Увидев коленопреклоненные статуи Чжан Да и Фань Цзяна, сын Сюсю тоже встал на колени перед статуей Чжан Фэя и сказал: — Генерал Чжан, я Ли Циншэн. Двух плохих людей, которые вас убили, поймали. Благословите меня, чтобы я, когда вырасту, тоже стал генералом.
Все рассмеялись, услышав это, и восхитились тем, какие замечательные сейчас дети.
Юйси и Билянь шли быстро, всегда впереди. Билянь не смотрела под ноги, спотыкалась и оступалась, и Юйси постоянно приходилось напоминать ей быть осторожнее.
Сюсю вела Циншэна за левую руку, Шиюн — за правую, они шли посередине. Два мальчика, большой и маленький, быстро начали играть вместе. Шиюн был студентом, много знал, а история Чжан Фэя была ему хорошо известна. Он рассказывал анекдоты один за другим.
Даюн нес корзину на спине и шел с Юйхуа позади. Даюн не знал, что сказать.
Юйхуа, наоборот, стала необычно разговорчивой. Она попросила Даюна научить ее паре английских фраз, потому что слышала от одноклассников, что в их ресторане отец Браун учит английскому.
Даюн смущенно рассмеялся и сказал, что знает всего несколько фраз.
Юйхуа спросила, какие именно, и Даюн ответил: «здравствуйте», «добро пожаловать», «спасибо», «до свидания».
Юйхуа попросила Даюна произнести эти слова для нее.
Даюн немного помялся, но все же произнес их.
Всю дорогу Даюн учил, а Юйхуа училась. Даюн вдруг почувствовал, что Юйхуа, на которую он всегда только тайком смотрел, Юйхуа, похожая на фею, так реально стоит рядом с ним. Это было похоже на сон.
Выйдя из Храма Чжан Фэя, все не спеша прогулялись до Башни Хуагуан. Юйси посмотрел на карманные часы — было всего девять. Он решил с Даюном и Шиюном посидеть в чайной внизу, выпить чаю и послушать отрывки из оперы, пока Билянь, женщины и дети, будут не спеша подниматься на башню, чтобы полюбоваться видом.
Башня Хуагуан, за исключением нижнего этажа с каменными арочными воротами, имела три верхних этажа, полностью деревянной конструкции. Двери и окна были украшены деревянной резьбой. На каждом этаже были галереи с четырех сторон, откуда можно было, прислонившись к перилам, смотреть вдаль.
Билянь и остальные поднимались на один этаж, оббегали галерею вокруг, поднялись на третий этаж и решили хорошенько полюбоваться пейзажами Ланчжоу.
— Ух ты, это действительно: «Река с трех сторон обнимает город, а горы со всех сторон запирают дымку и туман», — Юйхуа и Билянь стояли рядом на верхнем этаже, оглядываясь вокруг, и искренне восхищались: — Сестра, ты знаешь? Когда я была маленькой, мы с братом, Цзинь Даюном и еще с братом Циншэна, не знаю, сколько раз прибегали на Башню Хуагуан. Каждый раз, когда мы приходили, мне казалось, что моя любовь к этому месту увеличивается на одну долю.
Стоя на северной галерее, можно было увидеть панораму старого города, его шахматную планировку, изящество единства неба и человека. Ланчжоу окружен горами с четырех сторон, а река огибает его с трех. К югу от старого города находится живописная гора Цзиньпиншань, а у ее подножия — нефритовая река Цзялинцзян. Дальние горы и ближние воды — это так красиво.
Циншэну надоело играть, и он стремглав бросился вниз, чтобы найти брата Шиюна. Увидев, как Сюсю поспешно спускается по лестнице, Билянь и Юйхуа тоже пришлось спуститься.
Увидев, как быстро Билянь и остальные спустились, Юйси спросил Билянь: — Почему не посидели подольше?
Билянь беспомощно покачала головой: — Циншэн не захотел, заныл, что хочет спуститься.
Даюн посмотрел на Юйхуа и спросил: — Вы хотите посидеть, выпить чаю, или пойдем сейчас?
Юйхуа посмотрела на Билянь, потом на Сюсю, и сказала, что лучше пойти. Все равно идти недалеко до переправы, чтобы сесть на лодку.
Группа быстро вышла из Сясиньцзе и добралась до берега реки. Сели в маленькую лодку и не спеша поплыли к середине реки. Вода была чистой, ветер тихим, небо высоким и ясным. Лодочник с белой бородой расправил горло и затянул песню:
— Рано утром пошел на балку, сорвал листок с дерева и заиграл.
Любимая услышала звук листа, притворилась, что пошла стирать.
Одежду повесила на бамбуковый шест, со слезами на глазах вошла в вышивальную комнату. Мать спросила, почему девушка плачет, — нет крахмала, чтобы накрахмалить одежду.
Голос лодочника был низким и мелодичным. Допев, он не спеша напел еще небольшой отрывок.
Все молчали, тихо слушая. Дослушав, Юйси, чувствуя, что ему мало, спросил лодочника: — Старик, как называется эта песня? Она кажется очень знакомой.
Даюн рассмеялся и сказал: — «Сушка одежды»! Это наша ланчжоуская народная песня, многие старики умеют ее петь. В нашем ресторане есть артисты, которые специально поют народные песни, и эту песню часто заказывают.
Циншэн не удержался и сказал: — Я тоже умею петь! Я тоже спою, я тоже спою!
Все подшучивали, хлопали в ладоши, поощряя Циншэна спеть.
Циншэн сидел на коленях у Сюсю, глядя на ободряющие взгляды Юйси и Билянь напротив, и, не то говоря, не то напевая, покачивая головой, запел:
— Изогнутые брови, как стрела, талия тонкая, ворона кричит, кто-то пришел, кто?
Мама пришла.
Что случилось?
Быстрее спрячься под деревом...
Сюсю немного рассмеялась, тут же стащила сына на землю и выругалась: — Ты, дурачок! Разве эту песню поют такие дети, как ты?! Наверняка тебя научил твой бестолковый дядя! Больше не смей петь!
Все рассмеялись. Старый лодочник вздохнул и сказал: — Хорошая песня, мелодия красивая. Жаль только, что все меньше людей умеют ее петь.
Юйси посмотрел на старика и вдруг заметил, что лицо старика под соломенной шляпой имеет четкие черты. Поля шляпы были очень низко надвинуты, и глаз не было видно.
Выйдя на берег, все решили сначала подняться на гору. Сегодня на гору поднималось немного людей.
Всю дорогу они беззаботно смеялись, напевали песенки, проходили мимо нескольких маленьких храмов. Всю дорогу росли пышные деревья и зеленый бамбук.
Не спеша дошли до вершины, потратив на это больше часа. На вершине был павильон, в котором стояли скамейки. Там сидели двое стариков и вели беседы.
Даюн достал из корзины кусок ткани и протер скамейки. Удивительно, но пыли почти не было. Рядом сидел старик, куривший трубку для сухого табака, и добродушно сказал беззубым, сморщенным ртом: — Какая там пыль! Наши деревенские жители, когда хорошая погода и делать нечего, каждый день приходят сюда посидеть.
Все вошли один за другим и устало сели на каменные скамейки. Даюн и Юйси сложили простой очаг из камней на площадке рядом с павильоном. Шиюн молча собрал кучу сухих веток.
Юйси быстро подружился с двумя стариками из павильона и болтал с ними о том о сем.
Билянь выбрала длинную скамейку у края павильона и села. Сюсю тоже села рядом. Их места позволяли им видеть очаг, где дымилось и горело пламя. Цзинь Даюн ловко жарил еду, Шиюн отвечал за подбрасывание дров, а Юйхуа и Циншэн радостно бегали рядом.
Сюсю вздохнула и сказала: — Глядя на них, вспоминаю время до замужества. В деревне я каждый день носила на спине младшего брата, кормила свиней, собирала для них траву, собирала дрова, готовила еду, стирала. Каждый день была ужасно занята, совсем не было своего времени, своих мыслей. После замужества жизнь стала лучше, но все равно кажется какой-то безвкусной.
Билянь кивнула и сказала: — Дома мне не приходилось делать так много, но в семье было много правил. В детстве отец не разрешал нам с сестрами учиться, говорил, что для женщины добродетельнее быть без таланта. И еще требовал, чтобы мы бинтовали ноги. К счастью, старший сын нашего старейшины вернулся из-за границы и поработал со старейшинами рода, объяснил им, так что те, кто уже бинтовал ноги, разбинтовали их, а те, кто не бинтовал, так и не стали. После замужества свекровь меня не контролирует, но я все равно чувствую себя бессильной, ничего не могу сделать хорошо.
Сюсю сочувственно посмотрела на Билянь, протянула руку и погладила ее по спине, сказав: — Не думай так много. Жить хорошо важнее всего.
Пока они разговаривали, Юйхуа позвала всех есть шашлык. Обе встали. Юйси тоже услышал и пригласил двух стариков тоже поесть, но те отказались.
Трое подошли и увидели, что на большом камне лежат три бамбуковых подноса: на одном — жареные горлицы, на другом — поджаренные до золотистой корочки паровые булочки, а на третьем — жареная говядина Чжан Фэя.
Рядом стояли несколько маленьких винных стаканчиков и маленький кувшин вина Баонин Я. Несколько человек воскликнули от удивления, восхищаясь возможностью насладиться вкусной едой и вином среди живописной природы, и поблагодарили Даюна за тщательную подготовку.
Они сели на траву и с удовольствием принялись есть.
Во время разговоров Билянь почувствовала, что между Даюном и Юйхуа, кажется, что-то происходит. Это чувство было таким невероятным.
В тот день облака были легкими, ветер тихим. В тот день цветы были прекрасны, а луна полна.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|