Глава 4. В ожидании ее откровенного вопроса (Часть 2)

Сян Юй ничего не понимала. Она вопросительно взглянула на Сяо Шуньцзы, ища объяснения, но тот лишь многозначительно поднял брови.

— Ну-ка, ну-ка, не толпитесь! Дайте господину Су пройти! — Женщина, глядя на веселых детей, улыбалась так, что ее глаза превратились в две узкие щелочки.

Стоило ей это сказать, как пальцы Ци Муцяня оказались в цепких детских ручонках. Кто-то из малышей дергал его за одежду. Всей гурьбой они вошли в дом, совершенно не соблюдая никаких правил приличия. Но это лишь подчеркивало, как сильно все здесь, от мала до велика, любили «господина Су».

Они вошли во двор небольшого дома, состоящего из двадцати комнат. Слева располагалось семь или восемь комнат, похожих на общий спальный барак. Справа стояли ряды маленьких столов и стульев. Во дворе находились деревянные мишени, деревянные мечи и столбы для тренировок. В центре располагалось несколько отдельных комнат. На заднем дворе виднелись кухня, колодец и бесчисленные веревки для сушки белья. Две или три женщины были заняты домашними делами.

Сян Юй насчитала около сорока или пятидесяти детей в возрасте от пяти до двенадцати лет, как мальчиков, так и девочек.

Заметив гостей, к ним подошли несколько взрослых мужчин. Трое из них были одеты как ученые, двое других носили короткие куртки и штаны, словно мастера боевых искусств.

Ци Муцянь протянул руку к Сян Юй, и она, поняв его без слов, поспешила подать ему танхулу.

Дети, которые до этого момента толпились вокруг, мгновенно выстроились в очередь. Никто не давал им указаний, но младшие стояли впереди, а старшие — позади. Двое самых высоких мальчиков вышли вперед и, взяв связки с танхулу, стали снимать с них сладости и передавать их императору.

Получая танхулу, каждый ребенок рассказывал о своих успехах, получая в ответ пару слов похвалы и ласковое поглаживание по голове.

Видя, как все привычно участвуют в этом ритуале, Сян Юй поняла, что такое происходит здесь не в первый раз. Когда все дети получили свои подарки, Ци Муцянь, оставив Сян Юй и Сяо Шуньцзы у входа, прошел вместе с мужчинами в одну из комнат.

Пока они ждали у двери, Сян Юй сгорала от любопытства. Ей очень хотелось узнать, что здесь происходит.

Прикусив губу, она мелкими шажками стала приближаться к Сяо Шуньцзы. Но как только она собралась заговорить, евнух опередил ее:

— Госпожа Сян, у меня есть ответ на ваш вопрос.

— Так быстро? — удивилась Сян Юй. — И кто же она?

— Судя по вашему описанию, это гугу Ин.

— Гугу Ин? Кому она служила?

— Раньше она была кормилицей Четвертого принца. Вдовствующая императрица очень ценила ее. После смерти принца гугу Ин покинула дворец и вернулась в дом семьи Ян. Но даже после этого императрица часто приглашала ее во дворец для разговоров. Сейчас, насколько мне известно, она кормилица Шестого молодого господина Ян.

Дом семьи Ян? Это же семья Вдовствующей императрицы! Ее брат — нынешний премьер-министр, второй человек в империи, обладающий огромной властью. С такими могущественными покровителями, как императрица и премьер-министр, даже самый посредственный потомок семьи Ян мог рассчитывать на высокую должность при дворе. Это лишний раз доказывало важность родственных связей.

— А кто этот Четвертый принц…?

— У предыдущего императора было семеро сыновей. Четвертый принц, сын Вдовствующей императрицы, умер от оспы в возрасте семи лет. После его смерти на задний дворец словно обрушилось проклятие: остальные принцы один за другим умирали, пока к моменту смерти императора у него не осталось ни одного наследника.

Вот почему императорским указом наследником был назначен сын князя Фу. Этот несчастный четырехлетний ребенок и есть Ци Муцянь.

— Шестой молодой господин Ян — это тот самый мальчик, которого мы встретили в императорском саду? Тот самый маленький тиран, из-за которого семь или восемь служанок слегли с травмами после истории с воздушным змеем?

— Да, он самый. Говорят, он — вылитый Четвертый принц. Вдовствующая императрица часто приглашает его во дворец и очень балует. Поговаривают, что если бы Шестой молодой господин Ян попросил луну с неба, императрица приказала бы ее достать.

Шестой молодой господин Ян, семья Ян, Вдовствующая императрица, премьер-министр Ян… Если за гугу Ин стоит могущественный клан Ян, то многое становится понятным.

Знание всех тонкостей жизни во дворце? Само собой разумеется. Доступ к тюрьмам и правительственным учреждениям? Без проблем. Освобождение преступников и их устройство во дворце? Пустяковое дело.

Но если все эти предположения верны, то почему Вдовствующая императрица хочет смерти Ци Муцяня? Разве не она привела его к власти?

Сян Юй осторожно подбирала слова:

— Я слышала, что у императора с императрицей очень теплые отношения…

— Ха! — Сяо Шуньцзы презрительно фыркнул и, решив выполнить приказ императора, рассказал все как есть. — Он ей не родной сын. Какие могут быть теплые отношения? Все это — просто игра на публику.

— Императрица не любит императора?

— Раньше, может, и испытывала к нему какие-то чувства. А сейчас… — Сяо Шуньцзы пожал плечами и покачал головой, не уточняя, но давая понять, в чем заключается разница. Что же произошло, что так изменило отношение императрицы?

— Я слышала, что в каждую ночь полнолуния императрица не может уснуть и напивается до бесчувствия, — спросила Сян Юй.

— Все, кто долго живет во дворце, знают об этом. Четвертый принц был для императрицы всем. Она скорее сама бы умерла, чем позволила причинить ему вред. Однажды принц заболел, и императрица всю ночь носила его на руках по двору, успокаивая и утешая. Когда принц выздоровел, он сказал, что хотел бы болеть почаще, чтобы проводить больше времени с матерью, смотреть на луну и слушать ее песни. С тех пор каждую ночь полнолуния они вместе выносили во двор ложе и проводили ночь под открытым небом, пели песни, рассказывали истории и любовались луной. Каждый месяц они праздновали свой собственный праздник середины осени.

У них были такие близкие отношения? Тогда смерть Четвертого принца, должно быть, стала для императрицы страшным ударом. Постойте… Остальные принцы один за другим умирали, словно на них было наложено проклятие. Неужели их смерть как-то связана с Вдовствующей императрицей?

Если это так, то смерть Четвертого принца… Чем больше Сян Юй думала об этом, тем больше ее охватывал ужас. Дворцовые интриги оказались страшнее любого дома с привидениями!

Но как бы там ни было, все это не касалось Ци Муцяня. Он не сам захотел стать императором. Если бы у него был выбор, он бы наверняка предпочел остаться с матерью и наслаждаться семейной жизнью.

— А что здесь делают эти дети? — спросила Сян Юй.

— У всех них есть одна общая черта: их родители или родственники пострадали от коррумпированных чиновников. Император тайно вывез их из родных мест и поселил здесь.

Коррумпированные чиновники? В империи Великой Ци их, наверное, больше, чем звезд на небе. Тех, кого спас император, — всего лишь капля в море.

— А кто такой «господин Су»?

— Это вымышленное имя императора — Су Цзиншань, советник князя Линь.

— И таких приютов много?

— По всей стране их десятки. Император приказал обучать детей, чтобы в будущем они могли служить империи.

Кто же такой этот князь Линь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. В ожидании ее откровенного вопроса (Часть 2)

Настройки


Сообщение