В полудреме Цзо Юйси услышал резкий стук в дверь и голос матери, зовущий молодых вставать.
Цзо Юйси ответил матери и разбудил крепко спящую Билянь.
Это было раннее утро весны 29-го года Республики (1940 год). Хотя суровая зима уже миновала, весеннее утро все еще было прохладным. Луч утреннего света проникал через прозрачную черепицу на крыше, освещая комнату. При этом скудном свете молодожены торопливо оделись.
Мама Цзо уже развела огонь в кухне и вскипятила большой котел воды, приглашая сына и невестку умыться.
На печи стояла керосиновая лампа, пламя горело ярко, тени людей переплетались на стене. Билянь испытывала необъяснимое волнение.
Увидев, что молодожены привели себя в порядок, мать позвала их в свою комнату. Это был первый раз, когда Билянь вошла в комнату свекрови. Комната была очень чистой. Большая темная тканевая занавеска разделяла комнату на две части: спереди была лавка, где продавали паровые булочки, а сзади — комната свекрови. Кровать, шкаф, стол — больше в комнате не было ничего лишнего.
На столе стояла поминальная табличка покойного свекра.
Рядом со столом, на квадратной деревянной табуретке высотой в половину человеческого роста, стоял чайный поднос.
Мама Цзо налила чашку чая из только что заваренного чайника и подала ее новой невестке, научив сына и невестку поднести чай поминальной табличке покойного отца. Увидев, как молодожены почтительно поклонились и поднесли чай, Мама Цзо обратилась к табличке: — Юйси, его отец, Юйси женился. Ты там обязательно благослови Юйси и его жену, чтобы они вместе состарились и поскорее родили детей.
Благослови Юйси на повышение и богатство.
Благослови всю нашу семью на мир и благополучие...
Затем она сняла старую рабочую одежду, обнажив новую темно-красную куртку с косой застежкой, которую носила под ней.
Поправив волосы, она аккуратно села на плетеное кресло. Билянь поспешила налить еще одну чашку чая и вместе с Юйси почтительно поклонилась и поднесла чай свекрови. Билянь неловко произнесла: — Мама, пожалуйста, выпейте чаю!
— Ай... — ответила Мама Цзо, глядя на красивую невестку, и ее сердце расцвело от радости. Она знала эту невестку с детства. Она была не только добродетельной и способной, но и обладала прекрасным характером, всегда улыбалась, что считалось хорошим знаком.
Мама Цзо дала несколько наставлений о том, как хорошо жить дальше, и упомянула о завтрашнем посещении родителей, а затем отпустила молодых обратно в комнату, чтобы они привели себя в порядок. К этому времени уже совсем рассвело.
Следуя за Юйси, они быстро вернулись в свою комнату.
Как только они вошли, Юйси тут же запер дверь изнутри. Он обнял Билянь сзади, крепко прижал ее к себе и сел с ней на край кровати. — Я только что чуть не умер от страха, твоя мама такая строгая, — сказала Билянь, все еще думая о только что произошедшем. Юйси усадил Билянь на свои колени и сказал: — Моя мама совсем не строгая, ты поймешь это, когда поживешь здесь подольше.
— У твоей мамы совсем не было выражения на лице. Это пугает, — Билянь вспомнила большие, холодные глаза свекрови и вздрогнула.
— Смотри на тебя! — Юйси тут же повалил Билянь на кровать и налег на нее. — Всякую ерунду думаешь. Моя мама очень хорошая. Если ты поскорее родишь ей сына или дочь, она будет тебя на руках носить, вот увидишь, — говоря это, он потянулся, чтобы расстегнуть пояс на брюках Билянь.
Билянь вырвалась и села, упрекая Юйси: — Что ты делаешь посреди бела дня? А если твоя мама позовет тебя?
— Ничего, ничего, я быстро, и все будет в порядке, — Юйси выглядел нетерпеливым.
Видя, что Билянь все еще сопротивляется, Юйси перевернулся и снова прижал ее к себе, целуя Билянь в губы и умоляя: — Вчера ты сказала, что больно, и я не осмелился сильно стараться. Мне очень плохо, позволь мне сделать это.
Вспомнив прошлую ночь, лицо Билянь мгновенно покраснело.
Она немного смутилась: — Тебе еще хватает наглости говорить! Мне до сих пор немного не по себе!
— Не по себе? Дай посмотреть. Я буду осторожен, обещаю, не сделаю тебе больно, — говоря это, Цзо Юйси стянул с Билянь брюки. Билянь видела, что не сможет переупрямить Юйси, и сдалась.
Они были заняты, когда вдруг услышали стук в дверь, а затем громкий голос сестры Юйси, Юйхуа: — Брат, у нас гости! Мама зовет вас выйти! — Юйси ответил, но продолжал стараться. Билянь занервничала, тут же оттолкнула Юйси, быстро спрыгнула с кровати, поправила одежду и снова причесалась перед бронзовым зеркалом. — Готово, готово, я очень красивая, пойдем скорее! — Юйси уже привел себя в порядок, открыл дверь и вышел один. Билянь поняла, что Юйси немного рассердился. Разве она виновата? Почему мужчины так придают значение этому делу?
Молодожены вошли в главную залу и увидели, что двое пожилых людей, мужчина и женщина, сидят там и пьют чай с Мамой Цзо, атмосфера была очень приятной.
Юйси знал этих двоих, поспешил вперед и поприветствовал их: — Отец Лю, Мать Лю, вы пришли! — Затем обернулся и представил Билянь: — Это родители Юй Гуй.
Билянь тут же поняла, что к чему, и с улыбкой на лице поспешила поприветствовать их.
Мать Лю взяла Билянь за руку и усадила рядом с собой, с улыбкой разглядывая ее: — Мама Цзо, вам очень повезло! Какая красивая невестка! Юйси, тебе и правда повезло, что нашел такую хорошую жену.
Билянь смутилась от похвалы, ее лицо раскраснелось, и она стала еще милее.
Мама Цзо вежливо отвечала, проявляя скромность.
В этот момент Отец Лю сказал: — Если бы Юй Гуй знала, что ты женился, она бы обязательно захотела вернуться, но, к сожалению, она учится в Чэнду и не смогла приехать.
Мама Цзо, вы слишком формальны! Такое важное событие, а вы скрывали? Если бы сегодня Лю Горбун не зашел ко мне за одеждой, мы бы так и не узнали, — сердце Мамы Цзо сжалось, слезы навернулись на глаза, и она сказала, задыхаясь: — Юй Гуй попала в такую хорошую семью, как ваша, я так счастлива, что не хотела вас беспокоить.
— Эх, мы же одна семья, зачем такие любезности?
К счастью, у нас есть Юй Гуй, иначе мы, старики, не знали бы, ради чего жить, — вспоминая Юй Гуй, Отец Лю испытывал неописуемую радость.
В этот момент Мать Лю достала красный конверт и сунула его Юйси. Юйси изо всех сил отказывался, Мама Цзо и Билянь тоже подошли, чтобы помешать.
Все смешались в суматохе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|