Глава 11 (Часть 2)

— Она, подражая Сяо Хуамянь, полоскала рот, вытирала руки, брала палочки для еды… Ляньэр накладывала еду Сяо Хуамянь, а её собственная служанка такого не умела!

Хорошо, что Ляньэр наложила еду и Юй Лоцю.

— А-а, спасибо, госпожа Ляньэр! — Юй Лоцю даже немного растерялась. Хотя она и была госпожой, но чтобы личная служанка уездной госпожи прислуживала ей, она всё же понимала своё место.

— Ничего, ешьте, — с улыбкой сказала Сяо Хуамянь.

— Хуамянь, ты не жуёшь? — Юй Лоцю заметила, что Сяо Хуамянь ест очень тихо.

— Госпожа Юй, не говорите во время еды, не говорите во время сна, — сказала матушка Сюй рядом.

— А, да-да-да, не говорю, не говорю, — Юй Лоцю снова смущённо замолчала и принялась есть.

Наконец они закончили есть, и всё убрали.

Сяо Хуамянь снова начала вытирать руки и полоскать рот, Юй Лоцю последовала её примеру.

— Теперь можно говорить? — Служанки ушли, и Юй Лоцю осторожно спросила.

— Лоцю, это моя повседневная жизнь, — сказала Сяо Хуамянь, глядя на Юй Лоцю. Она знала, что у Юй Лоцю наверняка полно вопросов, поэтому решила сказать прямо. — А, правил так много! Вдруг показалось, что быть придворной дамой тоже довольно… странно, — она хотела сказать «жалко», но не хотела расстраивать Сяо Хуамянь. Прошлой ночью Сяо Хуамянь немного рассказала о своей жизни во дворце, и она сама почувствовала угнетение и скуку. Она не ожидала, что правил будет так много. — Я привыкла, и всё в порядке, — Сяо Хуамянь знала, что та хочет её утешить. На самом деле, сейчас Сяо Хуамянь действительно привыкла к такой жизни. Если бы однажды она не полоскала рот и не вытирала руки перед едой, ей бы и есть не захотелось, всё время казалось бы, что где-то грязно.

После ужина Сяо Хуамянь и Юй Лоцю отправились на трибуну. Сегодня была облава сановников. Юй Лоцю сказала, что её отец тоже участвует, поэтому они рано пришли на трибуну. — Уездная госпожа Сяо, хорошо ли вы отдыхали прошлой ночью? — Сюэ Фаннянь поприветствовала Сяо Хуамянь, а затем слегка присела перед Юй Лоцю.

— Мм, спасибо, сестрица Сюэ, за заботу. Очень хорошо, — Сяо Хуамянь ответила на приветствие, и Юй Лоцю тоже поспешно поклонилась Сюэ Фаннянь. Она действительно воспользовалась положением Хуамянь. В столице не было ни одной госпожи, перед которой Сюэ Фаннянь поклонилась бы первой.

Она была, пожалуй, второй такой.

Приветствия были закончены, и все расселись по местам. Юй Лоцю вернулась на своё место. Раньше Сяо Хуамянь симпатизировала Сюэ Фаннянь, ведь та была первой столичной благородной девицей, с которой она познакомилась, и они были примерно одного возраста.

Но после того, как вчера Сюэ Фаннянь проявила пренебрежение к Юй Лоцю, Сяо Хуамянь перестала её любить. Наоборот, ей больше нравился открытый характер Юй Лоцю.

— Плащ уездной госпожи Сяо не похож на обычный, — снова сказала Сюэ Фаннянь.

Сяо Хуамянь удивилась. Сегодня она совсем не собиралась с ней разговаривать, а та всё время хотела что-то сказать. — Сестрица преувеличивает, это просто обычный плащ. Утром было немного холодно, поэтому я его надела, — с лёгкой улыбкой сказала Сяо Хуамянь. — Вот оно что. Вчера я видела, что у Его Высочества Наследного Принца тоже был такой плащ. Сегодня, увидев ваш, похожий на его, я заинтересовалась и спросила.

— Это подарок из дворца. У Его Высочества Наследного Принца он тоже должен быть.

Теперь Сяо Хуамянь действительно почувствовала, что Сюэ Фаннянь необычна.

Хотя это действительно был подарок от наследного принца, Сяо Хуамянь знала, что ей следует говорить, а что нет. Ответив, что это подарок из дворца, она предположила, что Сюэ Фаннянь не осмелится пойти и спросить у императрицы.

Она просто отмахнулась от вопроса, не желая больше разговаривать с Сюэ Фаннянь.

— Тогда мне не посчастливится его получить, — в её словах чувствовался сарказм.

— ? Что она имеет в виду? Хочет, чтобы я ей его подарила? Мечтать не вредно, — подумала Сяо Хуамянь. — Ничего, сестрица Сюэ, если вам действительно нравится… можете сказать Её Светлости Императрице. Думаю, во дворце много таких плащей, и подарить один сестрице не проблема, — с улыбкой сказала Сяо Хуамянь. — Нельзя принимать награды без заслуг, как я могу, — сказала Сюэ Фаннянь.

Сяо Хуамянь повернулась и посмотрела на поле, больше не желая с ней разговаривать.

— Уездная госпожа Сяо, не желаете ли прогуляться со мной вниз? — это была Юй Лоцю.

— Отлично! — сказала Сяо Хуамянь, вставая.

Спустившись с трибуны, Юй Лоцю спросила: — Хуамянь, Сюэ Фаннянь тебя обижает?

— Ничего особенного, просто спросила про мой плащ. Но спасибо, что пришла позвать меня, — Сяо Хуамянь действительно не хотела больше сидеть там, боясь, что Сюэ Фаннянь снова задаст какой-нибудь каверзный вопрос. — Ничего, ничего. Мой отец тоже только что вошёл в лес. Сидеть на трибуне всё равно нечего делать. Они вернутся ещё не скоро. Прогуляться на свежем воздухе тоже хорошо.

Они шли и смеялись, направляясь к задней горе.

Сюэ Фаннянь сидела на своём месте с серьёзным выражением лица.

Она почувствовала, что Сяо Хуамянь настороженно относится к ней.

Вчера она с отцом ходила на приём к Его Величеству, а когда уходила, встретила наследного принца. Плащ на нём действительно был такой же, как у Сяо Хуамянь сегодня, из белого лисьего меха. Такой редкий, как можно было ошибиться? Но Сяо Хуамянь сказала, что это подарок императрицы, и неизвестно, правда ли это.

Сюэ Фаннянь чувствовала, что отношения между наследным принцем и Сяо Хуамянь были не простыми, но теперь, когда Сяо Хуамянь стала настороженно относиться к ней, как она могла узнать больше?

Отец вчера ещё напомнил ей, чтобы она подружилась с Сяо Хуамянь.

Вид цветов и деревьев на задней горе был очень приятен для глаз, голубое небо и белые облака поднимали настроение. Сяо Хуамянь и Юй Лоцю медленно шли.

— Жаль, что мы можем играть только три дня. Если бы ты жила в столице, я бы могла просить отца каждый день отправлять приглашения в твое поместье, чтобы увидеться с тобой! Я бы даже могла выкрасть тебя! Я знаю столько интересных мест, но ты должна ехать во дворец, и я не знаю, когда мы снова сможем увидеться, — Юй Лоцю говорила всё более уныло.

Хотя они познакомились только вчера, они очень быстро нашли общий язык.

Сначала Юй Лоцю действительно думала, что раз уж подвернулась такая возможность, нужно ею воспользоваться, но, пообщавшись, она поняла, что Сяо Хуамянь действительно хороший человек, лучше любой другой госпожи в столице.

Прошлой ночью они спали в одной постели, и их отношения стремительно развивались.

Она забыла обо всём, что касалось "большой ноги", Юй Лоцю искренне хотела дружить с Сяо Хуамянь.

Сяо Хуамянь чувствовала то же самое. Сначала она была насторожена, но характер Юй Лоцю был действительно открытым, а по сравнению с только что встреченной Сюэ Фаннянь, она была ещё более прямолинейной и искренней. Сравнение показало разницу, и Сяо Хуамянь постепенно стала считать Юй Лоцю своей подругой.

Сяо Хуамянь, услышав слова Юй Лоцю, поняла, что та права. Она не знала, когда они снова смогут увидеться.

— Когда бы мы ни встретились, Лоцю, ты всегда будешь моей подругой, — Сяо Хуамянь посмотрела на Юй Лоцю не с лёгкой улыбкой, а с серьёзной решимостью.

Третий день был днём соревнований принцев и молодых господ.

В итоге молодой господин из семьи канцлера и наследный принц добыли бурого медведя и заняли первое место.

Его Величество был очень доволен и наградил их многими вещами. Трёхдневная Весенняя Охота подошла к концу. Сяо Хуамянь и Юй Лоцю даже толком не попрощались.

Они вернулись во дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение