Глава 17: Яркий пример двойных стандартов

Глава 17: Яркий пример двойных стандартов

Всё это время Вэньжэнь Чжо сам навещал Тан Юйвэй, когда у него появлялось свободное время. Он никогда не получал от неё приглашений.

Поэтому, когда в этот день после полудня он получил приглашение от Тан Юйвэй, Вэньжэнь Чжо не смог сдержать радостного волнения. Однако, сохраняя невозмутимый вид, он ответил Юйхэ, что придёт, если будет свободен.

Когда Юйхэ вернулась с таким ответом, Тан Юйвэй безразлично скривила губы и, как обычно, велела поварам на кухне приготовить ужин на одного человека больше.

Ещё до ужина, на закате, Вэньжэнь Чжо вошёл во Дворец Линбо.

Тан Юйвэй безмятежно сидела у окна, слушая, как Юйхэ и несколько служанок читают ей истории. Она попросила их разыграть короткие «сценки» по мотивам рассказов с лаконичным сюжетом.

Сначала никто не понимал, что от них требуется. Но Тан Юйвэй сначала объяснила, а потом пообещала награду, и все служанки и евнухи, конечно же, очень старались.

Вэньжэнь Чжо тоже посмотрел одну из таких сценок, и как раз подошло время ужина.

Уровень блюд на столе, конечно же, и близко не стоял с императорскими яствами, но Вэньжэнь Чжо всегда чувствовал себя наиболее непринуждённо, ужиная с Тан Юйвэй.

Однако он заметил, что сегодня Тан Юйвэй ела быстрее, чем обычно.

Не успел он спросить о причине, как евнух доложил о прибытии Фу Мэйжэнь.

Вэньжэнь Чжо слегка нахмурился. Что этой Фу Мэйжэнь понадобилось как раз во время ужина?

Фу Мэйжэнь, войдя во дворец, сначала удивилась, увидев Вэньжэнь Чжо, но тут же изобразила на лице застенчивую и нежную улыбку и нежным, как пение соловья, голосом произнесла: — Ваше Величество.

Хотя Вэньжэнь Чжо был недоволен, он сдержался, поскольку её могла позвать Тан Юйвэй.

Тан Юйвэй с улыбкой пригласила сияющую Фу Мэйжэнь сесть за стол. Хотя ей и подали приборы, на столе уже были не совсем объедки, но многие блюда были начаты, и предлагать их гостье было не очень вежливо.

Однако Фу Мэйжэнь пришла не для того, чтобы поесть, и её это не волновало.

Она даже не упомянула об этом, лишь поклонилась императору, застенчиво то поднимая, то опуская глаза и украдкой поглядывая на Вэньжэнь Чжо.

Эти жеманные ужимки (цзо тай) полностью отбили у Вэньжэнь Чжо аппетит.

Он никак не мог понять замысла Тан Юйвэй и, не имея возможности напрямую прогнать гостью, чувствовал себя очень неловко.

Он как раз собирался спросить, но Тан Юйвэй опередила его.

— Позвольте представить вам, Ваше Величество, эту красавицу безупречного происхождения, с прекрасной внешностью, безукоризненными манерами и выдающимися талантами — вашу Фу Мэйжэнь.

— Вы же помните, из какой она семьи? Впрочем, это неважно, ведь всё равно никто не сравнится с вами. Вам лишь нужно решить, нравится ли вам эта девушка, подходит ли она вам.

После этих слов Тан Юйвэй оба собеседника не знали, как реагировать.

Улыбка Фу Мэйжэнь постепенно застыла на лице. Ей хотелось попросить Тан Юйвэй замолчать. После таких слов кто не поймёт её истинные намерения (сыма чжао чжи синь)?

Что это за представление такое?

Но Тан Юйвэй говорила о ней только хорошее. Как она могла, будучи «восхваляемой», ругать её за это?

Пока она колебалась и не знала, что делать, Тан Юйвэй успела высказать всё, что хотела.

Лицо Вэньжэнь Чжо потемнело, как дно кастрюли. Только что он был в хорошем настроении, обменивался с Тан Юйвэй едой и обсуждал, какое блюдо вкуснее.

А теперь ему хотелось перевернуть весь стол.

Фу Мэйжэнь про себя проклинала Тан Юйвэй, но могла лишь съёжиться на месте, не смея ни слова сказать, ни пошевелиться.

Она боялась попасть под горячую руку императора. Хотя то, что Тан Юйвэй вызвала гнев императора и потеряла его благосклонность, было хорошо, но главное — чтобы это не затронуло её саму.

Вэньжэнь Чжо бросил взгляд на дрожащую Фу Мэйжэнь. Увидев, что она не заметила его перепалки с Тан Юйвэй, он снова принял серьёзный вид и холодным голосом произнёс: — Хотите, чтобы я успокоился? Вы пытаетесь играть мной, как пешкой, и ещё хотите, чтобы я успокоился?

Фу Мэйжэнь поспешила откреститься. Она ни за что не позволит этой безмозглой Тан Юйвэй погубить её.

— Ваше Величество, прошу вас, успокойтесь! Я ничего не знала. Сегодня вечером Тан Чжаои пригласила меня сыграть в шахматы, я просто… — Хотя Фу Мэйжэнь понимала, что её оправдания звучат неубедительно, Тан Юйвэй действительно позвала её под этим предлогом.

У неё были свидетели — служанки и евнухи.

Вэньжэнь Чжо выхватил у Тан Юйвэй палочки, которыми она размахивала, как мечом. Она только и делала, что создавала ему проблемы, а сама ела с удовольствием?

У него чуть лёгкие не заболели от злости.

Тан Юйвэй хотела возразить, но Вэньжэнь Чжо прижал её руки к груди, а другой рукой швырнул палочки перед Фу Мэйжэнь. — Убирайся отсюда и подумай над своим поведением!

У Фу Мэйжэнь от выходок Тан Юйвэй голова шла кругом. Она хотела выпутаться из этой ситуации, но император уже «проявил милосердие» и не стал её наказывать. Она поспешно выразила свою благодарность, не смея даже встать, и, пятясь, вышла из зала, всё ещё низко кланяясь.

Она не смела ни о чём спрашивать и даже думать, есть ли у этого «подумать над своим поведением» какой-то срок.

Лишь выйдя из главного зала Дворца Линбо, она, поддерживаемая служанками, медленно выпрямилась.

Служанки ждали снаружи. Гнев императора был таким сильным, что разве можно было его не услышать?

Все дрожали от страха.

Видя мрачный вид своей госпожи, они даже не осмелились спросить, что случилось, и лишь поспешно последовали за ней.

Вэньжэнь Чжо отослал всех и уже собирался как следует разобраться с Тан Юйвэй, но увидел, что та вздохнула с облегчением.

— Фух, наконец-то ушла, — сказала она.

И, взяв нетронутые палочки Фу Мэйжэнь, продолжила есть.

Вэньжэнь Чжо, уже зная о её страсти к еде, привёл в порядок свои чувства и спросил: — Не объяснишь ли ты мне, что сегодня произошло?

— Хм? — Тан Юйвэй на мгновение замерла с палочками в руке. — Устроить тебе свидание с женщиной, которую тебе и так собирались преподнести?

По сравнению со всеми этими сложными «связями» и интригами, Тан Юйвэй считала свои слова предельно ясными.

Вэньжэнь Чжо, который сначала думал, что Тан Юйвэй обиделась, теперь понял, что на самом деле обижен был он. Но Тан Юйвэй явно не собиралась его утешать.

Для неё «свести его» с кем-то не было поводом для ревности.

Вэньжэнь Чжо даже показалось, что она только и мечтает от него избавиться.

Он почувствовал разочарование, обиду и раздражение.

Ему очень хотелось спросить Тан Юйвэй, чего же она хочет на самом деле?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Яркий пример двойных стандартов

Настройки


Сообщение