Глава 12

Глава 12

К этому времени Мама Цзян тоже вышла из ванной. Голодная, она тоже попробовала лапшу с соусом из перца чили и мидий, приготовленную Цзян Нин.

Она ела молча.

Только Отец Цзян, с шумом доев большую глиняную миску лапши и явно желая добавки, спросил её:

— Что это за соус, почему такой вкусный? Как ты его сделала?

— Это просто мясной соус из мидий, — тихо ответила Цзян Нин, стоявшая рядом. Она снова объяснила Отцу Цзян, как приготовить соус из перца чили с мидиями.

Только тогда Отец Цзян и Мама Цзян заметили, что мидий и улиток, которых она набрала утром, уже нет. Отец Цзян хлопнул себя по бедру:

— Боже мой, неужели мидии могут быть такими вкусными!

Почти у всех, кто говорил о мидиях, сложилось устойчивое впечатление, что их мясо жёсткое и вонючее.

Ведь в те времена откуда было взять деньги на кулинарное вино, чтобы убрать запах?

Всё варили в одном котле, и хорошо, если была хотя бы крупная соль.

Глаза Отца Цзян загорелись:

— Покажи-ка мне твой соус из перца чили с мидиями.

Цзян Нин принесла банку соуса из перца чили с улитками и протянула ему.

Отец Цзян открыл крышку и попробовал палочками:

— Из этих улиток, оказывается, тоже можно делать соус! — И такой вкусный!

Мама Цзян хотела попробовать, но сохраняла холодное выражение лица и не потянулась за едой. Только когда Отец Цзян налил ей немного в миску, она брезгливо нахмурилась:

— Не надо мне, я такое не ем. Неужели больше нечего есть, чтобы есть *это*?

Она палочками вернула соус Отцу Цзян.

Но поскольку соус был измельчённым, за один раз всё убрать не удалось. Нахмурившись, она всё же начала есть.

Вкус действительно был хорош.

— Я сделаю немного и попробую продать в посёлке, посмотрим, купят ли, — сказал Отец Цзян.

Мама Цзян нахмурилась и презрительно возразила:

— Да брось ты! Этой дряни полно в полях, кто будет тратить деньги на такое? Не выдумывай.

— А почему ты решила, что не продастся, если ещё не пробовали? — недовольно ответил Отец Цзян. — Всё равно это ничего не стоит, у насосной станции их полно. Если не продадим, сами съедим, ничего страшного. Кстати, — обратился он к Цзян Нин, — если не продадим, можно будет отправить Нин и Цзян Бо. Хоть какое-то мясо.

— Хочешь делать — делай сам, меня не трогай. Работы в поле невпроворот, а ты всё ерундой занимаешься.

Мама Цзян быстро доела лапшу и ушла в комнату смотреть телевизор.

— Если будешь продавать, то улиток, когда принесёшь, лучше подержать в воде пару дней, чтобы они выплюнули весь песок, — сказала Цзян Нин.

Только тогда Отец Цзян вспомнил, что мидии и улитки, собранные утром, уже днём превратились в соус:

— А почему ты не подержала их пару дней?

— Негде было держать, — ответила Цзян Нин. — Только один таз для мытья, а он нужен дома.

Это действительно была проблема. Отец Цзян нахмурился. Если он собирался делать соус из улиток, ему определённо нужно было что-то, чтобы их держать.

Идти ловить улиток сейчас было уже поздно. Ночью в деревне была кромешная тьма, к тому же он устал за день и нуждался в отдыхе.

Отец Цзян и Мама Цзян недолго смотрели телевизор. После прогноза погоды, который шёл после выпуска новостей, они легли спать.

Маме Цзян нужно было встать рано утром, чтобы поехать в родную деревню и отвезти рыбу братьям и сёстрам.

После того как они целый день прочёсывали отмель, словно японские захватчики, рыбы там почти не осталось. Но на следующий день там всё равно было много людей, в основном дети и подростки, но были и взрослые.

Не думайте, что раз они наловили столько рыбы, то дома будет рыбный пир. Всю живую рыбу нужно было везти на продажу в посёлок. Оставляли только мёртвую рыбу — либо съедали сами, либо солили, сушили и ели, когда приходили гости или на праздники.

Отец Цзян встал ещё до рассвета и пошёл ловить раков. Мама Цзян тоже встала рано, как только небо на востоке приобрело серо-синий оттенок. Она пошла будить Цзян Нин, но обнаружила, что та заперла дверь изнутри на засов.

Она постучала в дверь:

— Вставай! Засоли рыбу, а то она испортится!

Не вся рыба, пойманная вчера, была жива. Некоторые рыбины умерли ещё вчера, некоторые — ночью.

Разбуженная шумом, Цзян Нин больше не могла спать. Она встала и умылась.

Вскоре вернулся Отец Цзян с ведром раков. Он взял щётку и пошёл к пруду чистить их. Боясь опоздать на лодку в посёлок, он позвал Цзян Нин помочь ему.

Один чистил раков щёткой, другая удаляла головы и кишечные вены. Закончив, они поспешно принялись готовить острых раков.

Цзян Нин нарезала много огурцов соломкой, зелёного перца и листьев чеснока и добавила к ракам.

— Если кто-то будет покупать раков, дай им немного огурцов и перца. Соус тоже бесплатно. Если никто не будет покупать, зайди к тёте, одолжи миску, выложи несколько штук, чтобы люди попробовали. Когда распробуют и поймут, что вкусно, кто-нибудь обязательно купит.

— Ладно, я знаю, — улыбнулся Отец Цзян. — Мне пора идти, а то опоздаю на лодку.

Он поднял деревянное ведро с раками, накрыл его крышкой, взвалил на плечи коромысло с двумя большими пластиковыми вёдрами рыбы и поспешно ушёл.

Цзян Нин быстро схватила банку соуса из улиток и протянула Отцу Цзян:

— Передай тёте от меня!

За три года учёбы в средней школе Цзян Нин, когда сильно голодала, часто бегала к тёте и наедалась у неё досыта. Тётя жила со свёкром и свекровью, и её приходы доставляли тёте немало неудобств.

Отец Цзян нёс коромысло и ведро, у него не было свободных рук. Он был в затруднении.

Цзян Нин пошла за ним, взяв у него ведро:

— Я провожу тебя до лодки.

На самом деле она хотела поехать с ним. У неё на горе было спрятано много раков.

Проходя мимо тока, Отец Цзян нарвал немного соломы, быстро сплёл верёвку, привязал её к горлышку банки, а затем махнул рукой, прогоняя её:

— Возвращайся домой. Скоро начнётся учёба, иди лучше почитай книги.

Когда она вернулась домой, Мамы Цзян уже не было.

Увидев, что ещё рано, Цзян Нин надела шляпу и пошла в огород собирать длинные бобы.

Это были овощи, которые она будет есть, когда начнётся учёба.

В школьной столовой была еда, но тридцати цзиней талонов на еду, которые ей давали дома на месяц, не хватало, чтобы наесться. Талоны уходили на рис, а овощи приходилось приносить с собой, иначе еды не хватало.

Удивительно, но маринованные овощи, будь то капуста, бобы или редька, которые делали Мама Цзян и Дедушка Цзян, всегда получались испорченными.

Сколько она себя помнила, у других маринованные бобы были хрустящими и кислыми, и только у них дома они были мягкими, гнилыми и горькими, а цвет вызывал сочувствие.

Вы когда-нибудь видели серо-чёрные маринованные бобы?

Цзян Нин видела. И ела.

Дедушка Цзян очень любил эти горькие гнилые маринованные овощи и редьку. Они были мягкими, их не нужно было жевать. Он считал, что если их обжарить на рапсовом масле, они становятся особенно ароматными и вкусными.

Как говорят про вонючий тофу: вонюче-ароматные.

В любом случае, Цзян Нин не могла оценить этот вкус.

То, что она любила есть, дома никто не умел готовить. Приходилось всё делать самой — хочешь жить, умей вертеться.

Теперь, размышляя об этом, она думала, что, возможно, она, её отец и два брата стали такими хорошими поварами именно из-за кулинарных «талантов» Дедушки Цзян и Мамы Цзян.

Есть поговорка: у плохого ученика много канцелярских принадлежностей.

Хотя Мама Цзян и не была мастерицей на кухне, она почти никогда не сидела без дела круглый год. Даже если работы не было, она её находила: мариновала редьку, солила овощи, квасила бобы. Всё, что делали другие, делала и она, не отставая. Дома стоял целый ряд различных глиняных горшков и банок.

Она ничего не выбрасывала. Пустые консервные банки, бутылки от капельниц — всё мыла и ставила на полку на кухонной стене. Зимой их можно было использовать как грелки.

Цзян Нин нашла два пустых глиняных горшка, вымыла их, ошпарила кипятком, а затем прокатила по горячей сковороде. Вымытые длинные бобы вместе с ломтиками имбиря, головками чеснока, перцем чили «просо» и прочим она уложила в горшки, придавила двумя чистыми речными камнями и залила белым вином, которое Отец Цзян иногда пил понемногу.

Мама Цзян ушла, неся два ведра на коромысле, и вернулась тоже с двумя вёдрами, полными яиц, сушёных побегов бамбука, риса, муки и других продуктов, которые ей дали братья и сёстры из родной деревни. Увидев Цзян Нин, которая солила рыбу, она — возможно, потому что побывала дома и была в хорошем настроении — подошла к ней и даже хотела погладить по волосам, но Цзян Нин уклонилась.

Мама Цзян вздохнула и сказала:

— Эх, не вини меня за то, что я тебя наказывала. Это я от злости на тебя. Ты же моя плоть и кровь, разве я могу по-настоящему тебя обидеть?~

— Ты обижаешься, что я тебя не люблю, — продолжала она. — Но посмотри на всю деревню, какая девушка, как ты, смогла учиться до окончания средней школы? Дома, кроме как готовить еду и подметать пол, мы разве заставляли тебя делать какую-то тяжёлую работу? Носить воду, таскать тяжести — всё это делали твои братья. Посмотри на других девушек в деревне, разве они с детства не косят траву, не пасут коров, не жнут рис, не сажают рассаду, не носят тяжести, не занимаются всем и дома, и на улице?

Цзян Нин подняла на неё глаза и, продолжая развешивать засоленную рыбу под навесом, спросила:

— Говори прямо, что тебе нужно.

Мама Цзян снова тяжело вздохнула:

— Сейчас твой старший брат должен снова готовиться к экзаменам, твой второй брат скоро будет в выпускном классе. В следующем году двое должны поступать в университет…

Цзян Нин мысленно усмехнулась: «Извините, но ни один не поступит».

— Мы с отцом вдвоём растим вас троих, чтобы вы учились. Мы действительно не можем себе этого позволить. Даже если ты выжмешь из нас всю кровь, я не смогу оплатить учёбу вам троим.

Говоря это, Мама Цзян всхлипнула и заплакала.

Цзян Нин смотрела, как плачет Мама Цзян. Посмотрев некоторое время, она улыбнулась и сказала:

— Дедушка сказал, что он заплатит за мою учёбу.

В глазах Мамы Цзян, Дедушка Цзян был отдан им на попечение, поэтому его деньги были её деньгами. Какая разница, использовать деньги дедушки или её собственные?

— Неужели ты не можешь быть немного благоразумнее? — плача, сказала она. — Я не прошу тебя жалеть меня, но твоему старшему брату уже девятнадцать. Если он будет готовиться к экзаменам ещё год, в следующем году ему будет двадцать. В деревне женятся рано, в двадцать лет уже создают семьи. Если он ещё задержится, это испортит ему всю жизнь.

С покрасневшими глазами она ласково уговаривала Цзян Нин:

— Считай, что я тебя умоляю. Поработай год, а через год вернёшься и снова будешь готовиться к экзаменам. Тебе тогда будет всего шестнадцать, ещё не поздно.

Видя, что Цзян Нин не поддаётся уговорам, Мама Цзян заплакала ещё горше:

— Почему ты стала такой непослушной? Раньше ты была такой послушной и прилежной!

— Но даже когда я была такой послушной, разве это спасло меня от твоих вечных упрёков и наказаний с самого детства? — ответила Цзян Нин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение