Глава 13 (Часть 2)

Только слова Старого господина Се имели вес, а все её тайные жалобы и пересуды были напрасны.

Старая госпожа открыто не любила жён младших сыновей, и этого было не изменить.

Раз так, то если хочешь чего-то добиться, нужно искать подход к Старому господину.

Невестке угодить свёкру трудно, а вот внукам и внучкам угодить дедушке — проще простого.

Пусть твоя Цинянь почаще навещает Старого господина, проявляет усердие, а Чжинянь почаще ластится к нему. Если удастся порадовать Старого господина, возможно, и перепадёт какая-нибудь выгода.

А какой толк говорить об этом со мной? Что я могу сделать? Чем я могу помочь?

Вторая госпожа посмотрела на ярко накрашенное лицо Третьей госпожи, и у неё вдруг разболелась голова.

Третья госпожа, похоже, так ничего и не поняла, продолжая жаловаться на Старую госпожу Се: — Оставила эту лисицу Лу-инян в поместье, вот уж добрая душа! А не подумала, сколько мне из-за этого хлопот.

Во время празднования шестидесятилетия Старого господина Третий господин приехал с любимой наложницей, чтобы поздравить отца. Так совпало, что его наложница Лу-инян оказалась беременной, и её оставили в поместье Се ожидать родов.

У Третьего господина было мало детей, поэтому он, естественно, очень беспокоился о состоянии Лу-инян. — Госпожа, позаботьтесь о ней, непременно сохраните мать и дитя, — неоднократно наставлял он Третью госпожу перед отъездом.

Третья госпожа так разозлилась, что побледнела и только холодно усмехалась, не в силах вымолвить ни слова.

«Непременно сохранить мать и дитя»? Роды — дело опасное, а если с Лу-инян что-то случится, неужели виновата будет главная жена?

Лу-инян была изящна и очаровательна, с мягким характером, но хрупкого телосложения. Кто мог гарантировать, что с ней и ребёнком всё будет в порядке!

Третья госпожа, во-первых, скрежетала зубами от злости на Третьего господина, который, позаботившись о любимой наложнице, тут же уехал, а во-вторых, была недовольна Старой госпожой Се, которая без лишних слов согласилась оставить Лу-инян в поместье для родов.

Срок был ещё небольшой, что мешало ей уехать с Третьим господином? Если бы она поехала с ним на место службы, хм, уж тамошние-то кокетливые наложницы не позволили бы ей спокойно родить ребёнка!

Нет, надо было остаться в поместье Се, мозолить всем глаза и тратить здешние припасы. Как же это бесило!

Третья госпожа стиснула зубы, кипя от негодования.

Вторая госпожа слегка улыбнулась: — Кстати говоря, Лу-инян из твоих покоев и те двое из четвёртой ветви, кажется, очень подружились.

Лу-инян было всего семнадцать лет, она любила поговорить и посмеяться и часто заходила к Юань Чжао и Хэ Ли посидеть и поболтать.

Положение наложницы было неловким. Общаться на равных с госпожами и барышнями она не имела права, а проводить время со служанками и прислугой было бы унизительно.

Поэтому общение между наложницами было наиболее удобным вариантом.

Эти слова напомнили Третьей госпоже: да, зачем эта маленькая соблазнительница Лу-инян постоянно ходит в покои четвёртой ветви? Те двое смогли больше десяти лет пользоваться расположением Четвёртого господина, значит, они хитры и расчётливы. Если Лу-инян будет с ними общаться, она наверняка научится плохому!

Третья госпожа тут же прекратила откровенничать со Второй госпожой и вихрем вернулась в свои покои. Она набросилась на Лу-инян с бранью: — Сиди смирно в своей комнате и без дела не выходи! — Ещё вздумала по гостям ходить, не знает своего места.

Лу-инян, глотая слёзы, выслушала упрёки и, плача, убежала в свою комнату.

Она была дочерью купца и с детства росла в роскоши. Этой весной её отец разорился, и его стали преследовать кредиторы. В отчаянии он отдал дочь в наложницы уездному начальнику, ища защиты.

Третий господин полюбил её за красоту и нежный характер и очень баловал. Разве она привыкла к такому обращению?

Вернувшись в комнату, она рыдала, задыхаясь от слёз.

Согласно правилам поместья Се, наложнице полагалось только две служанки. Приставленные к Лу-инян девочки были совсем юными и неопытными. Видя её состояние, они могли лишь неумело утешать: — Госпожа, не плачьте.

«В это же время в прошлом году я ещё нежилась под опекой родителей! А теперь оказалась в таком положении: мужа нет рядом, главная жена зла, как тигрица. Как же жить дальше?»

Лу-инян плакала и плакала, не в силах остановиться.

Она и так была слаба здоровьем, а после такого потрясения ей стало ещё хуже.

Ночью у неё началось кровотечение. Две служанки перепугались до смерти. Одна осталась плакать рядом с Лу-инян, а другая побежала к Третьей госпоже: — Госпоже плохо!

Третья госпожа только что легла и начала засыпать. Услышав плач в такое время, она крайне раздосадовалась и резко крикнула: — Вышвырните эту нахалку! Чего воешь посреди ночи, как на похоронах!

Служанку выгнали.

Она была мала и растеряна. Стоя на ветру, она горько заплакала: — Какая же у нашей госпожи горькая судьба! — С таким трудом забеременела, а теперь, похоже, ребёнка не сохранить.

То ли дело госпожа Юань и госпожа Хэ! Им так хорошо живётся: и жильё хорошее, и еда, и всё остальное. Наверняка им бы не отказали в докторе посреди ночи!

Подул холодный ветер, и девочка вздрогнула.

Как она сразу не подумала о госпоже Юань и госпоже Хэ? Они обе такие красивые, добрые, наверняка у них хорошее сердце! Они спасут госпожу!

Спотыкаясь, служанка побежала искать спасения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение