Глава 6: Тайный недуг императора
Во дворце соблюдались установленные предками обычаи: каждый месяц в дни, оканчивающиеся на «три», «шесть» и «девять», главные наложницы каждого дворца проводили наставления для остальных.
На самом деле, это означало, что те, кто ниже рангом, приветствовали тех, кто выше.
Каждый «третий» день месяца цайжэнь и мэйжэнь, живущие в боковых флигелях, приветствовали наложниц фэй и пин, занимающих главные дворцы.
Каждый «шестой» день месяца наложницы фэй и пин отправлялись приветствовать императрицу, которая единолично управляла своим дворцом. В это время мэйжэнь и цайжэнь, рангом ниже пин, совершали коленопреклонение у ворот дворца императрицы и, если их не вызывали, расходились, не имея права свободно предстать перед императрицей.
А каждый «девятый» день месяца наложницы всех дворцов во главе с императрицей совершали утренние и вечерние приветствия (чэньхунь динсин) вдовствующей императрице.
Естественно, те, кто был низкого ранга, вроде мэйжэнь и цайжэнь, без особого вызова могли лишь совершить коленопреклонение у ворот дворца и вернуться в свои покои.
День прибытия во дворец партии сюнюй, к которой принадлежала Тан Юйвэй, был выбран не случайно. Им дали два дня на ознакомление с дворцом, а затем наступил день приветствия вдовствующей императрицы — женщины, фактически обладавшей наивысшим статусом во внутреннем дворце.
Согласно ритуалу, вдовствующая императрица должна была дать наставления и поучения новоприбывшим сюнюй.
Едва «живой» выбравшись из Дворца Вечного Долголетия (Юншоу Гун), Тан Юйвэй, войдя во Дворец Линбо, залпом выпила несколько чашек воды. Она уже открыла рот, чтобы пожаловаться Юйхэ на «бесчеловечность» вдовствующей императрицы и её свиты, но, заметив других служанок, проглотила слова.
Этот Дворец Линбо император наконец «удовлетворил» её просьбу и выделил ей для проживания. Хотя он не был роскошным и располагался несколько на отшибе, но это был и не Холодный дворец (Лэнгун).
Стража и служанки во дворце, вероятно, были присланы императором для «наблюдения» за ней.
Однако Тан Юйвэй не могла с уверенностью сказать, не затесались ли среди них люди других фракций, поэтому сейчас лучше было помалкивать.
Да и вообще, жаловаться людям императора на его матушку и жену, пожалуй, было не очень хорошо.
Но проблема была в том, что Тан Юйвэй тоже чувствовала себя обиженной. Изначально она думала, что хотя ей и придётся ни свет ни заря спешить во Дворец Вечного Долголетия и долго стоять на коленях, она стерпит, если только ей позволят спокойно вернуться.
Но кто знает, какую клевету (яньяо) нашептали ей императрица и прочие наложницы перед вдовствующей императрицей. Её, всего лишь цайжэнь, вдовствующая императрица вызвала во внутренние покои для наставлений.
Слушать, как няня почти полчаса читает наставления, а потом ещё выслушивать вторую порцию поучений во внутренних покоях, где каждая фраза имела скрытый смысл, а каждое слово — глубокое значение… У Тан Юйвэй от этого голова шла кругом.
Но что она могла сделать, кроме как стоять на коленях?
Снова устроить сильный ветер в помещении?
Даже если бы немедленно не нашлось доказательств её причастности, эти наложницы точно не упустили бы такой прекрасной возможности обвинить её во всём.
Поэтому, видя, что вдовствующая императрица не собирается её наказывать, она решила: пусть читают, так пусть читают. Какое ей дело до «распускания ветвей и листьев» (кай чжи сань е) и «продолжения рода» (яньмянь сянхо)? Она просто на всё соглашалась, стараясь выглядеть послушной и милой.
Подавив желание высказаться и пропустив обед, Тан Юйвэй от досады рухнула на кровать и уснула.
В отличие от уныния Тан Юйвэй, во дворце Хуэйчжу царило едва скрываемое ликование.
Ранее Хуэй Пин всё ждала, когда Тан Юйвэй вернётся во дворец Хуэйчжу, чтобы отомстить за прошлый позор (и сюэ цянь чи). Человек в её дворце — разве не в её власти?
Но кто бы мог подумать, что император окажется таким «внимательным» и пожалует ей Дворец Линбо.
Пусть это был и не роскошный дворец, расположенный довольно далеко от покоев императора, и даже без малейшего намёка на повышение ранга Тан Юйвэй, Хуэй Пин всё равно скрежетала зубами от ненависти (я янъян).
— Эх, сегодня она вела себя перед вдовствующей императрицей так мило и послушно, но боюсь, нам, сёстрам, с ней не справиться, — Лань Пин сделала глоток чая, искоса взглянув на Хуэй Пин, которая старалась не показывать своих чувств (бу сянь шань лу шуй).
Не нужно было говорить больше — обе знали, о ком идёт речь.
Среди трёх наложниц пин семья Хуэй Пин была самой слабой, поэтому обычно она держалась несколько подобострастно по отношению к двум другим.
Особенно перед Юнь Пин, чья семья была связана родственными узами с семьёй императрицы, — перед ней Хуэй Пин часто теряла всякое лицо.
А Лань Пин внешне была с ней очень близка.
Ведь раньше в этом дворце они обе были самыми слабыми. Если не объединиться ради выживания (бао туань цюй хо), разве их не подавили бы императрица и Юнь Пин сообща?
К тому же, они обе не оставляли надежд на более высокое положение, поэтому, естественно, в неблагоприятной ситуации стремились объединить все возможные силы.
Что касается новоявленной Тан Юйвэй, то с Хуэй Пин она уже давно считалась врагом.
Теперь Лань Пин хотела использовать Хуэй Пин для расправы с Тан Юйвэй, а Хуэй Пин, естественно, надеялась на помощь Лань Пин.
— Сестрица, есть ли у тебя какой-нибудь хороший способ? С этой девчонкой нелегко иметь дело. Только что она говорила мне, что не хочет бороться за благосклонность, а следом её уже вызвали на ночь.
И она целых два дня провела на Ложе Дракона. Если однажды ей действительно удастся добиться успеха… — Хуэй Пин, увидев, что Лань Пин упомянула Тан Юйвэй, поняла, что та тоже заинтересована, и решила говорить начистоту.
Лань Пин, видя, что Хуэй Пин поняла намёк и готова действовать сама, лишь спрашивая совета, тоже не стала ничего скрывать.
В комнате были только они вдвоём, и собрались они именно для обсуждения этого дела.
— У меня есть один способ, вот только не знаю, хватит ли у сестрицы смелости, — Лань Пин подозвала Хуэй Пин поближе и зашептала ей на ухо. Хотя снаружи стояли их доверенные служанки, говоря о таких вещах, голос следовало понижать как можно сильнее.
Чем больше Хуэй Пин слушала, тем сильнее ужасалась. В конце концов, в её глазах промелькнул неподдельный страх.
Но Лань Пин, закончив говорить, снова обрела невозмутимый вид.
— В этом деле, если не удастся найти мужчину, можно заставить и женщину действовать, — в конце концов, хотя внедрить своих людей во Дворец Линбо было несложно, настоящему мужчине проникнуть во внутренний дворец было не так-то просто.
Она снова наклонилась к уху Хуэй Пин и прошептала, как следует действовать, если удастся подослать только женщину.
Хуэй Пин слегка приоткрыла рот. Услышав об этом впервые, она даже немного покраснела: — Неужели… неужели так тоже можно?
— Слышала, что иногда получается, а иногда нет. Но нам и не нужно, чтобы это дело непременно удалось, — Лань Пин, когда впервые услышала об этом, тоже сильно сомневалась, но потом всё обдумала.
Если бы та действительно тайно забеременела (чжу тай ань цзе), для них вреда в итоге могло бы быть больше, чем пользы.
Но достаточно было просто инсценировать это, и император уже не смог бы её терпеть.
— Сначала нужно её одурманить, а потом сделать дело — это уже половина успеха. Что до второй половины… Разве император сам не знает о своей личной тайне (сыинь)? Когда он обнаружит случившееся, то, чтобы сохранить тайну от посторонних, естественно, не станет проводить тщательного расследования.
— добавила Лань Пин.
Раз уж Хуэй Пин спросила её об этом способе, теперь ей уже нельзя было отступать.
— Это дело имеет шансы на успех только сейчас. Если мы подождём, пока она укрепится в этом дворце, у нас больше не будет возможности действовать.
Сейчас император, хоть и благоволит ей, но тогда… Неужели ты думаешь, что, избавляясь от неверной ему женщины, он проявит хоть каплю жалости?
Хотя Лань Пин этого не сказала, Хуэй Пин прекрасно всё поняла.
Тут же они с Лань Пин принялись обсуждать дальнейшие детали.
Хотя план казался осуществимым, он требовал более тщательной и продуманной подготовки. Они снова и снова обсуждали всё, стараясь не только гарантировать желаемый результат, но и полностью снять с себя все подозрения.
Во Дворце Линбо.
Стражники, присланные императором, как раз меняли караул. Два отряда издали обменялись приветствиями, показывая, что всё в порядке. Один отряд направился из дворца к посту стражи (шивэй со), чтобы отметиться в журнале — на сегодня их смена (ся чжи) была окончена.
Последний стражник патрульного отряда завернул за угол. В этот момент мелькнула тёмная тень, бесшумно открыла окно и ловко скользнула внутрь.
Ни звука.
Последний стражник обернулся. Дворцовый коридор был ярко освещён фонарями, никаких теней не было видно. Стражник успокоился и пошёл дальше.
Тан Юйвэй днём пропустила завтрак и обед. Проснувшись ближе к вечеру, она с урчащим от голода животом (цзичан лулу) съела множество сладостей и пирожных.
Когда же настало время ужина, Тан Юйвэй почти ничего не могла съесть.
Наоборот, ей снова захотелось спать. Делать было нечего, поэтому она, естественно, легла пораньше.
Тёмная тень проникла в комнату, привыкла к темноте и направилась к кровати Тан Юйвэй.
Шаги были лёгкими и бесшумными — сразу видно, что человек владеет боевыми искусствами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|