Глава 8

Глава 8

Чжоу Цзин кивнула и, перебирая в памяти имена чиновников Министерства наказаний, спросила: — Заместитель министра здесь?

Из толпы вышел невысокий мужчина и, поклонившись, ответил: — Ваш покорный слуга, заместитель министра наказаний Нин Ижэнь.

— Тогда я поручаю это дело Министерству наказаний. Останьтесь после приема и обсудите детали с Ювэйфу.

— Слушаюсь.

Чжоу Цзин не услышала возражений от Ван Хуайюаня и его сторонников. Она бросила на него взгляд и с притворной заботой спросила: — Шаншу Лин, вы, кажется, плохо спали? Выглядите хуже, чем вчера.

Ван Хуайюань не понимал, что у нее на уме, и только поклонился: — Благодарю Ваше Величество за заботу. Я хорошо отдохнул.

Чжоу Цзин немного подумала и сказала: — Есть один вопрос, который меня беспокоит. Прошу вас, господин Шаншу Лин, просветить меня.

— Спрашивайте, Ваше Величество. Я отвечу на все ваши вопросы.

Чжоу Цзин усмехнулась: — Я вчера думала, неужели эти крысы стали такими умными? Почему они не пошли на кухню, а предпочли грызть эти скучные доклады?

Ван Хуайюань смутился, на его лице отразилась нерешительность. — Возможно, их привлек запах книг, и они толпой пришли в кабинет министров.

— Вы что, крыса, господин Шаншу Лин? Откуда вам знать, о чем думают крысы? — полушутя-полусерьезно спросила Чжоу Цзин.

— Ну… — Ван Хуайюань не знал, что ответить.

Чжоу Цзин рассмеялась, как ребенок, и, указывая на Ван Хуайюаня, сказала: — Никогда не видела вас таким, господин Шаншу Лин. Очень забавно.

Ван Хуайюань напрягся, но тоже выдавил из себя смешок: — Ваше Величество снова надо мной шутит.

— Ладно, ладно, все равно, стоя здесь, вы ничего не придумаете. Я попросила Тайфу разобрать эти доклады, нельзя же, чтобы они так и лежали кучей, — Чжоу Цзин быстро сменила тему, решив успокоить его и отправить домой.

— Может, я тоже помогу? — Ван Хуайюань все еще надеялся остаться и разобраться с докладами.

Но Чжоу Цзин не собиралась его оставлять: — Тайфу привел своих учеников, это не займет много времени, и вам не придется делать все самому. Идите домой и отдохните, господин Шаншу Лин.

— Покорно прощаюсь, — Ван Хуайюань, не раздумывая, вышел.

Ученики, которых привел Сун Синминь, оказались толковыми, и за два дня они разобрали все доклады.

Чжоу Цзин мысленно порадовалась, что ее правление только началось, иначе она бы всю жизнь разбирала эти доклады.

— Тайфу, вы хорошо потрудились эти два дня, — вежливо сказала Чжоу Цзин и велела Чаншуню принести небольшой поднос. — Я знаю, что вы не любите золото и серебро, поэтому дарю вам эту ночную жемчужину, привезенную с северной границы.

— Благодарю Ваше Величество за щедрость, — Сун Синминь, похоже, не ожидал такой награды и был приятно удивлен.

Чжоу Цзин знала, что об этом нельзя рассказывать, поэтому скромно отправила его домой в сопровождении молодого евнуха.

Вечером, не зная, чем заняться, Чжоу Цзин решила навестить Сянъаньгун.

Тайхоу еще не приняла ее извинения и не проявляла к ней особой заботы, поэтому Чжоу Цзин решила начать с нее, а затем попытаться сблизиться с Сун Цзысинь.

— Чаншунь, что любит Тайхоу?

Чаншунь замер, а затем ответил: — При покойном императоре она любила играть на цитре и сочинять стихи, а сейчас… — он поднял глаза на Чжоу Цзин и замолчал.

Играть на цитре и сочинять стихи… Одна мысль об этом вызывала у Чжоу Цзин головную боль. Она помнила несколько древних стихов, но играть на цитре совсем не умела.

— Есть ли что-нибудь интересное среди привезенных даров? — Чжоу Цзин решила, что раз уж не получается завоевать ее расположение с помощью общих интересов, можно попробовать что-нибудь необычное.

Чаншунь почесал голову и, немного подумав, пробормотал: — Ваше Величество… вы почти все раздали господину Шаншу Лину…

Чжоу Цзин вздохнула. Получается, у нее ничего не осталось, и ей придется завоевывать расположение матери только сладкими речами?

— Пойдем в Сянъаньгун, — Чжоу Цзин встала, разгладила одежду, поправила воротник. Этот полувысокий воротник был ужасно неудобным, а золотая вышивка натирала кожу.

— Ваше Величество… вы ничего не возьмете с собой? — спросил Чаншунь, кланяясь.

Чжоу Цзин бросила на него взгляд: — А что брать? Я все раздала.

Чаншунь закрыл рот и последовал за ней.

Жизнь в гареме была ужасно скучной. Мало того, что здесь не было никаких развлечений, так еще и нужно было постоянно следить за своим поведением, чтобы не нарушить этикет. Проведя здесь всего два дня, Чжоу Цзин ужасно соскучилась по своему телефону и компьютеру.

Еще не дойдя до дворца, Чжоу Цзин услышала смех и остановилась у входа.

— Кто там?

Служанка у дверей, Чуньтао, старшая служанка Тайхоу, слегка поклонилась: — Ваше Величество, внутри госпожа Сун…

— Сун Цзысинь? — уточнила Чжоу Цзин.

— Да, — ответила Чуньтао. — Я сейчас доложу о вас.

Чжоу Цзин поспешно остановила ее. Если она сейчас войдет, то все подумают, что она пришла ради Сун Цзысинь.

— Тогда… Ваше Величество, может, вы отдохнете в боковом зале? — Чуньтао была сообразительной и сразу поняла ее намерение.

Чжоу Цзин кивнула и последовала за Чуньтао в боковой зал.

Она прождала до периода Шэнь (с 15:00 до 17:00), когда уже почти закрывали дворцовые ворота, пока Чуньтао не вернулась: — Ваше Величество, госпожа Сун уже ушла.

Только тогда Чжоу Цзин решилась выйти, но все равно увидела Сун Цзысинь во дворе.

— Приветствую Ваше Величество, — Сун Цзысинь, похоже, испугалась.

Чжоу Цзин поспешно махнула рукой: — Я тебя не напугал?

Сун Цзысинь покачала головой, но так и не встала.

— Ты… — Чжоу Цзин не знала, что сказать, и, немного подумав, произнесла: — Ворота скоро закроют. Ты еще здесь?

Сказав это, Чжоу Цзин захотела ударить себя по лбу. Если ворота закроют, она же останется во дворце!

Он сам не понимал, почему так сказал. Наверное, ему подсознательно хотелось, чтобы Сун Цзысинь осталась.

Сун Цзысинь еще раз поклонилась и быстро вышла из Сянъаньгуна.

Чжоу Цзин хлопнула себя по губам. Почему он не может нормально говорить?

— Ваше Величество? — Чуньтао посмотрела на него, не понимая, что он делает.

Чжоу Цзин поняла, что ведет себя как дурак, и мысленно обругала себя. Если служанки ее видели, они наверняка подумают, что он не в себе.

А завтра по дворцу разлетятся слухи: «Вы слышали? Император сам себя бил по губам во дворце Тайхоу!»

Лицо Чжоу Цзин потемнело. Он потерял лицо.

Лю Вань как раз собиралась отдохнуть, когда Ляньэр сообщила, что прибыл император. «Вот так совпадение», — подумала она.

— Сын приветствует матушку, — Чжоу Цзин почтительно поклонилась Лю Вань.

Лю Вань не слишком радушно спросила: — Чем я заслужила визит императора?

Чжоу Цзин не знала, что ответить. Кажется, вопрос был таким же, как и в прошлый раз.

Но все же ответила: — Разве не нормально, что сын пришел навестить матушку?

Лю Вань тихо пробормотала: — Ненормально.

Чжоу Цзин не расслышала, а Лю Вань не стала повторять и только сказала: — Раз уж пришел, садись. Не ждать же, пока я тебя приглашу?

Чжоу Цзин села. Хотя тон Тайхоу был все таким же холодным, по крайней мере, теперь они могли немного поговорить.

— Сын только что видел госпожу Сун, — Чжоу Цзин искала тему для разговора и вспомнила о Сун Цзысинь.

Лю Вань промычала: — А почему император в последнее время не играет в поло с молодыми господами?

Чжоу Цзин замерла, вспомнив, что прежний император действительно часто играл в поло. Она кашлянула: — Сын подумал, что нельзя так бездарно тратить время. Вспомнил слова отца о том, что нужно делать что-то полезное для страны, иначе я буду недостоин своего народа.

Чжоу Цзин чувствовала, что ее способность сочинять на ходу все улучшается. Она сама чуть не прослезилась от своих слов.

Лю Вань только подняла бровь и, помолчав, сказала: — Хорошо, что ты так думаешь.

— Сын обязательно постарается, — поспешно ответила Чжоу Цзин, боясь сказать что-нибудь не то.

Лю Вань кивнула: — Ты, наверное, еще не ужинал? Чуньтао сказала, что ты долго ждал в боковом зале.

Чжоу Цзин опустила голову и тихо сказала: — Я не хотел мешать госпоже Сун. К тому же, она пришла навестить вас, матушка, и мое присутствие было бы неуместным.

Лю Вань усмехнулась и отпила глоток чая: — Я знаю твои мысли. Но впереди еще много времени, вы еще увидитесь.

Чжоу Цзин покраснела, не ожидая, что Лю Вань все поняла. Она почувствовала что-то непонятное в груди.

— Ладно, поужинай сегодня со мной. Мы давно не разговаривали по душам, — Лю Вань, похоже, была в хорошем настроении и не стала ее прогонять.

Чжоу Цзин не могла отказаться и согласилась.

Но как только они закончили ужин, вошел Чаншунь и, поклонившись, сказал: — Ваше Величество, Шуфей заболела.

— Заболела? — Чжоу Цзин нахмурилась. Они так хорошо беседовали с Лю Вань, а тут эта болезнь… — Если заболела, пусть позовет лекаря. Я же не умею лечить.

Когда Чаншунь ушел, Лю Вань сказала: — Все же сходи к ней, император. Как-никак, она твоя наложница.

Чжоу Цзин хотела отказаться, но, чтобы не вызвать подозрений у Ван Хуайюаня, решила все же навестить Шуфей.

— Тогда я пойду. Завтра снова приду к вам, матушка.

По дороге в Сишоугун запах духов становился все сильнее. У Чжоу Цзин как раз созрел план, как решить эту проблему раз и навсегда, и она решила сегодня же его опробовать.

Ван Юймэй лежала в постели с бледным лицом. Невозможно было сказать, притворяется она или действительно больна.

— Ваше Величество прибыли. Наложница приветствует вас, — Ван Юймэй, нахмурившись, попыталась встать, но, едва приподнявшись, закашлялась. Служанка помогла ей отдышаться.

— Если тебе плохо, не вставай, — сказала Чжоу Цзин, сдерживая желание чихнуть.

Как раз подоспел лекарь. Чжоу Цзин отвела его в сторону, что-то шепнула на ухо и велела идти осматривать Шуфей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение