Глава 11: Допрос

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Старая госпожа холодно усмехнулась: — Проголодались? Разве вам каждый день не подают суп из свиных ножек и суп из карася? И этого вам недостаточно? — Чтобы молоко было хорошего качества, в эти стимулирующие лактацию супы не добавляли соль. Один-два раза это ещё можно было терпеть, но пить их каждый день хотелось только вырвать. Две кормилицы всегда тайком выливали суп, поэтому, конечно, они были голодны. Иначе как бы такие взрослые женщины могли так безответственно оставить маленькую феникс из поместья Фан одну и пойти есть пельмени?

Две кормилицы опустили головы так низко, как только могли, их вид был крайне испуганным.

Сяо Сюань в объятиях Госпожи Сюй Ши вяло повернула голову, оглядываясь. Нин Янь не было, вероятно, она спряталась, увидев, как раздулось дело. Сяо Сюань мягко прислонилась к матери, наблюдая, как Старая госпожа вершит суд.

Хотя она знала, кто накормил её арахисом в рыбной оболочке, она не могла сказать. Какой месячный ребёнок умеет говорить?

Госпожа Сюй Ши подняла глаза, взглянула на Чэн Ши и медленно произнесла: — Значит, кто-то воспользовался моментом, пока две кормилицы пошли есть пельмени, незаметно проник и накормил нашу Сюаньэр арахисом в рыбной оболочке!

Чэн Ши неестественно улыбнулась: — Не может быть, кто мог быть настолько безжалостным, чтобы накормить таким маленького ребёнка? — Подумав, она добавила: — Сюаньэр такая крошечная, даже говорить не умеет, с кем она могла нажить вражду?

Госпожа Сюй Ши мягко посмотрела на неё, на её губах играла едва заметная, добрая улыбка: — А что, если наша Сюаньэр с самого рождения кому-то помешала?

Услышав это, Сяо Сюань вздрогнула. Неужели она так пассивно втянулась в дворцовые интриги поместья Фан?

При мысли о захватывающих дворцовых интригах, которые она видела в фильмах и сериалах в своей прошлой жизни, Сяо Сюань невольно затрепетала. Неужели её будущая жизнь будет такой, что каждый шаг полон опасностей?

Но, слушая слова матери, мягкие, но твёрдые, и очень проницательные, она поняла, что та сможет защитить себя, и успокоилась.

Чэн Ши продолжала улыбаться: — Как такое возможно? Кто во всём поместье не считает Сюаньэр сокровищем? Может, это действительно был просто несчастный случай? В конце концов, ребёнка выносили к гостям, а некоторые дамы привели с собой своих сыновей и дочерей. Возможно, кто-то из них, не понимая, что делает, дал нашей Сюаньэр арахис, а мы просто не заметили?

Старая госпожа холодно посмотрела на неё: — Сегодня на банкете не подавали таких уличных закусок, как арахис в рыбной оболочке. Откуда же у этих мальчиков и девочек, пришедших на пир, взялось это лакомство?

Улыбка застыла на лице Чэн Ши.

Матушка Ли вздрогнула и доложила: — Возможно… это Цзы Чэнь… — Она почувствовала злобный взгляд Чэн Ши и с виноватой улыбкой добавила: — Дети часто бывают несмышлёными. К тому же, он часто выходит из поместья, чтобы выполнять поручения для своих старших кузенов, покупая им разные вещи… Арахис в рыбной оболочке ему легко достать.

— Почему вы подозреваете его? — Старая госпожа резко взглянула на Чэн Ши и настороженно спросила.

— Когда мы с Матушкой Ван торопились обратно, мы видели… Цзы Чэнь как раз выбегал из внутренней комнаты и даже толкнул меня, — серьёзно сказала Матушка Ли. — Матушка Ван может подтвердить.

Кормилица по фамилии Ван поспешно подтвердила: — Я тогда ещё сказала, что Цзы Чэнь становится всё более безрассудным, чем старше он становится.

Старая госпожа пренебрежительно произнесла: — Дикое существо, которое никто не воспитывает, естественно, чем старше, тем хуже.

Лицо Чэн Ши стало белым как бумага, она крепко сжала руки в рукавах и неловко сказала: — Я вернусь и хорошенько проучу Цзы Чэня.

Госпожа Сюй Ши задумчиво произнесла: — Цзы Чэню всего пять лет, а дверной замок так высоко. Как он мог открыть дверь?

Одно слово, пробуждающее ото сна, и взгляды всех присутствующих сосредоточились на Чэн Ши.

Чэн Ши наконец не выдержала: — Почему вы все смотрите на меня? Я не имею к этому никакого отношения! — Чем больше она это говорила, тем сильнее это напоминало поговорку "здесь нет трёхсот лянов серебра".

Госпожа Сюй Ши не была настойчивой, но Старая госпожа медленно произнесла: — Кто сказал, что ты имеешь к этому отношение? Зачем ты так спешишь оправдываться? — Затем она многозначительно улыбнулась: — Однако, если бы ты открыла дверь, а потом приказала Цзы Чэню накормить Сюаньэр арахисом в рыбной оболочке, это было бы безупречно.

Чэн Ши покрылась холодным потом и застыла на месте.

Госпожа Сюй Ши улыбнулась: — Тот, кто навредил нашей Сюаньэр, не обычный интриган. Он специально выбрал арахис в рыбной оболочке. Слой жареной муки, покрывающий арахис, разбухает в горле от слюны, плотно закупоривая дыхательное горло, словно мягкая пробка. Это определённо было сделано с намерением убить Сюаньэр. То, что Сюаньэр удалось избежать этой беды, кто знает, не благодаря ли это проявлению духа предков и глубокой благодати Старой госпожи, которая распространилась на её потомков!

Чэн Ши, словно очнувшись ото сна, сказала: — К счастью, я от природы глупа. Такого коварного и ядовитого плана я бы не смогла придумать, даже если бы ломала голову. Я не могу сравниться с теми эрудированными людьми, которые искусно владеют игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью, и даже разбираются в медицине.

Старая госпожа, конечно, поняла, на кого она намекает, но Наложница Янь Имен только что спасла Сюаньэр, и её беспокойство и боль были ничуть не меньше, чем у Госпожи Сюй Ши… — Приведите Цзы Чэня для допроса.

Лицо Чэн Ши застыло, она слегка пошатнулась.

Вскоре Цзы Чэня привели и заставили опуститься на колени.

Старая госпожа слегка нахмурилась, её взгляд был весьма высокомерным: — Я спрашиваю тебя, ты сегодня был во внутренней комнате, где спала Сюаньэр?

Чэн Ши крепко сжала платок в руке, её глаза пристально смотрели на Цзы Чэня, боясь, что он скажет что-то, что низвергнет её в бездну.

— Да, Старая госпожа, — ответил Цзы Чэнь, ни высокомерно, ни униженно.

— Зачем ты туда заходил? — Чэн Ши прижала руку к груди, её сердце билось слишком быстро.

— Я смутно видел, как какая-то фигура выскользнула из внутренней комнаты. Это не была женщина. Мне стало странно: Сюаньэр спит внутри, как там мог быть мужчина? Я зашёл, чтобы сказать кормилицам Сюаньэр, но обнаружил, что с Сюаньэр что-то случилось. Я тогда очень испугался и поспешил искать людей, чтобы спасти Сюаньэр. Как раз увидел двух кормилиц Сюаньэр и рассказал им… — Чэн Ши закрыла глаза и глубоко выдохнула, её напряжённое выражение лица заметно расслабилось.

Слова Цзы Чэня расходились с тем, что только что сказали две кормилицы. Старая госпожа резко и подозрительно посмотрела на них.

Матушка Ли поспешно поклонилась, чтобы скрыть свою нервозность: — Цзы Чэнь рассказал нам о случившемся с госпожой только после того, как толкнул Матушку Ван.

Старая госпожа, предположив, что Цзы Чэню всего пять лет и его слова должны быть более достоверными, чем слова двух кормилиц, строго спросила: — То, что они говорят, правда?

Цзы Чэнь кивнул.

Две кормилицы словно обессилели от облегчения.

Старая госпожа, испытывая сомнения, невольно взглянула на Госпожу Сюй Ши. Та по-прежнему выглядела покорной, как обычно, и, казалось, не слишком беспокоилась о поиске настоящего виновника.

Увидев это, Старая госпожа ещё больше удивилась.

Наложница Янь Имен вернулась в свой Павильон Чжуи. Дье Ву помогла ей принять ванну, переодеться и снова причесаться.

Её тонкие нефритовые пальцы нежно перебирали украшения в шкатулке. Она взяла золотую шпильку «Бабочки, влюблённые в цветы» и вставила её в причёску Наложницы Янь Имен: — Госпожа, скажите, почему Императорский лекарь Хуа так сказал? Неужели он что-то разглядел?

Наложница Янь Имен пренебрежительно хмыкнула: — И что, если он что-то разглядел? У него нет никаких твёрдых доказательств. Мы просто будем всё отрицать.

Пока они разговаривали, пришла маленькая служанка из Зала Жунси, чтобы передать слова Старой госпожи, приказывая ей немедленно прийти.

Дье Ву слегка удивилась: — Старая госпожа всегда недолюбливала госпожу. Почему же она зовёт её сейчас?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение