Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Потолочные балки на кухне горели, в любой момент могли обрушиться.
— Цзинху! Ты здесь?! — крикнул он.
В этот момент из бака с водой показалась голова — это была Вань Цзинху. Увидев его, она наконец расслабилась и не смогла сдержать рыданий.
— Брат Ванъань, куда ты делся? Я не могла тебя найти, я думала, ты сгорел дотла… — Ванъань бросился к ней и вытащил из бака. Она была вся мокрая, дрожала, а её лицо было покрыто то ли слезами, то ли водой, что заставило его сердце сжаться от боли.
— Глупышка, я такой большой, как я мог сгореть? — Вань Цзинху бросилась в его объятия, крепко обнимая, чтобы убедиться, что он жив и здоров.
— Не бойся, всё в порядке, сначала нам нужно выбраться отсюда, — он крепко прижал её к себе, защищая своим телом. В тот же миг, когда он повернулся, горящая балка над головой внезапно с грохотом обрушилась.
Не имея возможности увернуться, Ванъань поспешно изогнулся, надёжно укрыв Вань Цзинху в барьере, созданном его телом. Балка упала, тяжело придавив его. Прежде чем потерять сознание, он нежно сказал ей: — Цзинху, не бойся…
Вань Цзинху медленно пришла в себя. Открыв глаза, она увидела перед собой девушку Юньэр из Дуоцайчжуан, и на мгновение растерялась.
— Юнь… Юньэр? — Юньэр поднялась.
— Госпожа Вань, вы очнулись. Я пойду скажу господину Вань.
— Юньэр… — Вань Цзинху остановила её, смущённо спросив: — Я… где я?
— Это красильня. Дом семьи Вань сгорел дотла, и госпожа Лэ пригласила господина Вань временно пожить здесь, в красильне. — Вань Чжитао много лет назад спас госпожу Лэ, когда та находилась на пороге смерти. Узнав о несчастье, постигшем семью Вань, госпожа Лэ немедленно пришла на помощь, предоставив им пустой дом рядом с красильней для временного проживания.
— Мой дедушка, и… — Вань Цзинху вспомнила, что произошло перед тем, как она потеряла сознание: дедушка собирался сделать иглоукалывание госпоже Ши, тот внезапный страшный пожар, и как Ванъань нежно сказал ей: «Цзинху, не бойся». Она здесь, а где же Ванъань? Она схватила Юньэр за руку и взволнованно спросила: — Где брат Ванъань? Где он? Где он?
Юньэр поспешно успокоила её: — С ним всё в порядке, он лишь немного ранен. Господин Вань сейчас накладывает ему мазь в соседней комнате. — Вань Цзинху тут же спрыгнула с кровати и босиком выбежала из комнаты. Юньэр не смогла её остановить и поспешила следом.
Вань Цзинху была так взволнована, что даже не постучала и не поздоровалась, а просто распахнула дверь соседней комнаты. Ванъань лежал на кровати без рубашки, а Вань Чжитао уже закончил накладывать мазь от ожогов и накрывал его чистым полотенцем.
Вань Цзинху бросилась к кровати, присела на край и поднесла лицо к лицу Ванъаня. Она потрогала его лицо — оно было тёплым, настоящим. Её тревожные слёзы хлынули ручьём.
— Брат Ванъань, с тобой всё в порядке, с тобой всё в порядке, как хорошо… — говоря это, она закрыла лицо руками и заплакала.
Вань Чжитао и Ванъань, наблюдая за её реакцией, имели свои мысли. Только что, накладывая мазь Ванъаню, Вань Чжитао узнал от него, что тот уже оставил записку и собирался уйти. Если бы не внезапный пожар в доме Вань, он бы не вернулся.
Вань Чжитао всегда хотел, чтобы он ушёл, но в то же время был рад, что Ванъань оказался рядом, когда его внучка оказалась в опасности. Видя, как внучка то плачет, то смеётся, Вань Чжитао понял, насколько глубоки её чувства к Ванъаню. Если бы Ванъань действительно ушёл, он, вероятно, больше никогда не увидел бы её улыбки. Однако чем глубже были чувства внучки к Ванъаню, тем сложнее становилось его положение.
— Цзинху, ожоги на спине Ванъаня заживут, не волнуйся, — успокоил Вань Чжитао.
— Дедушка, правда? — спросила Вань Цзинху, сдерживая слёзы.
Вань Чжитао с улыбкой спросил в ответ: — Что, ты всё ещё не веришь в дедушкино искусство врачевания?
— Нет, нет, нет, — она энергично покачала головой. — Я верю, дедушкино искусство врачевания самое лучшее!
Вань Чжитао нежно улыбнулся: — Поговори с Ванъанем, а дедушка пока выйдет. — Сказав это, он собрал свою аптечку и вышел вместе с Юньэр.
Как только они ушли, Вань Цзинху тут же прислонилась к кровати, не отрывая взгляда от Ванъаня.
— Брат Ванъань, больно? — Ванъань успокаивающе улыбнулся в ответ.
Её тревожная и нежная реакция заставила его по-настоящему почувствовать её заботу и любовь к нему, и из-за этого происшествия он ещё больше утвердился в своих чувствах к ней. Когда он обнаружил, что она оказалась в огненной ловушке, его сердце сжалось от тревоги и страха. Он очень боялся… потерять её. Это был первый раз, когда он почувствовал такой явный страх. Он всегда был бесстрашным человеком, даже когда его преследовали неизвестные люди в чёрном и его жизнь была под угрозой, он никогда не испытывал такого ужаса. Да, он восстановил память. После того как он очнулся, все утраченные воспоминания вернулись в его разум, очень ярко. Он думал, что никогда не терял эти воспоминания, а просто запечатал их где-то в глубинах своего сознания. Он не знал, почему эти воспоминания внезапно появились, но, возможно, упавшая балка пробудила их.
Его зовут Цунь Бутянь, и он нынешний наследный принц. Его отец-император уже давно болен и прикован к постели, и он временно управлял государственными делами. Императорские лекари были бессильны перед болезнью его отца.
Один императорский лекарь, вышедший на пенсию и вернувшийся в родные края, сообщил ему, что есть чудо-врач по имени Вань Чжитао. Этот человек обладал выдающимися медицинскими навыками, способными воскрешать из мёртвых, но после Войны на Западной границе более десяти лет назад о нём ничего не было известно. Он послал людей повсюду наводить справки и нашёл множество Вань Чжитао, но после тщательного расследования выяснилось, что все они были самозванцами, использующими его имя. Наконец, лазутчики нашли Вань Чжитао в городе Ванчунь. После нескольких тайных расследований они пришли к выводу, что этот человек, скорее всего, и есть тот самый чудо-врач. Поэтому он решил тайно покинуть дворец и отправиться в город Ванчунь, чтобы лично пригласить Вань Чжитао во дворец для лечения его отца. Чтобы слухи не просочились, он взял с собой только личного телохранителя Юань Чао, сообщил своей матери-наложнице и тихо покинул дворец. Из столицы в город Ванчунь вела только одна дорога, и она проходила через пригородные горы. Чтобы добраться до города Ванчунь до рассвета, он решил ехать ночью через пригородные горы. Но как только он вошёл в горы, его атаковали более десяти человек в чёрном. Он разделился с Юань Чао и был преследован несколькими убийцами в чёрном, получив десятки ножевых ранений, упал с утёса в реку. Когда он очнулся, то уже был в доме семьи Вань в городе Ванчунь.
О его отъезде из дворца знали только его мать-наложница и Юань Чао. Его мать-наложница была его родной матерью и никак не могла его убить. Значит… это был Юань Чао? Юань Чао был с ним уже десять лет. Хотя они были господином и слугой, их связывала братская дружба. Он, естественно, доверял Юань Чао достаточно, чтобы позволить ему сопровождать его из дворца. Неужели Юань Чао случайно раскрыл кому-то, что он тайно покидает дворец? Тогда кому он рассказал? Или… Юань Чао был подкуплен и приказал убить его, воспользовавшись его тайным отъездом из дворца? Кто или что хотело его смерти? Искали ли они его тело, чтобы убедиться, что он жив или мёртв? Если они не нашли его, решат ли они, что он не умер, и продолжат преследовать его? Они, вероятно, ещё не обнаружили его местонахождение, но… что будет потом? Город Ванчунь и столица, хотя и находятся далеко друг от друга, являются процветающими городами, и торговых караванов из разных мест тоже немало. Если в столице что-то произойдёт, здесь тоже об этом узнают. Но почему за эти несколько месяцев, пока его не было во дворце, и никто не мог управлять государственными делами, в столице было полное затишье, как будто ничего не произошло?
— Брат Ванъань? — видя, что он о чём-то задумался, Вань Цзинху тихо позвала его.
Цунь Бутянь очнулся и посмотрел на неё, её слёзы ещё не высохли. Когда-то, из-за неё, он думал, что если он никогда не восстановит память и останется в городе Ванчунь на всю жизнь, это будет неплохо. Но теперь он знал свою личность и понимал свою ответственность. Он не мог оставаться здесь, он должен был вернуться во дворец. Но проблема заключалась в том, что он не знал, что ждёт его во дворце, и тем более не знал, сможет ли он благополучно добраться до столицы.
— Брат Ванъань, с тобой всё в порядке? — она обеспокоенно посмотрела на него.
Он увидел, что она снова заплакала, и его сердце наполнилось смятением.
— Со мной всё в порядке.
— Брат Ванъань, когда начался пожар, я пошла в твою комнату искать тебя, но тебя там не было, ты… куда ты делся? — спросила Вань Цзинху. Оказывается, в самый первый момент пожара она пошла искать его. Похоже, она не заметила его записку на столе, но так… даже лучше.
— Я не мог уснуть и вышел прогуляться, — Цунь Бутянь нашёл предлог, — Потом Доуцзы прибежал и потащил меня, и только тогда я узнал, что в доме пожар… — Доуцзы такой умный, я знала, что он сможет выбраться, — Вань Цзинху похлопала себя по груди и с улыбкой сказала: — К счастью, Баобао пошёл к тётушке Ван для спаривания с её маленькой девочкой, если бы он был дома, это было бы ужасно.
Видя, как она беспокоится о нём, о собаке, о осле, но совсем не о себе, он не мог не почувствовать к ней нежности.
— Дом сгорел, ты паникуешь? — Она ответила, не задумываясь: — Дом можно отстроить заново. Пока все в безопасности, где бы мы ни были, там и дом.
«Где бы мы ни были, там и дом», — в её словах «мы» он тоже был включён? Но как ему сказать ей, что он больше не её Ванъань, и тем более не обычный человек, который может провести с ней всю жизнь в мире… Через несколько дней боль в спине Цунь Бутяня стала менее невыносимой, и он вернулся к дому семьи Вань, чтобы осмотреть его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|