В книге предыдущая владелица тела была всего лишь пушечным мясом, описанным всего в нескольких сотнях иероглифов, с размытыми фоновыми настройками. Память Хэ Мяо, сравнимая с памятью рыбы, конечно, не могла запомнить все очень четко.
К счастью, мировая линия сама себя дополняла. Вот, пожалуйста, у Цяосян в руках была семейная хроника, подаренная старым герцогом, когда она выходила замуж.
Оказывается, у нее было официальное имя — Мяоин, а детское имя было Мяомяо. Жаль, что никто никогда так ее не называл, кроме покойной первой жены. К сожалению, покойная первая жена ушла слишком рано, и с тех пор она осталась одна и без поддержки.
В голове Хэ Мяо возникла прекрасная тень. Нежные, но сильные пальцы женщины мягко перебирали ее волосы. Как она хотела увидеть, как та вырастет здоровой, но, к сожалению, судьба была жестока, и это желание так и не сбылось.
Возможно, это было последнее оставшееся воспоминание этого тела — единственное тепло в ее жизни.
Незаметно глаза увлажнились. Хэ Мяо вспомнила свою мать. В нынешнем мире она еще не влюбилась и не вышла замуж. Если бы ее мать в загробном мире узнала, что она тоже умерла в молодом возрасте, каково было бы ее горе?
Когда принц вышел из кареты, он увидел, что у нее красные глаза, а веки немного опухли, и не удержался, сказав: — Если боишься, можешь не приходить.
Хэ Мяо тихо ответила: — Я вовсе не плакала от страха.
Она взяла у Цяосян шкатулку с косметикой и тщательно нанесла немного пудры, создавая впечатление естественной изысканности.
Женщины так переменчивы.
Ли Тяньцзи нахмурился. Хотя он не знал, почему ее настроение так быстро изменилось, но чтобы избежать конфуза перед Дворцом Фэнъи, он незаметно отодвинулся в сторону. С ним рядом, должно быть, эта женщина почувствует себя смелее.
Хэ Мяо же безмолвно смотрела на слишком широкие плечи и узкую талию мужчины — красивый, конечно, но зачем он намеренно загораживает ей обзор?
Когда такой высокий человек встает впереди, дорогу совсем не видно!
Вскоре они подошли к Данчи перед Дворцом Фэнъи. После доклада слуги, евнухи почтительно склонились и провели их во дворец.
Хэ Мяо, пораженная торжественной атмосферой, сравнимой с историческими драмами, осторожно следовала за мужем, внимательно глядя под ноги, шаг за шагом.
Подойдя к порогу, она вдруг споткнулась. К счастью, Ли Тяньцзи вовремя ее поддержал и с фальшивой улыбкой сказал: — Супруга, осторожнее.
Если бы она здесь упала, пришлось бы немедленно вызывать придворного лекаря, и ложная беременность, вероятно, не осталась бы в тайне.
Хэ Мяо вздрогнула, быстро ухватилась за его руку и встала, смущенно сказав: — Спасибо.
На самом деле она чувствовала себя виноватой, но в глазах посторонних это выглядело как нежные отношения между молодой парой.
Императрица Фу, видя это, тихо вздохнула. Она, конечно, желала сыну добра. Хотя Гуйфэй Хэ несколько раз провоцировала ее, Императрица Фу очень не хотела, чтобы невестка была из их семьи. Но дело было сделано. Если Тяньцзи нравится, пусть так и будет.
Надеюсь, эта женщина благоразумна.
С тех пор как распространился слух о беременности в Восточном дворце, Императрица Фу несколько раз вызывала ее на аудиенцию, но видела лишь ее высокомерие и надменность. Говорили, что в резиденции она ведет себя в десять раз более высокомерно, целыми днями заказывая то жирную курицу, то нежную утку. Дело было не в том, что ей не хватало еды, а в том, что она боялась, что она так не бережет себя, и что-то случится с ребенком в животе.
На этот раз ее отношение казалось более почтительным.
Хэ Мяо, следуя наставлениям принца, чинно подошла и поприветствовала: — Ваш сын и невестка отдают почести матери-императрице. Желаем матери-императрице счастья, радости, благополучия, долголетия и удачи.
Не бьют того, кто улыбается. Императрица Фу тоже улыбнулась и сказала: — Подойди, дай мне посмотреть. Лицо стало еще более округлым?
Хэ Мяо немного успокоилась. Похоже, Императрица Фу не была такой строгой. Только эта привычка щипать людей за лицо напомнила ей старушку из деревни. Глядя на невозмутимое лицо принца, можно было предположить, что в детстве его тоже немало щипали.
Возможно, привыкнув к одиночеству в глубине дворца, единственное развлечение она находила в младшем поколении.
Хэ Мяо даже немного посочувствовала ей. Видя, что атмосфера подходящая, она своевременно сделала пару комплиментов: — Мать-императрица, не преувеличивайте. Только взгляните на ваше благородное и возвышенное обличье, не запятнанное пылью. Вы так хорошо сохраняете молодость, что даже если бы вы назвались моей старшей сестрой, люди бы поверили.
У принца дернулся уголок рта. Сестра?
Она действительно может такое сказать, да еще и себя похвалила.
Факт в том, что нет женщины, которая не любила бы комплименты о своей молодости. Императрица Фу никогда не слышала подобных слов от мужа, а невестка исполнила ее желание. Даже если она не совсем соблюдает правила, это можно стерпеть.
Свекровь и невестка приятно беседовали, когда снаружи евнух громко объявил: — Прибыла Гуйфэй-няннян!
Всего на мгновение Хэ Мяо отчетливо почувствовала, как напряглась рука Императрицы Фу.
Действительно, дворцовые распри никогда не прекращались. Она только что пришла, а Гуйфэй Хэ уже спешила перехватить инициативу.
Хэ Мяо тоже хотела посмотреть, что нового у этой тети, поэтому, хотя отношение Императрицы Фу стало более отстраненным, Хэ Мяо осталась сидеть неподвижно.
Она должна была дать понять императрице, что не на стороне семьи Хэ.
Конечно, она и Ли Тяньцзи не была особенно верна, она была флюгером, склоняющимся в обе стороны.
На данный момент, похоже, Ли Тяньцзи может дать больше выгоды.
Евнух объявлял о прибытии Гуйфэй в течение времени, пока заваривается полчашки чая. Только после этого Гуйфэй Хэ медленно прибыла. Вот как она умеет важничать!
Хэ Мяо изначально думала, что Гуйфэй Хэ, описанная в книге как красивейшая в шести дворцах, должна быть несравненно яркой и агрессивной красавицей. Однако Гуйфэй Хэ оказалась совсем не такой, как она представляла. Наоборот, она была необычайно тонкой и хрупкой, а в ее бровях таилась легкая печаль. Неудивительно, что Император Цзинсянь-ди так ее любил.
Сначала она, поддерживаемая, поклонилась императрице. Хэ Мяо тоже встала: — Приветствую Гуйфэй-няннян.
Гуйфэй Хэ еще не села, но махнула ей рукой и, поджав губы, сказала: — Девочка Ин, выйдя замуж, стала такой отчужденной. Мы ведь близкие родственники, даже если живем в разных местах, должны часто навещать друг друга.
Императрица называла ее официальным именем Мяоин, а Гуйфэй Хэ прямо назвала ее Девочка Ин. Одно обращение было близким, другое — отчужденным, что было ясно видно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|