Через толстые ватные штанишки шлепок был совсем нечувствительным, словно с неё просто стряхнули пыль.
Се Люнянь подняла лицо, глупо улыбнулась и снова выставила попку, предлагая Четвёртому господину Се шлёпнуть её ещё раз.
— Озорница! — Четвёртый господин Се не знал, сердиться ему или смеяться. Он снова шлёпнул её пару раз, на этот раз приложив немного силы.
Се Люнянь, прикрывая попу руками, села на кан, захлопала большими глазами, посмотрела на Четвёртого господина Се, потом на Хэ Ли с самым невинным видом.
Хэ Ли сдержала улыбку. Она служила Юйлану с десяти лет и никогда не видела, чтобы он кого-то бил. Седьмая была первой.
— Будешь ещё так делать? — спросил Четвёртый господин Се, прислонившись к кану. Лицо его было спокойным, голос — ровным.
Если бы не пятно на его одежде, его вид был бы весьма внушительным.
Седьмая умела качать головой и говорить «нет».
Четвёртый господин Се терпеливо ждал, что Седьмая мило улыбнётся, покачает головой и, в идеале, скажет два слова: «Не буду».
О чём же думала Седьмая, прикрывая попу и широко раскрыв глаза?
Продолжит шалить или будет послушной?
Хэ Ли внимательно наблюдала со стороны.
Видно было, что Седьмая взвешивает все «за» и «против». С самого рождения её редко кто ругал, не говоря уже о том, чтобы бить. Как она поступит?
Ребёнок, которому скоро исполнится год, наверное, ещё боится.
Четвёртый господин Се был человеком выдержанным. Он молча смотрел на свою маленькую дочь.
Глаза Се Люнянь забегали, и вдруг она одарила Четвёртого господина Се самой невинной улыбкой.
Седьмая очень сообразительна!
Уголки губ Четвёртого господина Се слегка приподнялись. Он подумал, что Седьмая сейчас послушно признает свою вину.
Но кто бы мог подумать, что его драгоценная дочурка с самой любезной улыбкой подползёт к нему и укажет пальчиком на раскрытую рядом с ним книгу «Ши шо».
Она точно указала на два иероглифа в шестой главе «Великодушие» — «Великодушие».
Четвёртый господин Се незаметно взглянул на Хэ Ли. Та подошла ближе, посмотрела и замерла от удивления.
— Седьмая, ты знаешь эти два иероглифа? — голос Хэ Ли слегка дрожал.
Се Люнянь гордо вздёрнула подбородок, не говоря ни слова.
Не скажу!
Посидев так немного, она почувствовала, что что-то не так, и демонстративно посмотрела на Четвёртого господина Се.
Великодушие, великодушие, понимаешь?
Нужно быть великодушным!
Если бы Се Люнянь умела говорить, она бы непременно разразилась тирадой о том, что «родители должны быть воспитанными», «обладать безграничной любовью и терпением», «быть готовыми к бесконечным жертвам и самоотдаче».
Но она могла лишь с горечью посмотреть на Четвёртого господина Се.
Тяжело быть ребёнком, который не умеет говорить целыми предложениями.
Се Люнянь глубоко вздохнула про себя, а после обеда сладко уснула.
Четвёртый господин Се и Хэ Ли стояли у её кроватки и тихо разговаривали. — Вчера она не могла поймать волчок и кричала. Я показал ей эту страницу и несколько раз повторил: «Великодушие, Седьмая, нужно быть великодушной». Неужели она запомнила? — Это было бы слишком умно.
— Дочь Юйлана, конечно, обладает незаурядными способностями, — мягко улыбнулась Хэ Ли, глядя на Четвёртого господина Се с обожанием и преданностью.
Вечером Четвёртый господин Се отправился в Палату Сюаньхуэй, где жила Старая госпожа, и рассказал об этом удивительном случае Старому господину Се и Старой госпоже Се. Оба старика рассмеялись: — Точно как ты в детстве!
Хотя они уже смутно помнили детство Юйлана, они твёрдо верили, что он с малых лет был невероятно умён и несравнен.
Зимой дни короткие, занятия заканчивались рано. Се Цинянь и Се Яннянь из второй ветви семьи, закончив учиться, приходили поприветствовать Старого господина и Старую госпожу, а затем расходились по своим комнатам читать или отдыхать. А вот Се Яньнянь и Се Таннянь задерживались надолго, болтая по полдня.
Часто бывало так, что после их занятий приходили кормилица с Се Цзиннянь на руках и няня Тун с Се Люнянь. Четверо внуков и внучек, милых, как пышечки, резвились у ног стариков, и лица пожилой пары расцветали улыбками. В Палате Сюаньхуэй то и дело раздавался весёлый смех.
Как же им весело!
Третья госпожа собиралась пойти к Старой госпоже, чтобы выразить почтение и угодить ей, но, подойдя к двору и услышав доносившийся оттуда смех, остановилась.
В этот момент у неё не хватило смелости войти во двор.
— Почему она так поступает? — Третья госпожа затаила обиду. Если она не выговорится, то просто задохнётся. — Это семья Се! Эта семья носит фамилию Се! Разве мы не Се? — Хотя Вторая госпожа всегда была сдержанной, Третьей госпоже нужно было кому-то высказать всё, что накопилось на душе.
Она считала себя такой же, как Вторая госпожа, поэтому специально подошла к ней в поисках союзницы.
К тому же, дочь Второй госпожи, Хуанянь, родилась в один год с её дочерью Цинянь, только была на два месяца младше.
Тринадцатилетние девушки на выданье, пора искать женихов, готовить приданое. У Второй госпожи приданое тоже небогатое, не поверю, что она не беспокоится! Не поверю, что она не хочет скопить денег для дочери!
Отец Второй госпожи был уездным начальником по фамилии Ми, бывшим коллегой Старого господина Се, очень честным чиновником.
Хотя оба были честными чиновниками, Старый господин Се происходил из богатой семьи и жил в достатке.
А уездный начальник Ми был из простой семьи, и жизнь его была довольно скромной.
Поэтому у Второй госпожи тоже не было личных сбережений.
По старым правилам семьи Се, подарки на помолвку дочери каждая ветвь семьи собирала сама. Кроме того, из общего бюджета семьи выделялось приданое: стол и стулья из красного дерева, фарфоровые украшения, предметы быта, ткани на одежду для четырёх сезонов, золотые и нефритовые украшения, небольшое поместье и маленький домик.
Если хотелось большего, каждая ветвь добавляла от себя.
Для обычной семьи такое приданое считалось бы немалым.
Но если семья жениха была знатным родом, этого было недостаточно.
И Цинянь, и Хуанянь были юными красавицами, нежными и милыми. Чтобы выдать их замуж в богатую семью, приданое должно было быть солидным.
Третья госпожа, подумав, решила, что у Второй госпожи наверняка такие же цели: найти дочерям хороших женихов и собрать побольше приданого.
Вторая госпожа добродушно улыбнулась и заговорила неторопливо, размеренно и спокойно: — В этой семье Се глава — Старый господин. Неважно, любят ли нас родители или нет, мы, как дети, не должны таить обиду, а должны искренне почитать старших.
Она сказала это так ясно. Если Третья госпожа всё ещё не понимает, то она ничем не может помочь.
Какой смысл жаловаться ей? От неё ничего не зависит.
Главный в семье Се — Старый господин, а не Старая госпожа!
(Нет комментариев)
|
|
|
|