Матушка Сюй вела её в основном по маленьким дворцовым дорожкам, довольно укромным, где не встретишь придворных дам, поэтому Сяо Хуамянь шла очень медленно.
Она смотрела на эти бесчисленные дворцовые ворота, все как один похожие друг на друга. Возможно, таков был дворцовый порядок.
Прогуляв около получаса, Сяо Хуамянь вернулась.
Она продолжила упражняться в каллиграфии и играть на цине.
Время летело быстро. Прошла зима, пришла весна.
Здоровье Её Светлости всё никак не улучшалось, наложницы приходили приветствовать её лишь раз в полмесяца.
Император приказал без нужды не беспокоить императрицу, чтобы она могла спокойно лечиться.
Позже Её Светлость передала, что приветствия больше не нужны.
Всеми дворцовыми делами, большими и малыми, стала ведать Благородная Супруга.
Зимой болезнь императрицы обострилась, и часто можно было видеть, как Наследный Принц навещает её.
Только с приходом весеннего тепла состояние императрицы начало постепенно улучшаться.
Зимой Сяо Хуамянь часто встречала Наследного Принца у дверей покоев императрицы.
Она каждый раз лишь слегка кланялась. Наследный Принц однажды велел ей беречь себя зимой и не заболеть.
Сяо Хуамянь ответила: «Ваша слуга запомнила».
Весна вернулась на землю, и во дворце стало ещё суетнее.
Готовились к новогоднему пиру, к весенней великой церемонии жертвоприношения, к Весенней Охоте, а при внешнем дворе шли императорские экзамены… И при внешнем дворе, и во внутренних покоях все были невероятно заняты.
— Хуахуа, хочешь поехать на Весеннюю Охоту в этот раз? Она будет грандиознее прошлой, очень оживлённая, — сказала императрица, поглаживая руку Сяо Хуамянь.
Поскольку Весенняя Охота была масштабным событием, всё планировалось заранее, и императрица задолго спросила Сяо Хуамянь о её желании.
— Ваша Светлость, в этот раз Хуахуа не поедет. Ваше здоровье неважное, вы всё ещё болеете. Ваша слуга останется рядом с Вашей Светлостью. На Весеннюю Охоту можно поехать и в следующем году, — сказала Сяо Хуамянь, прильнув к Её Светлости.
— Дитя, не беспокойся обо мне. Если хочешь поехать — поезжай, я всё устрою для тебя, не нужно так много думать.
— Ваша Светлость, Хуахуа не хочет ехать. Там будет очень скучно. Лучше я останусь во дворце и поупражняюсь в каллиграфии.
— Как знаешь. Не хочешь — не езжай. Тогда сможешь погулять по дворцу, там почти никого не будет, — императрица посмотрела на девочку перед собой, которая снова немного подросла.
При первой встрече она была худенькой и желтоватой, а теперь немного посветлела и стала чуть красивее.
Сяо Хуамянь кивнула.
Через несколько дней будет Новый год.
Она вспомнила, как праздновали Новый год в Лунси. Рано утром она шла кланяться отцу и матушке, чтобы получить красный конверт, а потом умоляла Анин взять её с собой из поместья на рыночную площадь погулять.
Хотя новогодний Лунси был не таким оживлённым, как обычный день в столице, Сяо Хуамянь веселилась от души.
— Госпожа, вы умеете вырезать оконные узоры? — внезапный вопрос прервал воспоминания Сяо Хуамянь.
Ляньэр держала в руках корзинку с красной бумагой и ножницами.
— Недавно придворная дама, обучавшая вышивке, немного показывала. Я попробую, — на самом деле Сяо Хуамянь не очень умела, но вырезать из бумаги было лучше, чем сидеть и смотреть в пустоту.
Ляньэр встала перед Сяо Хуамянь и тоже начала вырезать.
Сяо Хуамянь начала пробовать, несколько попыток оказались неудачными. Она скосила глаза и увидела, как живо и реалистично вырезает Ляньэр: вот дети, поздравляющие с Новым годом, вот распустившиеся сто цветов — каждый узор был невероятно искусен.
— Ляньэр, ты так хорошо вырезаешь! — Сяо Хуамянь была приятно удивлена, узнав, что Ляньэр так искусно владеет этим ремеслом.
— Госпожа, служанка вырезает каждый год, уже четыре или пять лет. Хотя я не умею вырезать слишком сложные узоры, но с такими простыми справлюсь.
— Ляньэр, научи меня, пожалуйста. Я тоже хочу вырезать узор для Её Светлости.
— Госпожа, служанка не может вас учить, — смущённо сказала Ляньэр. Хотя ей и хотелось научить, но ведь они были госпожой и слугой, это противоречило правилам.
— Ничего страшного. Ты просто смотри, как я вырезаю, и говори мне, как вести ножницы, хорошо? — После случая с Цинлань Сяо Хуамянь больше не сближалась со слугами. Если Ляньэр будет просто говорить со стороны, а она сама — вырезать, это не будет нарушением правил.
— Да, служанка повинуется, — Ляньэр радостно посмотрела на госпожу.
Так было лучше.
Под руководством Ляньэр Сяо Хуамянь постепенно научилась вырезать узоры, похожие на распустившиеся цветы.
Позже она вырезала ещё несколько, выбрала два лучших и собралась отнести их Её Светлости.
— Матушка Ли, это оконные узоры, которые я вырезала сама. Хотя они не так хороши, как у придворных дам, но я хотела бы подарить их Её Светлости. Я не буду входить, чтобы не передать Её Светлости холод. Прошу вас, матушка, передайте их. Я возвращаюсь, — сказав это, она слегка поклонилась в сторону покоев императрицы и вернулась в боковой дворец.
Матушка Ли взяла узоры и проводила Сяо Хуамянь взглядом.
Затем она вошла в покои, согрелась у огня и передала узоры императрице.
— Хуахуа так внимательна. Прикрепите их вон там, — императрица слабо улыбнулась, но было видно, что она рада от всего сердца.
— Матушка-императрица, позвольте вашему сыну взглянуть на эти узоры? — сказал Цзэн Юань.
Оказалось, что сегодня у Наследного Принца было свободное время, и он пришёл навестить императрицу, как раз когда Сяо Хуамянь принесла узоры.
Императрица посмотрела на Цзэн Юаня.
— Матушка Ли, покажи узоры Чанцзину.
— Она и вправду искусна. Удивительно, что она умеет вырезать оконные узоры, — сказал Цзэн Юань, разглядывая узор с изображением множества распустившихся цветов.
— Чанцзин, будучи Наследным Принцем, ты не имеешь права на расслабление. Не трать свои мысли на то, на что не следует, это лишь навредит другим, — улыбка исчезла с лица императрицы.
Она спокойно посмотрела на Цзэн Юаня.
— Да, ваш сын запомнил и не перейдёт границ, — Цзэн Юань не выказал никаких эмоций и просто вернул узоры Матушке Ли.
Матушка Ли прикрепила узоры к окну.
— Я устала. Можешь идти. После Нового года дел будет ещё больше, ни в коем случае нельзя расслабляться!
— Да, ваш сын откланивается, — всё так же ровно ответил он.
Словно наставления императрицы его не касались.
Цзэн Юань вышел из покоев.
Внезапно он замедлил шаг и издалека бросил взгляд в сторону бокового дворца, после чего ушёл.
— Ваша Светлость, возможно, Его Высочество Наследный Принц просто проявляет заботу о госпоже Сяо, без каких-либо иных мыслей, — сказала Матушка Ли, разминая плечи императрице.
— Есть у него иные мысли или нет, я должна была его предостеречь. Он — наследник престола, а Хуахуа лишь временно находится у меня на воспитании. В конце концов, ей предстоит уехать. Если она свяжется с Чанцзином, как она сможет покинуть дворец в будущем? Неужели Хуахуа суждено провести всю жизнь взаперти в этих четырёх стенах?
— Раз Его Величество привёз госпожу Сяо во дворец, возможно, у него были на то свои причины. Вашей Светлости не стоит слишком беспокоиться.
— Матушка Ли теперь тоже пытается угадывать волю Государя? — в голосе императрицы послышалась нотка гнева.
— Служанка не смеет, прошу Вашу Светлость наказать меня, — Матушка Ли поспешно опустилась на колени и поклонилась, осознав, что совершила большую ошибку. Боясь, что императрица и Наследный Принц отдалятся друг от друга, она неосознанно сказала лишнее.
— Довольно, я понимаю твои намерения. Хотя я недолго знаю Хуахуа, но вижу, что она хороший ребёнок. Я в своей жизни пожертвовала слишком многим и не хочу, чтобы Хуахуа повторила мою судьбу. Я устала, оставьте меня все, — ровным голосом произнесла она.
— Да, служанка откланивается, — все присутствующие покинули покои.
Императрица посмотрела на узор, прикреплённый к окну, и вздохнула.
— Я тоже желаю тебе беззаботной жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|