Пролог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Зима в Цзиньлине была влажной и промозглой, и хотя тёплое солнце сияло ярко, оно не могло добавить ни капли тепла в холодную пору.

У боковой калитки поместья Лу располагался маленький дворик, совершенно не вписывающийся в роскошь клана Лу.

Квадратный двор, три низкие соломенные хижины, два увядших платана с беспорядочно дрожащими ветвями и маленький пруд, источающий леденящий холод.

Всё было в беспорядке, повсюду царила разруха.

Лу Цзянь стоял перед ослепительным солнцем, его улыбка была очень нежной, казалось, она могла пронзить все преграды мира и осветить самое сердце.

Ян Юй была одета в простое платье, воротник которого был вышит уже выцветшим от стирок цветком бегонии, а манжеты истёрлись до ворсинок.

Она опустила голову, её глаза были прикованы к собственным, слегка покрасневшим от холода нефритовым ножкам, и она тихо стояла перед ним.

На её чарующе прекрасном лице играла тёплая улыбка, но в глазах таился ледяной холод. Рядом с её чёрными, как облака, волосами был приколот маленький белый цветок, который больно резал ему глаза.

Лу Цзянь изо всех сил старался сохранить нежность на лице. Его мрачный взгляд был прикован к Ян Юй. Долгая тишина, словно время остановилось, и лишь завывающий северный ветер издавал свои звуки.

Лу Цзянь облизнул пересохшие от ветра губы, и его голос, холодный, но с нотками мольбы, произнёс:

— Младший брат Сю был убит распутником и не имеет никакого отношения к клану Лу. Князю Цзюцзяну нелегко приехать в Цзиньлин, так что тебе следует поскорее привести себя в порядок и пойти сопровождать его, чтобы Князь Цзюцзян не возненавидел клан Лу.

Ян Сю был родным младшим братом Ян Юй, единственной силой, которая поддерживала её все эти годы.

Этот с детства умный и изящный брат был убит главной госпожой клана Лу и погиб на улице.

Прекрасные, сияющие глаза Ян Юй медленно переместились на лицо Лу Цзяня, а на её вишнёвых губах расцвела безгранично чарующая улыбка:

— Если бы я случайно не узнала, то когда бы господин собирался сообщить мне о смерти А Сю?

Этот вопрос, произнесённый мягким и спокойным тоном, был полон скрытых шипов.

Лу Цзянь и Ян Юй были обручены с детства, поэтому он лучше всех знал характер Ян Юй.

Хотя до совершеннолетия она была высокомерна и избалована, после замужества и вхождения в клан Лу, из-за того что клан Лу держал в своих руках жизнь и смерть Ян Сю, она постепенно стала мягче и во всём подчинялась их распоряжениям.

Увидев её улыбку, прекрасную, как цветок, он невольно почувствовал укол вины, и его лицо выразило нерешительность.

Ян Юй увидела его нерешительность, и на её губах расцвела чистая, пленительная улыбка. Она знала, что такая улыбка может растопить любой лёд в мире, и её голос, подобный звону разбитого нефрита, звучал с глубокой и долгой обидой:

— Господин, в чём же вина А Сю?..

Говоря это, она улыбнулась ещё более обольстительно, а алая родинка красоты между бровей, освещённая зимним солнцем, делала её красоту необыкновенной.

Сожаление в сердце Лу Цзяня нарастало. Наконец, он шагнул вперёд, с нежностью притянул Ян Юй в свои объятия, снял с себя серебристо-серый лисий меховой плащ и накинул его на слегка похудевшие плечи Ян Юй, утешающе похлопывая её по спине:

— А-Юй, ты же знаешь меня. Князь Цзюцзян прибыл в Цзиньлин и лично потребовал, чтобы ты пришла в качестве гостевого чиновника. Если бы не это, как бы господин мог расстаться с тобой?

Говоря это, он с болью глубоко вздохнул.

Гостевой чиновник?

— Ян Юй холодно усмехнулась.

— Не в первый раз, зачем снова прикрываться такими отговорками?

Несравненно прекрасное лицо Ян Юй прижалось к тёплой груди Лу Цзяня. Её прежняя очаровательная улыбка исчезла без следа. Незаметно она вытащила из рукава острую простую серебряную шпильку и мягко произнесла:

— Вспоминая те годы, когда мне было четырнадцать, мой отец погиб, и Цзунбо Старейшина Ян, пожалев меня и А Сю, приютил нас. А Старейшина Лу не отверг меня из-за ухода отца, напротив, через три месяца он ввёл меня в дом, хотя и сделал из жены наложницу… Один раз, два раза, три раза ты отправлял А-Юй к другим. Как же ты не брезгуешь тем, что А-Юй осквернила своё тело?

Голос Ян Юй был необычайно приятен, его нежность и мягкость обладали чарующей силой, проникающей до самых костей.

Этот рассказ, полный глубоких чувств, раскрывал все обиды и всю боль этой жизни.

Тело Лу Цзяня слегка напряглось. Нескончаемое отвращение и нетерпение проступили на его изящном лице, делая его зловещим и безжалостным.

Ян Юй, словно котёнок, потёрлась о плечо Лу Цзяня и продолжила:

— Но, господин, ты не знаешь, А-Юй давно уже не хочет жить.

Лу Цзянь немного рассердился, но его руки нежно поглаживали её спину, и он ласково утешал: — А-Юй, что ты такое говоришь! Это всё дела давно минувших дней. Хотя ты и наложница, но главная госпожа А-Шу относится к тебе очень хорошо, а Старейшина Ян и Мадам Лу очень великодушны к тебе. Брат Сю умер, но у тебя ведь есть семья!

Хорошо?

На губах Ян Юй появилась насмешливая улыбка.

Кланы Ян и Лу с детства были связаны брачными узами, но это было ещё при жизни главы клана Ян, занимавшего пятый ранг.

После смерти главы клана Ян, Старейшина Ян, будучи их сородичем, приютил осиротевших Ян Юй и её младшего брата Ян Сю в своём поместье. Три месяца спустя клан Лу, сделав из жены наложницу, ввёл Ян Юй в своё поместье через боковую калитку. В тот же день законная дочь Старейшины Ян, Ян Шу, вошла в дом как главная жена.

Насмешка на губах Ян Юй стала ещё глубже. Она подняла голову, глядя на Лу Цзяня снизу вверх, словно он был для неё всем миром, и с безумной улыбкой медленно произнесла: — Господин, наклонись, А-Юй хочет кое-что тебе сказать.

Лу Цзянь с самодовольным видом смотрел на Ян Юй, которая смотрела на него снизу вверх, и чувствовал особое удовлетворение. Он слегка наклонил голову, слегка сжал руки, обнимавшие Ян Юй, и на его лице появилась лёгкая усмешка.

Нефритовое улыбающееся лицо Ян Юй прижалось к плечу Лу Цзяня, и она, улыбаясь, тихо произнесла:

— Господин, иди к А Сю.

Лу Цзянь ошеломлённо замер. В этот момент Ян Юй приподняла бровь, её взгляд стал острым, и маленькая рука, сжимавшая простую шпильку, резко дёрнулась, без малейшего колебания вонзив её в сердце Лу Цзяня со спины.

Кровь, алая кровь, алая тёплая кровь, пахнущая железом. Капля за каплей она падала на промёрзшую землю, обжигая и слепя.

— Эх...

— Лу Цзянь уже не мог издать ни звука. Его изящное лицо выражало полное неверие, а из тонких губ пузырилась ещё более алая кровь.

Ян Юй приподняла бровь, прищурилась:

— Ты, бессердечное отродье.

— Отвращение, проступившее на её губах, и омерзение в глазах, в сочетании с её чарующей и прекрасной внешностью, вызывали бесконечное чувство горечи.

Ян Юй подняла глаза и бросила взгляд на Лу Цзяня, лежащего бездыханным на земле. Её голос был по-прежнему мягким и нежным:

— Старейшина Ян отнял моё имущество, Ян Шу отняла моё место жены. Клан Лу захватил моё приданое, угрожал жизнью А Сю, заставляя меня использовать своё тело, чтобы добыть для вас, клан Лу, высокое положение и богатство. И это всё? Ты, ты, ты совсем потерял стыд!

В конце её голоса послышалась едва уловимая нотка обиды, словно она была очень несчастна.

Ян Юй посмотрела на бездонно чистое небо, глубоко вздохнула и сказала:

— Этот гнев копился целых шестнадцать лет!

Она протянула свою белоснежную руку, поправила растрёпанные волосы у уха, поправила маленький белоснежный шёлковый цветок и встала. Казалось, она пережила все печали и горести этого мира, и её несравненно прекрасное лицо выглядело бледным и измождённым.

Ян Юй, ступая покрасневшими от холода маленькими ножками, грациозно покачиваясь, подошла к маленькому пруду. Подняв глаза на лазурное небо, она изо всех сил обольстительно улыбнулась:

— А Сю, твоя старшая сестра идёт к тебе.

В следующее мгновение, без малейшего колебания, она прыгнула в холодный пруд.

Холодная, пронизывающая до костей вода пруда сдавливала тело Ян Юй, и острая боль проникала в каждую её пору со всех сторон.

Вода непрерывно заливала ей рот и нос, постепенно лишая возможности дышать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение