Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В усадьбе клана Ян, в покоях Ян Шу, курился благовонный дым.
— Что?
Она стерпела провокацию Ян Жун?
Лу Цзянь недоверчиво посмотрел на бесстрастную Ян Шу, невольно растерявшись.
Ян Шу холодно усмехнулась и равнодушно произнесла:
— Всего лишь что-то вроде разорившегося рода, и ты так стараешься, чтобы жениться на ней. Почему ты и А-Вэн так усердно стараетесь ради этой А-Юй?
Затем она закатила глаза на Лу Цзяня, слегка повернула голову к окну и сказала:
— Всего лишь девица, которой суждено стать наложницей.
Только тогда Лу Цзянь осознал недовольство Ян Шу, натянул улыбку и искренне сказал:
— Шу'эр, если бы я не был искренен с тобой, зачем бы мне придумывать такие методы, чтобы опорочить её честь и сделать наложницей? Всё это ради тебя!
Затем Лу Цзянь с изящным лицом зловеще добавил:
— У Старейшины Ян свои планы, Шу'эр, не беспокойся.
Лицо Ян Шу немного смягчилось, и голос стал чуть нежнее, обиженно произнеся:
— Господин, ни в коем случае не обмани Шу'эр.
Лу Цзянь с улыбкой обнял Ян Шу и сказал:
— В этой жизни мне достаточно твоей компании, Шу'эр. Если бы не спасение старшего брата, кто бы захотел впускать эту пошлую особу в дом.
Ян Шу удовлетворенно улыбнулась, позволяя Лу Цзяню обнимать себя, словно обессилев, и на её губах играла довольная улыбка.
Послышались два стука в дверь, и женский голос произнес: — Госпожа, Ван Цзинчжи играет на цине у Реки Ло. Говорят, многие девицы пошли посмотреть. Господин велел мне спросить, почему вы не идете.
Ян Шу медленно высвободилась из объятий Лу Цзяня и громко сказала:
— Я сейчас же иду.
Лу Цзянь зловеще посмотрел, достал из-за пазухи пакетик с чем-то и передал Ян Шу, сказав:
— Шу'эр, мы со Старейшиной Ян уже всё тщательно подготовили. Найди способ, чтобы Ян Юй приняла Ушисань, а затем приведи её в задний двор. Я буду ждать тебя там.
Ян Шу на мгновение заколебалась. А-Вэн ранее привлёк этого ничтожного Ян Даочжэна, а теперь снова хочет опорочить честь Ян Юй. А-Вэн слишком уж озабочен этой девицей.
Лу Цзянь, переведя взгляд, мягко сказал:
— Шу'эр, ни в коем случае не принимай это сама, поняла?
Он, казалось, очень беспокоился о безопасности Ян Шу, и снова крепко сжал её нежную руку.
Ян Шу, услышав нежные слова заботы Лу Цзяня, улыбнулась и кивнула:
— Поняла, жди меня.
Сказав это, она спрятала порошок за пазуху.
Они поправили одежду. Ян Шу вышла, и когда она с прислужницей удалилась, Лу Цзянь осторожно вышел из дома и направился к уединенному домику в заднем дворе.
— Хм, — холодно хмыкнул Лу Цзянь, оглянувшись на стройную и изящную фигуру Ян Шу, а затем, вспомнив высокую и обольстительную стать Ян Юй, на его губах появилась жестокая улыбка.
Он повернулся и исчез за углом заднего двора клана Ян.
Чистые, словно из пустой долины, звуки циня, долго витающие в воздухе, отражались в красоте озёр и гор, заставляя людей погружаться в них и опьяняться.
Ян Юй, опустив голову, медленно следовала за Хуань Циланом и его спутниками, держась ни далеко, ни близко.
Её манеры были изящны и спокойны. Деревянные гэта ступали по очень ровным галькам, а нефритовый подвес на поясе и деревянный меч, ударяясь друг о друга, издавали звуки, которые удивительно гармонировали.
— Ваша милость сияет, а манеры прекрасны, — сказал один из молодых шижэней Ян Юй, а затем повернулся к Хуань Цилану:
— Как такая красавица, Цилан, была скрыта до сегодняшнего дня?
Хуань Цилан улыбнулся, ничего не говоря, с видом полного самодовольства, и искоса взглянул на Ян Юй.
Ян Юй, словно не слыша, продолжала идти.
Её хуаньпэй позвякивал, а деревянные гэта при каждом шаге издавали четкий «ка-да, ка-да» звук, смешиваясь с мелодией циня издалека, создавая отчетливый ритм. Её походка становилась всё более грациозной, словно она танцевала.
Хуань Цилан и сопровождавшие его шижэни наконец заметили этот ритм и одновременно посмотрели на Ян Юй.
Звуки циня резко оборвались. Ван Цзинчжи слегка изогнул губы, встал и посмотрел на Ян Юй, которая смотрела на него.
Их взгляды встретились. Ван Цзинчжи тут же улыбнулся. От этой улыбки его ровные белые зубы стали ещё белее и ровнее под солнцем, а его ясные, глубокие глаза засияли ещё ярче.
Незаметно для себя, Ян Юй замерла. Её глаза, излучающие сияние, просто ошеломленно смотрели на Ван Цзинчжи.
Юноши и девушки, окружавшие Ван Цзинчжи, внезапно увидев улыбку этой потрясающей красавицы, сначала опешили, а затем издали радостные возгласы.
Хуань Цилан холодно посмотрел на Ван Цзинчжи и громко сказал:
— Цзинчжи каждый раз так улыбается, и это вызывает всеобщие возгласы.
Он взглянул на Ян Юй, стоявшую рядом, а затем обратился к Ван Цзинчжи: — Это та девица, о которой я тебе раньше говорил.
Взгляд Ван Цзинчжи зафиксировался. Он снова посмотрел на Ян Юй, прежде чем отвести глаза.
Как только появилась Ян Юй, молодые люди тут же начали перешептываться, расспрашивая друг друга, кто эта сияющая, ослепительная девушка.
Молодой шижэнь, который только что был рядом с Хуань Циланом, сказал:
— Эту девушку зовут Ян Юй, и она сейчас живёт в Ляочэне.
Как только было названо её имя, глаза многих юношей загорелись. Кто не слышал, что клан Ян — это лишь небольшая ветвь клана Ян, а её отец, Ян Даоюй, был рождён от наложницы? Хотя на момент смерти он и занимал должность Хубэнь Чжунланцзяна пятого ранга, но когда человек уходит, его влияние ослабевает. Такую девушку из низшего аристократического рода, без поддержки клана, очень легко взять в дом в качестве наложницы.
Пока юноши пристально разглядывали Ян Юй, она подошла к Ван Цзинчжи, низко поклонилась, выглядя достойно и ярко.
— Хуаньпэй госпожи позвякивает, а гэта стучат, не давая моему сердцу покоя, — сказал Ван Цзинчжи, всё ещё улыбаясь, обнажая свои белые зубы.
Юноши и девушки, стоявшие рядом с Ван Цзинчжи, бросали на Ян Юй ядовитые взгляды, словно готовы были сожрать её заживо.
Ян Юй, опустив голову, медленно произнесла, её прекрасная, как у лебедя, белая шея, отражающая солнечный свет, казалась ещё длиннее и изящнее:
— Мелодия циня господина так проста, но никто в мире не может с ней сравниться. Она заставила А-Юй на мгновение забыть себя.
Сказав это, Ян Юй слегка кивнула, и уголки её губ приподнялись.
Ян Жун, сама по себе красивая, носила на шее ожерелье из круглых, изящных жемчужин, которые сияли ещё ярче под солнечным светом.
Среди девушек, окружавших Ван Цзинчжи, Ян Жун, видя, что Ян Юй удостоилась благосклонного взгляда Ван Цзинчжи, возненавидела её. Она склонила голову, спрятав руки в рукавах, и, притворившись невинной, как бы невзначай, насмешливо произнесла:
— Кто в Ляочэне не знает, что Ян Юй из клана Ян невежественна? Как же она может понимать мелодию циня господина?
Услышав эти слова, взгляды юношей с любопытства сменились на пылкие, а затем на похотливые.
Низкое происхождение и отсутствие должного воспитания — разве не идеальный вариант для того, чтобы её использовать?
Такие бесцеремонные взгляды, направленные на Ян Юй, заставили её почувствовать себя, словно на иголках. Она подсознательно выпрямила спину, сделав её ещё прямее, как сосна или бамбук, и её голова, которая раньше была слегка опущена, теперь была поднята ровно настолько, насколько это было уместно.
Несмотря на её яркую и обольстительную красоту, она излучала гордое и непринужденное достоинство.
Ян Юй подняла брови и, с презрением окинув лицо Ян Жун своим сияющим взглядом, ярко улыбнулась и сказала Ван Цзинчжи:
— Здесь такие живописные горы, что А-Юй не может нарадоваться. Могу ли я одолжить цинь господина, чтобы выразить свои чувства?
Ван Цзинчжи слегка кивнул, уступил место у циня и встал у чистой, как зеркало, Реки Ло. Его широкие рукава развевались, а лицо казалось ещё более неземным и утонченным. Его благородный аристократический вид делал его особенно сияющим.
Ян Юй села у циня, слегка опустила голову, обнажив свою белую, стройную шею. Её нефритовые руки легли на струны, и лёгкие касания и перебирания заставили из кончиков пальцев политься череду мелодичных, чистых звуков.
У Реки Ло тени гор отражались в озере, а водная гладь мерцала.
По горам Цаншань глубокой осенью повсюду раскинулись красные листья, словно длинные, далёкие облака на закате. Дикие гуси, несущие письма с чувствами, пролетали над вершинами гор, словно встревоженные лебеди.
Вокруг Ян Юй витала аура, сотканная из чистой безмятежности и яркой дерзости. Незаметно для себя, юноши замерли, очарованные её видом и звуками.
Эти юноши и девушки, носившие ароматные мешочки и роскошные одежды, были все знатного происхождения. Даже если они не могли в совершенстве владеть всеми четырьмя искусствами (цинь, шахматы, каллиграфия, живопись), базовые знания у них обязательно должны были быть.
Услышав сейчас мелодию циня Ян Юй, они поняли её незаурядность. Это вовсе не та невежественная девица, о которой говорила Ян Жун. Если бы у неё не было таланта, строгого обучения и достаточного воспитания, невозможно было бы извлечь такие возвышенные и неземные звуки циня.
Ван Цзинчжи и Хуань Цилан были среди них выдающимися, как же им было не понять такой истины?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|