Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 9. Раздача богатства (3)
Старейшина Кун хотел что-то добавить с улыбкой, но Старейшина Ян подошел, поклонился и сказал:
— Старейшина Кун выглядит бодрым и полным сил, даже живее, чем на Цаншаньской дискуссии три года назад!
Лицо Старейшины Куна внезапно застыло, он холодно хмыкнул, не взглянув на Старейшину Яна, словно тот был чем-то грязным и недостойным. Спустя мгновение он громко произнес:
— Три года назад Ян Цзе был одним из лучших среди известных ученых Ляочэна, обсуждавшим бытие и небытие на Банкете "Извилистый ручей и плавающие кубки". Сегодня же, увидев его, я лишь вздыхаю с сожалением. В этом году вам, а также Лу Фу (то есть Старейшине Лу), не стоит посещать Цаншаньскую дискуссию!
Эти слова прозвучали очень резко. Старейшина Лу и Старейшина Ян, очевидно, не ожидали встретить здесь Старейшину Куна сегодня, а тем более, что Старейшина Кун возненавидит их из-за такой мелочи. Лу Цзянь, видя это, тоже понял, в чем дело.
Она была такой нежной и прекрасной, возвышенной и утонченной. Лу Цзянь шагнул вперед и схватил Ян Юй за рукав, желая что-то сказать.
Ян Юй не двинулась с места, спокойно ожидая, когда Лу Цзянь потеряет самообладание.
В этот момент откуда-то прилетел лист платана и полоснул Лу Цзяня по шее. Маленький листок оставил на его шее кровавый порез шириной в три пальца. Лу Цзянь вскрикнул: «Ах!», почувствовал холод на шее, рефлекторно прикрыл ее рукой, а затем, увидев свои руки, полные крови, его глаза вспыхнули холодным светом, и он весь будто провалился в ледяную бездну.
— Кто! Кто это?!
— Старейшина Лу, беспокоясь за сына, одной рукой поддерживал Лу Цзяня, а другой настороженно оглядывался по сторонам.
В этот момент в главные ворота вошел высокий мужчина в черном, как вороново крыло, ханьфу, с чуть смуглой кожей. Его величественный и непобедимый вид сразу давал понять, что это воин, закаленный в боях.
Великан шел, будто неся ветер, и, приблизившись к Старейшине Лу и остальным, пристально посмотрел на Старейшину Лу. Его убийственная аура ничуть не сдерживалась:
— Это я!
Все снова остолбенели: это же комендант Ли Чжун из Армии Железного Пламени!
Армия Железного Пламени — это железная кавалерия. В эти смутные времена было очень мало ханьских армий, способных сражаться с варварами лицом к лицу, и эта армия, насчитывающая всего пятьдесят тысяч человек, была одной из самых известных.
Месяц назад цзе и сяньби, сговорившись, коварными методами захватили крепость Нанъянчэн, расположенную всего в двадцати ли от Ляочэна. Армия Железного Пламени получила приказ отвоевать Нанъянчэн и поэтому прибыла в Ляочэн, чтобы занять оборону и ждать подходящего момента.
— Комендант Ли, сегодня вы патрулируете инкогнито? — Лицо Старейшины Яна побледнело, и он произнес это с едва скрываемым подобострастием.
В этот момент на лицах простых людей, которые поначалу сочувствовали Лу Цзяню, появилось выражение отвращения. Какая бесстыдство!
Ли Чжун даже не удостоил его презрительного взгляда. Он повернулся к Ян Юй и сказал:
— Ян Юй, Ван Цзинчжи послал меня, чтобы защитить тебя.
Как только это было сказано, даже Старейшина Кун был несколько потрясен. Спустя мгновение он с улыбкой погладил бороду:
— А-Юй, это великое благодеяние, даже Цзинчжи из клана Ван из Ланъя попросил коменданта Ли защитить тебя.
Ван Цзинчжи был гостевым советником в Армии Железного Пламени, и люди Цзинь называли его «Нефритовым Деревом и Орхидеей».
Подумать только, «Нефритовое Дерево и Орхидея».
Это показывает, насколько он был выдающимся талантом, утонченным и великодушным, превосходящим мирские условности!
А его происхождение было настолько благородным, что о нем и говорить не приходилось.
Такой человек обратил внимание на Ян Юй, неудивительно, что даже такой великий ученый, как Старейшина Кун, был поражен.
Выражение лица Ян Юй не изменилось, но, услышав это имя, она постепенно сопоставила его с тем юношей-бессмертным, который перелез через стену прошлой ночью.
Она лишь сильно впилась ногтями в нежную плоть ладони, скрытую в рукаве. Комендант Ли, намеренно или нет, произнес имя этого человека на глазах у всех, желая вытолкнуть ее в центр внимания.
В душе она негодовала, но внешне оставалась спокойной и величественной, словно ничего не слышала. Сложив руки в поклоне, она сказала:
— Благодарю генерала Ли за его праведность. Прошу генерала Ли передать мою благодарность молодому господину Вану.
Ли Чжун удовлетворенно кивнул.
Ян Юй взглянула на Лу Цзяня, из шеи которого все еще текла кровь, но не выказала ни малейшего беспокойства. Выражение ее лица оставалось нежным и спокойным, словно человека, который только что говорил так убедительно и холодно, никогда и не было. Она тихо сказала:
— Уже поздно. Молодой господин Лу, пожалуйста, отдохните на кушетке. Не стоит терять время.
Это было использование авторитета Старейшины Куна и Ли Чжуна, чтобы заставить Лу Цзяня продолжать смотреть, как она раздает свое богатство. При этом в глазах этой юной госпожи не было и намека на расчет, а слова были нежными и покорными.
Лу Цзянь смотрел на Ян Юй с некоторым недоверием и сомнением, словно пытаясь найти ответы на все происходящее в ее взгляде.
Он прижимал правую руку к ране на шее, его лицо было мертвенно-бледным, и он не мог произнести ни слова.
Он полуоткрыл губы и пробормотал:
— А-Юй.
Увидев это, Старейшина Кун втайне покачал головой и строго сказал:
— Вы, кланы Лу и Ян, называете себя известными учеными, но, видя благородный поступок этой юной госпожи Ян, ведете себя скованно и выглядите вяло. Что это за манеры!
Сказав это, он протянул руку к Старейшине Яну.
Старейшина Ян не понял, что происходит, его тело застыло, а лицо побледнело. Его с таким трудом заработанная репутация, его усилия, чтобы попасть в ряды известных ученых, — и все это сегодня было разрушено из-за такой мелочи, из-за чего его выгнали с Цаншаньской дискуссии. Он бросил взгляд на Ян Юй, спокойную, как вода, и слегка нахмурился.
Увидев это, Старейшина Кун сказал:
— Верните учетные книги клана Ян!
— Да, — Старейшина Ян опустил взгляд и обеими руками преподнес длинные учетные книги.
Старейшина Кун взял учетные книги, не потрудившись больше взглянуть на Старейшину Яна, повернулся и передал их Ян Юй, даже не взглянув на них, и сказал Ян Юй: — А-Юй, продолжай.
На юном, но чарующе-прекрасном лице Ян Юй промелькнула легкая радость, отчего она стала еще более сияющей:
— А-Юй благодарит Старейшину Куна за его праведные слова.
Старейшина Ян и Старейшина Лу, уводя Лу Цзяня, из шеи которого все еще текла кровь, незаметно покинули место, пока внимание толпы было отвлечено.
Ян Юй стояла, опустив голову, ее изящные руки были сложены, скрывая часть ее очарования и добавляя ей спокойствия. Краем глаза она заметила, как трое в панике убегают, и в душе почувствовала невероятное облегчение. Такие подлые люди наконец-то получили урок, и кто знает, какие новые уловки они придумают после сегодняшнего дня.
Менее чем через час все слуги в поместье получили причитающееся им имущество, и число ушедших и оставшихся разделилось примерно пополам.
Старейшина Кун и Ли Чжун изначально пришли по чьей-то просьбе, чтобы оказать небольшую помощь, но после этого инцидента они пересмотрели свое отношение к этой "избалованной пошлости", о которой ходили слухи среди простолюдинов. Разве не Небесная избранница та, кто может сохранить такое достоинство после такой семейной трагедии?
Ян Юй почувствовала добрый взгляд Старейшины Куна, повернулась, опустила голову и низко поклонилась Старейшине Куну и Ли Чжуну:
— Я, А-Юй, недостойна, но получила добрые слова от старшего. Сегодняшнюю милость А-Юй запомнит на всю жизнь.
Ли Чжун несколько раз махнул рукой, и на его суровом, напряженном лице промелькнула тень доброты:
— Если бы все женщины в этом мире были такими же великодушными, как Ян Юй, разве наша земля Цзинь была бы так поглощена варварами? Поступок А-Юй сравним с мужским!
Ян Юй слегка кивнула, опустив глаза, и невольно снова улыбнулась.
Слуги поместья Ян загрузили оставшиеся пятьдесят телег с рисом и зерном. Вслед за высоким конем Ли Чжуна, они величественно двинулись к тренировочному плацу Армии Железного Пламени. Красивое личико Ци Янь сияло, и она крикнула толпе зевак:
— Это провиант, который наша госпожа раздала и отправила генералу Пэю! Наша госпожа — Ян Юй, дочь недавно скончавшегося Хубэнь Чжунланцзяна!
Десятки слуг рядом, разделяя ее гордость, невольно выпрямили спины.
Стоявшие рядом простолюдины были потрясены, и вокруг поднялся шум.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|