При мысли о маленьком внуке у Мамы Цзо сразу поднялось настроение.
В суете незаметно наступил июль. Драгоценному внуку благополучно исполнился месяц. Его личико стало круглым, пухлым, словно спелый помело.
Рано утром в этот день Мама Цзо понесла большую бамбуковую корзину грязного белья к реке у Западных ворот, чтобы постирать. Инлан тоже стала проситься с ней.
Юйси, как обычно, рано утром пошел в чайную. После восьми он вышел оттуда с несколькими друзьями по чаю, вместе зашли в лавку юча, съели по миске юча и отправились прямо на работу.
Дома остались только Билянь и сын. Имя для сына уже выбрали. Поскольку он был из поколения «Ин», и они хотели, чтобы ребенок рос благополучно, его назвали Цзо Иншунь.
Этот мальчик был очень послушным и легким в уходе. Наевшись, он спал, выспавшись, он ел.
Билянь радостно смотрела на ребенка, который ел грудь у нее на руках, погруженная в свои мысли.
Вдруг она услышала яростный стук в дверь. Сюсю кричала снаружи: — Открывайте, открывайте! Японские самолеты летят, будут бомбить!
Большие красные фонари на горе Цзиньпиншань зажглись!
Скорее выходите и бегите!
Билянь вздрогнула, с грохотом встала. Ребенок у нее на руках с удовольствием сосал, издавая звуки, сосок вдруг выскользнул, и он отчаянно закричал «уа». Сердце Билянь бешено заколотилось. Она бросилась к двери, открыла засов. Лицо Сюсю было полно паники. Она схватила Билянь и потянула ее наружу. На улице люди помогали старикам и несли детей, все бежали в сторону реки у Южных ворот. Билянь еще немного растерялась и все повторяла: — Если я уйду, что они будут делать, когда вернутся и не найдут меня?
— Скорее, опоздаешь — погибнешь.
Некогда об этом думать!
— Сюсю тянула Билянь наружу, одновременно закрывая входную дверь.
В этот момент вдруг раздался сильный гул. Люди, бежавшие в панике по улице, замерли и подняли головы к небу.
В воздухе пролетела темная масса самолетов, летевших очень низко. Были видны даже фигуры в шлемах с оружием в руках в кабинах. Наступила короткая тишина, затем толпа внезапно пришла в смятение и бросилась бежать изо всех сил.
Мозг Билянь опустел, сердце бешено колотилось. Она крепко прижала сына к себе и побежала вслед за несколькими людьми впереди.
Те люди, возможно, были в чрезмерной панике и бежали сломя голову. Сюсю была еще немного в сознании. У ближайшего храма Чжанъе нужно было повернуть. Сюсю схватила Билянь и свернула в узкий переулок. Внезапно раздался оглушительный взрыв, земля затряслась, горы зашатались. Сюсю кувырком упала. Билянь с сыном упали на Сюсю. Билянь крепко обняла сына, вскочила и протянула руку, чтобы помочь Сюсю. Не успев встать на ноги, она услышала еще один оглушительный взрыв. Билянь снова поспешно закрыла уши сына и присела.
Долгое время никто не двигался, время словно остановилось.
Самолеты все еще свободно кружили низко в воздухе, выискивая цели, сбрасывая бомбы, обстреливая. Этот маленький городок на севере Сычуани в одно мгновение превратился в ад на земле. Река у Южных ворот стала главной целью бомбардировки вражеских самолетов. А место, где находилась Билянь, было всего в нескольких сотнях метров от реки у Южных ворот, но пересекающиеся переулки давали небольшую защиту.
Билянь не знала, сколько она просидела на корточках. Она уже не слышала ни гула самолетов, ни взрывов бомб, ни даже голосов окружающих.
Билянь опустила голову и посмотрела на сына. Его глаза были закрыты, маленькое личико раскраснелось. Билянь вдруг почувствовала тепло внизу, и в нос ударил неприятный запах — сын Иншунь испражнился.
Билянь не смела пошевелиться, словно одно движение могло выдать их врагу и стоить им жизни.
Такая поза была для Иншуня настоящим мучением. Он отчаянно забился несколько раз и закричал «уа». Этот крик ребенка пробудил всех от оцепенения. Сюсю вскочила, потянула Билянь и побежала. Впереди был еще один поворот, и менее чем в ста метрах находилось бомбоубежище.
В бомбоубежище было очень многолюдно, стоял шум. Отец Браун из католической церкви перевязывал раненых.
Сюсю и Билянь сели у входа. Обе молчали.
Вскоре некоторые люди, беспокоясь о своих домах, стали постепенно возвращаться. Билянь волновалась за Юйси, Инлан и свекровь и тоже хотела вернуться. Сюсю крепилась, предлагая подождать еще немного.
Людей внутри становилось все меньше, и наконец они решили вернуться.
Две улицы казались вечностью. Ноги Билянь с сыном на руках были тяжелыми, словно налиты свинцом.
На душе было неспокойно. Наконец они добрались до дома. Дверь была широко распахнута. Еще не войдя, Билянь услышала, как Инлан хнычет и зовет маму.
Развернув большую тканевую занавеску, Билянь увидела свекровь с мертвенно-бледным лицом, сидевшую у кровати и обнимавшую Инлан.
— Мама, — тихонько позвала Билянь. Мама Цзо, увидев Билянь с Иншунем на руках перед собой, на мгновение заколебалась. Но Инлан, увидев маму и брата, радостно скатилась на пол, обняла маму и с восторгом закричала: — Мама вернулась, мама вернулась!
Мама Цзо, услышав крик Инлан, вдруг словно очнулась и тоже вскочила: — Господь благословил, моя невестка и внук вернулись!
Затем она сказала Билянь, что Юйси тоже в безопасности, он только что вернулся и, не найдя Билянь, ушел ее искать.
Свекровь и невестка то плакали, то вздыхали. Сюсю утешала их: — Главное, что живы, все живы, и это хорошо.
Она тоже удивлялась поворотам судьбы, ведь вчера ее домочадцы — дед, отец и сын — уехали в деревню на похороны родственника. Поскольку у Сюсю были месячные, что считалось плохой приметой, она не поехала. Неожиданно те трое избежали опасности.
Хотя три женщины находились в доме, на душе у них было неспокойно. Мама Цзо рассказала о своем спасении у реки у Южных ворот, а затем описала трагические сцены, которые видела по дороге обратно, Сюсю и Билянь.
Вскоре вернулся Юйси. Вся семья снова не могла сдержать вздохов облегчения.
Увидев, что домашние в безопасности, Юйси сказал, что пойдет посмотреть, что происходит на Сыпайлоу, и предложил свою помощь.
Мама Цзо не хотела отпускать Юйси, боясь опасности, но услышав, как сын сказал, что в такое время национальной беды он, достойный мужчина, образованный человек, должен выйти на улицу и поддержать соотечественников, она не могла возразить.
Билянь поддержала Юйси. Мама Цзо лишь велела ему быть осторожным.
Поздно ночью Юйси вернулся. В своем блокноте он красивым мелким почерком написал кистью: Долой японских захватчиков, прогоним империалистические державы, вернем наши реки и горы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|