В доме сразу стало на две невестки больше, появились ещё три внука и три внучки. К тому же, Третья госпожа была очень разговорчивой и обладала пронзительным голосом, что ужасно раздражало Старую госпожу Се.
— Мне не нужна ваша помощь, — часто говорила она, выпроваживая всех, кроме Се Танняня.
— Вот как! — возмутилась Третья госпожа и, отведя Вторую госпожу в сторону, зашептала: — Всего лишь внук, рождённый от наложницы, с чего ему такие почести? — Старая госпожа носится с этим Се Таннянем, как с писаной торбой, а на её Чжиняня, рождённого в законном браке, даже не смотрит.
Вторая госпожа спокойно высвободилась из её хватки, проигнорировав её слова. — Прошу меня извинить, у меня есть дела, — с улыбкой сказала она и ушла. С Третьей госпожой невозможно разговаривать, её слова не располагают к беседе.
Во-первых, сплетничать о старших — неприлично. Во-вторых, пусть Тан-гэ и рождён от наложницы, но он родной внук Старой госпожи. А её Чжинянь, хоть и рождён в законном браке, не имеет к Старой госпоже никакого отношения. Третий господин — не родной сын Старой госпожи, поэтому и внуки ей чужие.
Третья госпожа была разочарована.
Не добившись ничего от Второй госпожи, она отправилась к Четвёртой. — Невестка, не в обиду будь сказано, но ты слишком добра! — начала она. — Почему Тан-гэ воспитывается у Старой госпожи? Это место по праву принадлежит Яньняню. Тебе нужно было настоять на своём. Если бы Яньнянь воспитывался у Старой госпожи, он бы получил гораздо больше.
— Я не могу принимать такие решения, — вежливо ответила Четвёртая госпожа. — Как скажут родители, так и будет. Она и не хотела, чтобы Старая госпожа воспитывала Яньняня. Если единственный сын будет жить у Старой госпожи, она будет постоянно о нём беспокоиться. К тому же, Старая госпожа может избаловать его, как Юйлана.
— Какая ты наивная! — вздохнула Третья госпожа. — Ладно Тан-гэ, но почему Седьмую воспитывает наложница? Ты должна была забрать её к себе, воспитывать как родную дочь. Каким бы умным ни был ребёнок, без матери он будет послушным. Тогда бы ты могла лепить из неё что хочешь.
— Вот моя четвёртая дочь — пример того, как должна вести себя дочь наложницы. А твоей Седьмой слишком повезло. Живёт с матерью, ни в чём не нуждается, Старая госпожа даже приставила к ней опытную няню. Разве так живут дочери наложниц? Несправедливо.
— Моей Цзиннянь ещё нет и года, я едва справляюсь с ней, как же я могу ещё и Седьмой заниматься? Только наврежу ребёнку. Госпожа Хэ — хорошая мать, не беспокойтесь, — с улыбкой ответила Четвёртая госпожа. В обычной семье она бы забрала девочку к себе, чтобы та прислуживала Цзиннянь. Но в семье Се все, от родителей мужа до самого мужа, обожали детей. И законнорожденных, и рождённых от наложниц. Если она заберёт Седьмую, то не сможет обижать её. Иначе муж и родители будут недовольны. Зачем ей это? Ещё одна девочка на её шее.
— Что хорошего в наложницах? — презрительно сказала Третья госпожа. — Все они лицемерки, думают только о том, как соблазнить господина. Лучше бы их всех не было.
— Прошу меня извинить, мне нужно идти в Палату докладов, — сказала Четвёртая госпожа. Ей нужно было заниматься домашними делами: принимать отчёты слуг, выдавать им деньги и вещи. Работы невпроворот.
Третья госпожа ещё больше рассердилась. Почему хозяйством занимается младшая невестка, а не она, старшая? Старая госпожа слишком несправедлива.
— Отлично! — с улыбкой сказала Третья госпожа. — Я два года не была дома, соскучилась по старым слугам. Пойду с тобой. — Она решила найти ошибки в работе Четвёртой госпожи и посмотреть, сможет ли та сохранить своё место.
— Прошу, — с улыбкой сказала Четвёртая госпожа и, пропустив Третью госпожу вперёд, отправилась в Палату докладов.
Третья госпожа хотела найти недостатки в работе Четвёртой госпожи, но та всё делала чётко и грамотно, говорила вежливо и обходительно. Третья госпожа ничего не смогла ей предъявить и вернулась ни с чем.
Вернувшись в свою комнату, Третья госпожа увидела, как няня играет с Чжинянем, а Фэннянь вышивает в соседней комнате. Но Цинянь нигде не было. — Где Вторая госпожа? — спросила она. — Вторая госпожа пошла к Третьей госпоже учиться плести узелки в форме цветка сливы, — с улыбкой ответила старшая служанка Хуаймин. Се Хуанянь не только хорошо училась, но и прекрасно вышивала, особенно искусно у неё получались узелки.
Когда Третья госпожа жила с мужем в другом городе, дни летели незаметно, наполненные ссорами с наложницами. Теперь, вернувшись в поместье Се, избавившись от надоедливых наложниц, она чувствовала себя одиноко и тосковала по прошлой жизни.
Четвёртая дочь, Фэннянь, была дочерью наложницы, и Третья госпожа не обращала на неё внимания. Сын, Чжинянь, был ещё маленький, только и делал, что плакал или играл. Только старшая дочь, Цинянь, была ей близка, но и та сейчас ушла. Третья госпожа чувствовала себя ужасно скучно.
Когда Цинянь вернулась, мать начала ворчать: — Где ты пропадала так долго? Неужели ты не знаешь, как мне скучно?
— Посмотрите, какой красивый узелок я сплела! Нравится? — с улыбкой спросила Цинянь, показывая матери узелок в форме цветка сливы.
— Красивый! Завтра сплети мне такой же, — сказала Третья госпожа, радуясь хорошему настроению дочери. — Что ты так радуешься? Всего лишь узелок. Когда они жили в другом городе, Цинянь постоянно ходила с хмурым лицом.
Всё из-за этих наложниц! Они постоянно ссорились и интриговали, отравляя жизнь всей семье. Даже Цинянь пришлось вмешиваться, чтобы успокоить их.
— Хорошо, завтра сплету тебе такой же, твоего любимого светло-зелёного цвета, — с улыбкой ответила Цинянь. Мать, несмотря на возраст, всё ещё любила яркие, молодёжные цвета. Вот уж действительно, в душе она всё ещё молода.
Третья госпожа немного поболтала с Цинянь, а вечером, кое-как умывшись, легла спать.
Она лежала в холодной постели, не в силах уснуть, мучаясь от одиночества.
На следующее утро она рано встала, привела себя в порядок и вместе с Цинянь и Фэннянь отправилась приветствовать Старую госпожу Се. Вторая госпожа с Хуанянь уже были там. Четвёртая госпожа пришла одна.
Се Цинянь и Се Яннянь, вернувшись в поместье, вместе с Се Яньнянем и Се Таннянем каждый день ходили в школу. Се Чжинянь, Се Цзиннянь и Се Люнянь были ещё маленькими и спали по утрам. Поэтому Старую госпожу каждое утро приветствовали только три невестки и три внучки.
Старой госпоже Се эти утренние визиты не доставляли никакой радости. Из всех присутствующих ей хотелось видеть только родного сына, внука и внучек.
— Отнесите это молоко Шестой и Седьмой, — приказала Старая госпожа Се. В окружении неприятных ей людей она не чувствовала аппетита, даже любимое молоко пить не хотелось.
Молоко — полезный напиток, оно укрепляет лёгкие и желудок, улучшает пищеварение. Шестой и Седьмой нужно пить его побольше.
Третья госпожа возмутилась. А как же Чжинянь? Почему ему не досталось молока? Всего лишь чашка молока, а Старая госпожа пожалела.
Но если бы Старая госпожа была жадной, разве обставила бы она её комнаты с такой роскошью? Разве подарила бы она Цинянь, Фэннянь и Чжиняню дорогие украшения из жемчуга и нефрита?
Не успела Третья госпожа высказать своё недовольство, как Старая госпожа Се сказала: — Мне не нужна ваша помощь, можете идти. Нечего тут стоять, мозолить глаза.
Вторая госпожа с Хуанянь вежливо попрощались и вышли. Третья госпожа не хотела уходить, но Цинянь тихонько потянула её за рукав. Третьей госпоже пришлось попрощаться и выйти вместе с дочерьми.
— Не понимаю, чего они все сюда припёрлись, — ворчала Третья госпожа, вымещая своё раздражение на Второй госпоже и Хуанянь. — Живут припеваючи в Нанкине, зачем возвращаться? В Нанкине все чиновники только и делают, что разводят птиц или выращивают цветы. Какая прекрасная жизнь!
— Матушка, не говорите так, — тихо сказала Цинянь. — Мне кажется, Хуанянь чем-то расстроена, она часто сидит одна и задумывается. И Вторая госпожа тоже выглядит подавленной. Наверное, у них какие-то проблемы…
— Какие у них могут быть проблемы? — перебила её Третья госпожа. — Твой второй дядя — тихий и спокойный человек. Пусть он и не умеет зарабатывать деньги, но и проблем не создаёт! У него даже наложниц нет, о чём им беспокоиться? Вторая госпожа живёт беззаботно, а вот у неё, с её ветреным мужем и кучей наложниц, проблем хватает.
Цинянь хотела что-то сказать, но промолчала. Хуанянь всегда была весёлой и общительной девушкой, а Вторая госпожа — спокойной и рассудительной женщиной. Наверняка у них серьёзные проблемы, раз они решили вернуться в Тайкан.
— Матушка, вспомните, как мы жили, когда сопровождали отца? И как живём сейчас? — тихо сказала Цинянь, прижавшись к матери. Там — суета и беспорядок, а здесь — покой и достаток.
Третья госпожа вспомнила о наложницах мужа и вздохнула. — Ты права, дома всё-таки лучше. Всё есть, ни о чём не нужно беспокоиться. Пусть муж сам разбирается со своими наложницами.
— Я ничего не хочу, только бы жить дома, — сказала Цинянь, с нежностью глядя на красиво обставленную комнату. Как хорошо жить в богатом и спокойном доме.
— Тебе уже тринадцать, а ты всё ещё хочешь жить в родительском доме? Хочешь стать старой девой? — поддразнила её Третья госпожа.
— Матушка! — Се Цинянь покраснела и, топнув ногой, убежала.
Третья госпожа рассмеялась, а потом задумалась о замужестве дочери. Вот чем ей нужно заняться! Пора искать жениха для Цинянь. Тринадцать лет — немалый возраст.
Третья госпожа отправилась к Старой госпоже Се. Старая госпожа — мудрая женщина, она поможет ей выбрать достойного жениха для Цинянь.
Подходя к дому, Третья госпожа услышала смех. Войдя в комнату, она увидела Старую госпожу Се, которая с улыбкой наблюдала, как Се Таннянь строит рожицы Се Люнянь, а та заливается смехом.
Третья госпожа почувствовала зависть. — Какая прелесть! — с наигранной улыбкой сказала она, подходя к ним и протягивая руки с ярко-красными ногтями, чтобы потрогать лицо Се Люнянь. Се Люнянь испугалась её длинных ногтей и спряталась за Хэ Ли.
«Какие длинные ногти!» — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|