Глава 4
Чжоу Цзин замерла, затем снова взглянула на стол. Она понимала, что двор — место опасное, и ей нельзя показывать свои предпочтения.
— Ладно, пусть будет лотос, — сказала Чжоу Цзин, не отрывая взгляда от рыбы «Хризантема». Она съела еще несколько кусочков других блюд и добавила себе немного риса.
Хотя блюда были вкусными, она могла попробовать каждое лишь по одному разу, а некоторые даже не успела распробовать.
— Уберите, — сказала Чжоу Цзин, еще раз взглянув на рыбу. Аппетит пропал.
В своей прошлой жизни она бы сейчас сидела на диване с телефоном, а здесь… никаких развлечений. Оставалось только сидеть за столом и смотреть на горы докладов и книг.
— Ваше Величество, пора отходить ко сну. В чьих покоях вы будете отдыхать сегодня? — Чаншунь снова напомнил ей о времени.
Чжоу Цзин замерла. В чьих покоях? Ей всего пятнадцать, а она должна идти спать к какой-то наложнице?
— Ни в чьих, — нахмурившись, ответила Чжоу Цзин и добавила: — Я больше не пойду в гарем.
— А? — Чаншунь уставился на нее, словно не понимая. Чжоу Цзин бросила на него взгляд, и евнух, тут же все поняв, с заискивающей улыбкой вышел.
Хорошо, что этому телу всего пятнадцать, иначе ей пришлось бы оказывать наложницам знаки внимания, что было бы… странно. Как будто она попала в лесбийский роман.
С наступлением ночи Чаншунь помог ей переодеться в ночную рубашку и уложил спать.
Биологические часы тела, видимо, еще работали, и Чжоу Цзин проснулась рано. Чаншунь, услышав шум, тут же вошел: — Ваше Величество, вы проснулись? Вставать?
Чжоу Цзин кивнула, все еще немного сонная. Дойдя до ночного горшка, она по привычке присела.
Только когда «достоинство» коснулось стенки горшка, Чжоу Цзин пришла в себя и вспомнила, что теперь она мужчина.
К счастью, евнухи, обычно не отходившие от нее ни на шаг, не следовали за ней в туалет. Чжоу Цзин мысленно порадовалась этому.
— Ваше Величество, вы сегодня… пойдете на утренний прием? — спросил Чаншунь, постоянно находясь рядом, чтобы помочь ей освоиться.
— Переодевай меня, — ответила Чжоу Цзин. Со вчерашнего дня она кое-что узнала о придворных отношениях и решила познакомиться с ними поближе, чтобы лучше понять ситуацию.
Чаншунь поспешно ответил и, переодев ее, последовал за ней.
Выходя из дворца, Чжоу Цзин снова села в паланкин. Карта дворца в ее голове была слишком запутанной, и она боялась заблудиться.
В зале Чжэнсингун уже собрались министры, а снаружи толпились люди, перешептываясь.
Чжоу Цзин сделала знак Чаншуню молчать, и тот тут же проглотил слова, которые собирался произнести.
Она наблюдала за выражением лиц каждого, пока, наконец, не появился Ван Хуайюань.
Несколько его приспешников тут же подобострастно окружили его, в то время как другая сторона зала выглядела довольно пустынной.
Когда Чжоу Цзин достаточно осмотрелась, она велела Чаншуню объявить о ее прибытии.
— Император прибыл! — величественный голос разнесся по всему залу, и Чжоу Цзин медленно направилась к трону. Министры выстроились по обе стороны и торжественно поклонились.
Даже видевшая подобные сцены в исторических драмах, Чжоу Цзин почувствовала волнение.
Подражая императорам из сериалов, она произнесла: — Всем подняться.
Стоявший за ней Чаншунь объявил: — Есть доклады?
Первым вышел Ван Хуайюань. Он передал свой доклад евнуху, который, в свою очередь, передал его Чаншуню, а тот — Чжоу Цзин.
— Ваше Величество, у меня есть доклад, — сказал Ван Хуайюань, сделав паузу. — Я слышал, что старшая принцесса вскоре покинет столицу. Поэтому я полагаю, что следует отправить с ней солдат для охраны.
Чжоу Цзин немного подумала, затем развернула доклад. В нем действительно говорилось об этом, но более подробно.
— Хм… — промычала Чжоу Цзин и спросила: — Что скажет министр Лю Бин?
Лю Бин был министром обороны. Как только он вышел вперед, Чжоу Цзин узнала в нем того самого человека, который переглядывался с Ван Хуайюанем снаружи! В ее голове тут же возник сценарий убийства принцессы по дороге.
Лю Бин, стоявший в первом ряду, поклонился и сказал: — Я считаю, что раз старшая принцесса выходит замуж и отправляется в путь, ей нужна охрана. Хотя Ваше Величество и отправили с ней дворцовую стражу, но если их отозвать, дворец окажется в опасности. Поэтому я полагаю, что сейчас, когда в стране мир, солдаты могут сопроводить принцессу в провинцию Шу.
Будь она тем глупым императором, она бы поверила в их заботу.
Чжоу Цзин не выражала своего мнения, а Лю Бин продолжал переглядываться с Ван Хуайюанем, что не укрылось от ее взгляда.
— Министр Лю, у вас что-то с глазами? Почему вы все время щуритесь? Может, позвать лекаря? — Чжоу Цзин отложила доклад и посмотрела на них.
Лю Бин испуганно обернулся и упал на колени: — Ваше Величество, я просто плохо спал последнее время. Не нужно беспокоить лекаря.
— Министр денно и нощно трудится на благо нашей страны. Может, мне поручить вам что-нибудь полегче, чтобы вы могли отдохнуть? Что вы об этом думаете? — Чжоу Цзин всегда не любила лицемеров, и вот, пожалуйста, в первый же день на троне она столкнулась с таким.
— Ваше Величество! — лицо Лю Бина стало еще более испуганным, он не переставал смотреть на Ван Хуайюаня.
Ван Хуайюань, не выдержав, вмешался: — Прошу Ваше Величество хорошо подумать. Лю Бин — важный военный чиновник, нельзя так легкомысленно относиться к этому вопросу!
Чжоу Цзин нахмурилась, глядя на Ван Хуайюаня, и почувствовала прилив гнева: — Я здесь император или ты?
Она была раздражена тем, что Ван Хуайюань открыто ей перечил. Хотя его слова и звучали искренне, он явно вышел за рамки дозволенного.
Министры, услышав это, поняли, что император недоволен Ван Хуайюанем, и, не смея больше вмешиваться, упали на колени.
Ван Хуайюань, хоть и был недоволен, тоже опустился на колени и попытался оправдаться: — Не смею, Ваше Величество. Но Лю Бин занимает важный пост. Если Ваше Величество хотите его заменить, нужно сначала найти ему замену.
Чжоу Цзин усмехнулась и, посмотрев на Тайфу Сун Синминя, спросила: — Тайфу Сун, как вы думаете, кто подходит на эту должность?
Сун Синминь, к которому обратились, тут же встал, сделал шаг вперед и, поклонившись, ответил: — Ваше Величество, я думаю, этот вопрос требует обсуждения.
Чжоу Цзин и не собиралась наказывать Лю Бина, поэтому, немного подумав, она сказала: — Вы можете предложить подходящие кандидатуры или подать мне доклады, и я обсужу это с министрами.
Министры облегченно вздохнули, кланяясь и благодаря императора. Чаншунь, видя, что ситуация разрешилась, помог Чжоу Цзин вернуться к предыдущему вопросу: — Есть ли еще доклады? Если нет, то заседание окончено.
Ван Хуайюань, видя, как быстро Чжоу Цзин отложил вопрос об охране принцессы и перевел внимание на них, вдруг понял, что император словно стал другим человеком.
Сейчас он не мог ничего сказать и решил отложить этот вопрос.
Чжоу Цзин, видя, что больше ничего важного нет, взглянула на Чаншуня.
Тот сразу понял и объявил: — Заседание окончено!
Чжоу Цзин встала, поправила одежду и, пройдя через заднюю часть зала, удалилась в боковой павильон. Ван Хуайюань, естественно, остался. Чжоу Цзин, выглядывая из-за ширмы, наблюдала за происходящим, словно ребенок, который провинился и теперь подглядывает.
— Ваше Величество… — тихо окликнул ее Чаншунь.
Чжоу Цзин нахмурилась, плотно сжала губы и, обернувшись, посмотрела на Чаншуня: — Не видишь, что я занята? Если из-за тебя сорвется важное дело, ты будешь отвечать?
Чаншунь со вздохом хотел что-то сказать, но Чжоу Цзин снова отвернулась, продолжая наблюдать за залом.
Там остались Ван Хуайюань и еще несколько человек, включая Лю Бина. Они о чем-то спорили, Ван Хуайюань жестикулировал, словно не мог выразить свою мысль словами.
К сожалению, Чжоу Цзин не могла их слышать. Она протянула руку, чтобы схватить Чаншуня, но промахнулась.
Раздражение нарастало, но ей не хотелось пропустить интересное зрелище, поэтому она махнула рукой, подзывая Чаншуня.
Но рука уже затекла, а Чаншунь так и не подошел.
В раздражении она обернулась, но Чаншуня позади не было.
— Где Чаншунь?! — тихо спросила Чжоу Цзин, боясь, что ее услышат в зале.
Стоявший ближе всех молодой евнух робко подошел: — Ваше Величество, прибыла наложница Шуфей. Наставник сейчас у входа.
Услышав про Шуфей, Чжоу Цзин невольно поежилась, вспоминая тот сильный запах духов.
В носу снова защекотало, и она громко чихнула.
Когда она снова посмотрела в зал, там уже никого не было.
Скрипнув зубами, Чжоу Цзин громко крикнула: — Чаншунь, живо ко мне!
Чаншунь тут же вошел и, поклонившись, спросил: — Что прикажете, Ваше Величество?
— Чем ты там занимался?! — начала было ругать его Чжоу Цзин, но, сделав глубокий вдох, снова почувствовала запах духов, исходивший от Чаншуня, и чихнула.
Этот чих оказался настолько сильным, что у нее закружилась голова и на мгновение потемнело в глазах.
Она покачнулась, и Чаншунь тут же подхватил ее: — Ваше Величество, вы в порядке?
Пока не начался новый приступ чихания, Чжоу Цзин высвободила руку и отступила на несколько шагов: — Переоденься и тогда приходи!
Должно быть, ее голос был слишком громким, потому что Ван Юймэй, услышав его, кашлянула пару раз и, поддерживаемая служанками, вошла в павильон: — Ваше Величество, почему вы так разгневаны?
— Апчхи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|