Глава 9. Часть 1

Они играли дома до четырёх-пяти часов дня, а потом вышли.

На самом деле, больше играла Дуона, а Сюй Шэнхуэй либо сидел рядом и смотрел, либо лежал на кровати и бездельничал.

Выйдя на улицу, они сначала купили фруктовый лёд, а потом пошли в парк, где играли с группой студентов.

Это Сюй Шэнхуэй обнаружил. Он сказал, что в одном углу парка каждый день собираются студенты и катаются на скейтбордах.

Когда они пришли туда в первый раз, они просто наблюдали, и это было довольно интересно.

В этот раз Сюй Шэнхуэй купил много напитков и раздал их всем. Они разговорились, и он спросил, где они купили свои доски.

Кун Дуона сидела на ступеньках рядом и смотрела, как Сюй Шэнхуэй играет с этими ребятами.

Когда они немного освоились, Сюй Шэнхуэй взял у них скейтборд и попросил Дуону подержать его за плечо, пока он катается.

Она умела кататься на коньках, поэтому совсем не боялась стоять на скейтборде.

Немного покатавшись, они отошли в сторону и стали смотреть, как катаются другие.

— Завтра куплю себе доску, — сказал Сюй Шэнхуэй.

— А кто тебя научит? — спросила Кун Дуона.

— Не надо учиться, — ответил Сюй Шэнхуэй, отпив напитка. — Посмотришь пару раз и научишься.

— Хвастун, — сказала Кун Дуона.

— Ты такая же, — усмехнулся Сюй Шэнхуэй.

— Что со мной не так? — спросила Кун Дуона.

Сюй Шэнхуэй хотел сказать: «Посмотри, какая ты неуклюжая, когда играешь», но вовремя остановился.

Кун Дуона не обратила внимания и сказала, что в прошлом году на Новый год его отец подарил им с Дуоли часы.

— Почему не носишь? — съязвил Сюй Шэнхуэй. — Наверное, очень дорогие.

— Почему ты так говоришь? — немного рассердилась Кун Дуона.

— Я всегда так говорю, — ответил Сюй Шэнхуэй.

— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают, — сказала Кун Дуона, глядя ему в глаза.

— Тогда не общайся со мной! — выпалил Сюй Шэнхуэй.

Кун Дуона взяла сумку и ушла, но через несколько шагов вернулась. — Мы с Дуоли никогда не носили эти часы, — сказала она. — Потому что, если бы мы их надели, почувствовали бы себя предателями.

Сказав это, она снова ушла.

Сюй Шэнхуэй постоял на месте, а потом побежал за ней.

Кун Дуона была рассержена и не обращала на него внимания.

Сюй Шэнхуэй шёл следом, молча.

Только выйдя из парка, Кун Дуона посмотрела на него. — Ты думаешь, это круто? — спросила она. — А я считаю, что ты очень невежливый.

Сюй Шэнхуэй выпрямился. — Прости, — сказал он.

Кун Дуона наклонилась, чтобы открыть замок велосипеда, села на него и сказала: — Я поехала домой.

На следующее утро Кун Дуона пошла с матерью в новую художественную студию.

Она собиралась пройти пробное занятие, а потом решить, записываться ли. Это была уже третья студия, которую она пробовала.

Она звала и Дуоли, но та, уткнувшись в подушку, сказала, что Кун Дуона может представлять её, всё равно её мнение не имеет значения. Она всё ещё немного злилась из-за того, что произошло два дня назад, не из-за того, что ей не достался старый телефон, а из-за отвратительного поведения родителей. Из двадцати жребиев пять были пустыми, а на пятнадцати было написано «Кун Дуона»!

Было девять утра, а она ещё не встала. В гостиной звонил телефон.

Она встала и пошла взять трубку. Звонил отец Кун. Он сказал, что после работы заберёт её и отвезёт в «Макдоналдс».

— Не хочу, — ответила она.

— Тогда пойдём есть стейки? — предложил отец Кун.

— Только я одна? — спросила она.

— Только никому не говори, особенно Дуоне, — сказал отец Кун.

Она повесила трубку, побежала из гостиной в спальню, стала перебирать одежду в шкафу, а потом заглянула в шкаф Кун Дуоны.

Она приняла душ, нарядилась, было уже почти одиннадцать, а потом, заботливо, поехала на автобусе в ресторан западной кухни.

Отец Кун заказал только один набор. Он сказал, что уже поел в столовой.

Дуоли отрезала большой кусок стейка и протянула ему, но он покачал головой.

— Ну пап, — заволновалась Дуоли. — Если ты не будешь есть, мне будет неловко. Ты где-нибудь видел, чтобы родители сидели и смотрели, как едят их дети?

Отец Кун взял картошку фри, обмакнул её в кетчуп и съел. Дуоли снова протянула ему кусок стейка, и он, наклонившись, съел его.

Дуоли снова обрадовалась. — Я так завидую Юйчжэнь, — сказала она. — Посмотри, какая у неё замечательная сестра! А я с детства была игрушкой для Кун Дуоны… Я главная жертва в семье, а вы, взрослые, чувствуете вину только перед Кун Дуоной.

Отец Кун, как обычно, молчал. Пальцы его руки, лежавшей на столе, слегка дрожали.

Дуоли шмыгнула носом и снова отрезала большой кусок стейка для отца. — Ладно, — сказала она, прощая его. — Больше не смейте так явно её выделять.

Вечером бабушка Сюй сидела на диване и разговаривала по телефону, теребя связанный крючком чехол для телефона.

На газовой плите на кухне варился мясной бульон, в котором было всего три свиных ребрышка.

Сюй Шэнхуэй слонялся по гостиной. Увидев, что бульон вот-вот выкипит, он взял палочку и подпер крышку кастрюли.

Бабушка Сюй, вспомнив про бульон, поспешно повесила трубку и пришла на кухню.

Она убрала палочку, сняла ложкой пену с поверхности бульона. — Когда мясной бульон закипает, сначала нужно снять пену, — сказала она Сюй Шэнхуэю, сидевшему на диване. — Эта пена — грязь. Когда снимешь пену, останется мелкая пена, это уже полезные вещества. Запомнил?

Сюй Шэнхуэй, глядя на телефон, ответил.

Бабушка Сюй неспешно объяснила процесс: — Мясо нужно класть в холодную воду, когда закипит — снять пену, а потом варить на медленном огне. Кастрюлю нужно накрывать крышкой, не подпирать палочкой.

Ей было всё равно, слушает ли Сюй Шэнхуэй. Она говорила один раз и не повторялась.

Она любила рассказывать об этом, и рассказывала каждому соседу, который заходил в гости.

Она старалась разнообразить еду: жарила баклажаны с начинкой, корень лотоса с начинкой. В корень лотоса она клала не только мясо, но и тофу.

Весной и осенью она ездила за город собирать пастушью сумку, одуванчики, портулак, лепила пельмени и жарила блинчики.

Она также готовила креветки с тофу или суп с помидорами и рыбой.

Она была очень трудолюбивой. В отличие от соседей, которые готовили в основном лапшу, тушёное мясо, пельмени или рис с фасолью и чесноком, она любила готовить разнообразные блюда.

Большинство людей умели готовить, но им было лень. Лишь бы наесться.

Бабушка Сюй убавила огонь и вышла из кухни. Сюй Шэнхуэй решительно набрал номер. Вскоре ему ответили. — Это я, — сказал он в трубку.

Кун Дуона не поняла. — Кто это? — спросила она.

Сюй Шэнхуэй не сказал, кто он, а просто сказал: — Я купил скейтборд.

— А, — сказала Кун Дуона. — Ты сегодня ходил кататься в парк?

Как только она спросила… из туалета раздался крик Дуоли: — Дуона, принеси мне прокладку!

Кун Дуона, прикрыв трубку рукой, крикнула на кухню: — Пап, пап!

Отец Кун варил китайские травы. Услышав крик, он вышел, достал из ящика в спальне пачку прокладок, постучал в дверь туалета, позвал Дуоли и, отвернувшись, передал ей прокладку.

Дуона, поджав одну ногу, сидела на диване и разговаривала по телефону. Сюй Шэнхуэй, сделав большой круг, наконец спросил, хочет ли она завтра пойти в парк покататься на скейтборде.

— Не могу, — ответила она. — В четыре часа у меня дополнительные занятия по английскому.

— А утром? — спросил Сюй Шэнхуэй.

— Утром у меня математика.

— А может, в два часа? — предложила она. — Покатаемся до четырёх, а потом я сразу пойду на занятия.

Отец Кун процеживал сваренные китайские травы на кухне. Закончив, он поставил отвар на стол остывать и начал готовить ужин. Он промыл пшено, замочил несколько сушёных красных фиников и достал из холодильника стебель салата, чтобы почистить его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение