Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

— Безвкусица, — сказала Цзян Нин. Она небрежно взяла блестящую цепочку на её запястье, рассмотрела её и посмотрела на Цзян Юэцинь: — Это точно золото? Что-то на подделку похоже.

— Как это возможно? — Цзян Юэцинь тут же взвилась, как взъерошенная курица, и пронзительно закричала: — Конечно, настоящее! Ничего не понимаешь, так не болтай!

Цзян Нин опустила её браслет и неторопливо подняла голову: — Кто сказал, что я не понимаю?

Она указала на учебники физики и химии на столе: — В книгах написано: золото — немагнитный металл, оно не притягивается магнитом. У меня дома есть магнит, хочешь проверить? Если притянется — значит, подделка.

Говоря это, она с энтузиазмом выдвинула ящик стола, словно собираясь помочь ей найти магнит. — Кстати, есть ещё один способ проверить, настоящее ли золото.

Она повернулась и искренне посмотрела на Цзян Юэцинь: — Золото не вступает в химическую реакцию с концентрированной азотной кислотой. Но если это подделка или позолота, оно станет зелёным или золотистым. Хочешь попробовать?

Лицо Цзян Юэцинь позеленело. Она крепко сжала браслет на запястье: — Кто... кто будет пробовать? Кто знает, может, ты мой браслет расплавишь? Я слышала, в ювелирных магазинах так делают: когда люди приносят чистить украшения, с них снимают слой золота и продают!

Ей не терпелось уйти. Заикаясь, она пробормотала: — У... у меня дома дела, некогда с тобой разговаривать, хмф!

Цзян Нин смотрела ей вслед, пока та не скрылась. Было похоже, что она спасается бегством.

Глядя на неё, Цзян Нин вспомнила, как однажды ей пришлось в одиночку пройти сотни километров вдоль железнодорожных путей, прося милостыню, чтобы вернуться домой. Вспомнила и мрачные три года старшей школы, когда в школе о ней распускали грязные слухи и травили.

Мало кто знал, что её увозили в *такое* место. Вернувшись домой, она даже Отцу Цзян и Маме Цзян ничего не сказала. Она подсознательно понимала, что это нехорошее место, о котором нельзя рассказывать. Сказала только, что соскучилась по дому, по дедушке, хочет продолжать учиться, и поэтому сбежала одна.

Мама Цзян разозлилась и обругала её, сказав, что «дикая свинья не ест отруби» — мол, такую хорошую работу не ценит, предпочла сотни километров просить милостыню, лишь бы вернуться, лишь бы не работать, а обязательно учиться.

То, что слухи позже дошли до её школы, могло быть делом рук Цзян Юэцинь или тех немногих знакомых оттуда. Двое из них тоже были из семьи старшего дяди, намного старше её, и она с ними никогда не общалась.

Остальные были не из её деревни и даже не из её волости, до этого она их совершенно не знала.

Она не знала, была ли это Цзян Юэцинь, и не понимала, зачем та распускала о ней такие грязные слухи. Позже она поняла: в мире существует злоба без цели, чистое зло. Как позже в интернете под фотографиями девушек появлялись комментарии мерзких типов, называвших их «мастерицей номер восемь из такого-то ночного клуба».

Бывало даже, что женщины, просто чтобы создать шумиху и привлечь внимание, безосновательно распускали грязные слухи о совершенно незнакомых воспитательницах детского сада.

Иногда не стоит искать причину, не стоит спрашивать «почему». Потому что некоторые люди просто злы по своей природе.

Вернувшись домой, Цзян Юэцинь трогала браслет на запястье и чем больше думала, тем больше беспокоилась. Ей хотелось найти магнит и проверить, но она боялась, что браслет действительно притянется.

Через день она снова прибежала к Цзян Нин.

С одной стороны, она, конечно, хотела убедиться, настоящий ли её браслет. С другой — целью её приезда было привезти с собой несколько девушек.

За одну девушку платили пятьсот юаней, за десять — уже пять тысяч.

К сожалению, в это время все деревенские девушки уехали работать на фабрики. В деревне остались только Цзян Нин, Хэхуа и Ганцинь.

Хэхуа она взять не осмеливалась. Ганцинь... тем более невозможно. Та была сокровищем всей её семьи, у неё куча братьев и сестёр, все очень боевые, особенно мать. Если бы она посмела забрать Ганцинь, её мать действительно привела бы всю семью, чтобы разорвать на куски сначала семью Юэцинь, а потом и семью её начальника.

Оставалась только Цзян Нин.

Говоря о Цзян Нин, она изначально ожидала увидеть беленькую, высокую, красивую девушку с интеллигентным видом. А в итоге — та была худой и невзрачной, да ещё и волосы подстрижены как у мальчика: спереди длинные, сзади короткие, а посередине участок, будто ножом срезанный, похоже на стрижку при лишае.

Совсем не похожа на девушку.

Если такую привезти, она действительно сможет работать только официанткой.

Впрочем, Цзян Юэцинь подумала, что за пару лет она может похорошеть, ведь её отец и братья очень красивы.

Подумав о Цзян Нин, Цзян Юэцинь снова пришла к ним домой.

Сегодня она снова была в обтягивающей короткой майке, открывающей пупок, подчёркивающей изгибы её фигуры. На ней были оранжевые расклешённые брюки, на поясе висели две металлические цепочки, а на ногах — белые босоножки на платформе. Под любопытными взглядами односельчан, смотревших на неё как на диковинку, она пришла к дому Цзян.

Хотя Цзян Нин и Цзян Юэцинь учились вместе в начальной школе, они не были близки.

У них здесь была поговорка: «Учиться в восемь лет — зря тратить время». Считалось, что если начать учиться в восемь лет или раньше, толку не будет, всё впустую. Деревенские верили в такие поговорки, поэтому дети их поколения обычно шли в школу в девять-десять лет.

Только Цзян Нин — Отец Цзян считал её в детстве очень умной — пошла в школу в семь лет по восточному счёту (пять лет по западному) и оказалась в одном классе с детьми девяти-десяти лет.

Например, её одноклассница Ганцинь была старше её больше чем на три года.

Поэтому она почти не играла с одноклассниками, да и они её в свои игры не принимали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение