На следующий день небо было пасмурным, моросил мелкий дождь, а из Императорского сада доносилось далекое щебетание птиц.
Цзян Цяо проснулась после спокойной ночи и увидела, что Сюэ Ижу стоит у окна, глядя на тонкие струйки дождя.
— Ленивица, уже три четверти часа Мао, а ты только проснулась. Быстро иди умываться и причесываться, — услышав, как Цзян Цяо встает, Сюэ Ижу обернулась и рассмеялась.
Цзян Цяо, спускаясь с кровати, вздохнула: три четверти часа Мао — это всего лишь 5:30 утра. Для нее, современного человека, попавшего в прошлое, проснуться в это время уже было большим достижением.
Вспомнив о ежедневных утренних и вечерних приветствиях во дворце, Цзян Цяо почувствовала головную боль.
Цзян Цяо лениво подняла руку, поправила распущенные черные волосы, подошла к Сюэ Ижу, взяла ее за руку и сказала: — Сестрица, не говори пока об этом. Сначала дай мне посмотреть, как твоя рука, а потом поговорим.
Сюэ Ижу с выражением беспомощности на лице протянула обе руки: — Ну что с тобой поделаешь? Смотри, есть хоть малейший след покраснения? Я же вчера сказала, что все в порядке, а ты так нервничала.
И действительно, руки Сюэ Ижу были такими же белыми и нежными, как и прежде, от аллергии не осталось и следа.
— Ты посмотрела, теперь я посмотрю твои руки. Как же ты вчера вечером себя сильно щипала, — не успела Цзян Цяо среагировать, как Сюэ Ижу схватила ее руки, перевернула ладони и внимательно осмотрела, укоряя и сочувствуя.
Цзян Цяо слегка смутилась, что ее уловка с щипанием ладоней, чтобы заплакать, была раскрыта, и неловко посмотрела в окно.
Взглянув туда, Цзян Цяо заметила кое-что, отличающееся от вчерашнего дня.
На зеленой траве рядом с синими каменными плитами были видны явные следы волочения, а из комнаты Вэнь Сю напротив не доносилось ни звука.
— Матушка Янь приходила сегодня рано утром, в три четверти часа Инь. По указу Императора, Вэнь Сю и других выслали из дворца, — видя недоумение на лице Цзян Цяо, которая смотрела на следы, Сюэ Ижу объяснила: — Поскольку Вэнь Сю устроила истерику, каталась по земле и кричала, требуя увидеть Вдовствующую Императрицу, ее в итоге вытащили, зажав рот.
— Я как раз тогда проснулась от шума. Ты крепко спала, поэтому я тебя не будила.
Затем Сюэ Ижу рассказала Цзян Цяо о том, что ей удалось узнать сегодня утром, потратив немного серебра, от юной служанки.
Вчера вечером, после ухода Матушки Янь, она отправилась прямо во Дворец Цзяньчжан, чтобы доложить об этом Императору Юнсюаню.
Дело касалось отбора кандидаток, а подозреваемая была связана с Вдовствующей Императрицей. Император Юнсюань немедленно вызвал начальника Отдела наказаний и приказал ему выяснить правду.
Поскольку дело было срочным, начальник Отдела наказаний, естественно, не посмел медлить. Он тут же отправился в Службу Садов, чтобы арестовать людей и допросить их.
Всего за несколько часов дело было выяснено: вчера во время обеда Наложница Вэнь, беспокоясь о своей сестре Вэнь Сю, участвующей в отборе, специально послала человека, чтобы передать ей несколько слов во время доставки еды.
Вэнь Сю воспользовалась этой возможностью, чтобы попросить у сестры несколько человек и успешно подговорила молодого евнуха из Службы Садов принести герань в комнату Цзян Цяо.
Император Юнсюань, узнав всю историю, сразу же издал устный указ: Вэнь Сю, имеющая злобное сердце, недостойна участвовать в отборе и должна быть выслана из дворца; молодого евнуха из Службы Садов, принесшего цветы, и нескольких служанок, передававших сообщения, следует выпороть по пятьдесят раз и отправить работать в Прачечную; начальника Службы Садов, за нестрогое управление подчиненными, лишить должности.
— Наложница Вэнь, помогавшая сестре творить зло и тайно связывавшаяся с кандидатками, была понижена до Вэнь Баолинь; четыре подруги Вэнь Сю также были высланы из дворца из-за близости с ней, что свидетельствует об их недостойном поведении; кроме того, двое лекарей также были изгнаны из Императорской лечебницы из-за этого дела, — добавила в заключение Сюэ Ижу.
— Наложницу Вэнь и Вэнь Баолинь наказали, это понятно, но почему наказали двух лекарей? — удивилась Цзян Цяо.
«Неужели среди них был Лекарь Сунь?»
Цзян Цяо немного беспокоилась за доброго Лекаря Суня.
Сюэ Ижу подробно объяснила: — Герань легко вызывает аллергию, поэтому ее неудобно давать для любования знатным особам во дворце.
— Поэтому герань, выращенная в Службе Садов, отправляется в Императорскую лечебницу в качестве лекарственного сырья.
— Горшок с геранью, который принесли нам, был из партии, переданной в Императорскую лечебницу вчера. Двое лекарей, отвечавших за прием и хранение лекарственного сырья, не заметили, что одного горшка не хватает.
— Юная служанка также рассказала мне, что эти двое лекарей раньше были соответственно помощником главы Императорской лечебницы и Императорским лекарем. Полмесяца назад их понизили до низшего ранга лекарей и отправили заниматься приемом и хранением лекарственного сырья из-за ненадлежащего ухода за беременной Сюи из Се.
Кто бы мог подумать, что не прошло и полумесяца, гнев Императора Юнсюаня еще не утих, а эти двое лекарей снова попали в беду. Император Юнсюань отчитал их за халатность и неисполнение обязанностей и прямо выслал из Императорской лечебницы.
Цзян Цяо опустила глаза и кивнула.
Она вспомнила, что в книге упоминалось, что во втором месяце первого года эры Юнъань беременная Сюи из Се случайно перенесла выкидыш, а затем из-за обострения старой болезни скончалась.
В начале третьего месяца Сюи из Се посмертно пожаловали титул наложницы второго ранга с посмертным именем «Чэн» и похоронили с почестями, положенными наложнице первого ранга из группы Четырех наложниц.
Смерть Сюи из Се была делом, которое Цзюньцзюнь из Сяньань, едва попав во дворец, поручила расследовать своим людям.
Теперь, похоже, это снова было связано со стороной Вдовствующей Императрицы.
— Что застыла? Самое главное — быстро умыться и причесаться, — видя, что Цзян Цяо после кивка впала в задумчивость, Сюэ Ижу поспешила подтолкнуть ее.
Цзян Цяо очнулась и с почти ласковой интонацией сказала Сюэ Ижу: — Сестрица, помоги мне причесаться. Я не умею делать прически так красиво, как ты.
Ничего не поделаешь, будучи современным человеком, Цзян Цяо не владела навыками создания причесок. Единственное, что ей пригодилось из прошлой жизни, это умение рисовать в стиле гунби.
Сюэ Ижу фыркнула от смеха: — Чтобы я причесала тебя, придется заплатить большую цену. Несколько Финиковых Пирожных с Нефритовой Пастой не покроют ее.
Верно, вчера вечером, после того как Тань Сян уладила дела с кандидатками, она принесла Цзян Цяо тарелку Финикового Пирожного с Нефритовой Пастой, о которой Матушка Янь забыла в корзине.
Затем Цзян Цяо поделилась этими пирожными с Сюэ Ижу и кандидаткой Чан.
Получив пирожные, Цзян Цяо, конечно, выглядела безмерно тронутой, но в душе вздохнула с облегчением: «К счастью, к счастью, их принесли не на глазах у всех, как это сделала Цзюньцзюнь из Сяньань. Иначе вся моя вчерашняя притворная истерика была бы напрасной».
Затем она подумала, что согласно сюжету книги, прежняя Цзян Цяо не стала бы ссориться с Вэнь Сю, и инцидента с геранью не произошло бы. Эти Финиковые Пирожные с Нефритовой Пастой, вероятно, были бы получены на глазах у всех.
«Возможно, именно в этот момент Цзюньцзюнь из Сяньань обратила внимание на прежнюю Цзян Цяо, а ее последующая благосклонность Императора была лишь поводом».
Теперь, вспомнив, что ей удалось успешно выбить Вэнь Сю и при этом не привлечь внимания Цзюньцзюнь из Сяньань, а даже вызвать ее презрение,
Цзян Цяо мысленно устроила себе салют, а на лице ее сияла яркая улыбка: — Тогда я буду делать все, что скажет сестрица. Так пойдет?
Сюэ Ижу усадила Цзян Цяо перед туалетным столиком и, поджав губы, рассмеялась: — Это ты сказала. Когда я потом попрошу тебя о чем-то, не жалей.
— Никогда не пожалею, — с улыбкой ответила Цзян Цяо.
————
За окном все еще моросил мелкий дождь, но над Дворцом Цыань сгустились тучи.
Матушка Чэнь с момента возвращения во Дворец Цыань вчера вечером стояла на коленях посреди главного зала. Она не отдыхала ни минуты, за исключением короткого времени посреди ночи, когда Цин Чжу присматривала за ней, пока она дремала.
В этот момент Вдовствующая Императрица Сюй, полностью одетая, вышла и увидела Матушку Чэнь, которая выглядела намного старше и изможденнее.
— У служанки вина, прошу Ваше Величество Вдовствующую Императрицу простить служанку, — увидев Вдовствующую Императрицу, Матушка Чэнь низко поклонилась, ударившись лбом об пол.
Вдовствующая Императрица Сюй тихо вздохнула: — Матушка Чэнь, ты знаешь, ты всегда была мне самой угодной.
Матушка Чэнь вздрогнула: — Служанка знает, что вчера служанка не придала значения контакту Наложницы Вэнь и кандидатки Вэнь, что привело к нынешней беде.
На самом деле, вчера Вдовствующая Императрица Сюй тоже проигнорировала это дело, но разве госпожа может быть неправа?
— Хорошо, что ты знаешь. Я говорю тебе, больше такого не повторится, — услышав слова Матушки Чэнь, Вдовствующая Императрица Сюй выразила некоторое удовлетворение, но затем поправила: — Теперь она Вэнь Баолинь.
— Впрочем, это не такая уж и большая беда: эти две сестры из семьи Вэнь — старшая безнадежно глупа, а младшая — самонадеянная дурочка. Пусть уж лучше их не будет, — сказала она.
— Жаль только Лекаря Чжана и Лекаря Чжао, а также Главного управляющего Сюй. Они так долго добивались своего положения, — Вдовствующая Императрица Сюй с сожалением вздохнула: она потеряла троих довольно полезных пешек.
Матушка Чэнь почувствовала облегчение: это дело для Вдовствующей Императрицы было закончено.
Как раз в этот момент вошла Цин Чжу и доложила: — Ваше Величество Вдовствующая Императрица, Вэнь Баолинь пришла просить прощения и ожидает у дверей покоев.
Тем временем Вэнь Баолинь у дверей покоев была полна обиды и готова была зарыдать: вчера Вэнь Сю просила у нее людей, говоря, что хочет вечером выбрать понравившийся цветок для украшения, кто же знал, что ее хорошая сестрица собирается использовать их для вредительства!
Из-за нее она не только была понижена в ранге, но и вынуждена рано утром прийти просить прощения у Вдовствующей Императрицы.
Вдовствующая Императрица Сюй с отвращением отвернулась: — Я не хочу с утра портить себе глаза из-за дуры.
Цин Чжу поняла намек, вышла и вежливо проводила Вэнь Баолинь обратно.
В покоях Вдовствующая Императрица Сюй велела Хун Чжу помочь Матушке Чэнь подняться и сказала: — Тебе больше не нужно стоять на коленях. Лекарь Чжан и Лекарь Чжао служили мне много лет, следует хорошо позаботиться об их жизни после изгнания из дворца.
Матушка Чэнь встала и ответила согласием, понимая, что Вдовствующая Императрица Сюй дает ей шанс искупить вину.
Служа много лет и сделав немало для Вдовствующей Императрицы, она, естественно, должна была хорошо «позаботиться» о них.
Думая так, Матушка Чэнь взяла на себя еще одно дело: — Ваше Величество Вдовствующая Императрица, раз кандидатка Вэнь сама не справилась, среди кандидаток немало тех, кто готов присягнуть на верность Вам…
Вдовствующая Императрица Сюй кивнула: — Раз так, сама хорошенько выбери.
Матушка Чэнь просияла, поклонилась и удалилась. Она воспрянула духом, намереваясь хорошо потрудиться на благо Вдовствующей Императрицы Сюй, чтобы искупить свою вину.
————
После того как дело с геранью стало ясным, весь второй тур отбора прошел по плану.
Цзян Цяо и Сюэ Ижу успешно прошли медицинский осмотр и проверку этикета.
Вскоре наступило восьмое число третьего месяца — время последнего этапа, Дворцового отбора.
Примечание автора:
(Нет комментариев)
|
|
|
|