Глава 8 (Часть 1)

— Фыркнув, Ю Янь поторопила привратника:

— Закрывай скорее! Нам некогда с ней возиться, она вечно копается. Хорошо, что мы успели спрятаться, а то бы нас разбойники схватили.

Привратник бросил на меня взгляд и молча закрыл ворота. Чжу Сян начала всхлипывать. Цзинь Хуань, отругав её и затолкав во внутренний двор, встала рядом со мной.

Мы услышали приближающийся цокот копыт, затем — хаотичные крики и вопли о помощи, смешанные со звуками ударов и лязгом мечей.

— Цзинь Хуань, принеси мой драгоценный меч из комнаты, — сказала я.

Цзинь Хуань поспешно убежала и вскоре вернулась с мечом.

— Ли Чжи, ты умеешь им пользоваться? Я всегда думала, что это просто украшение на стене.

— Даже если не умеет, с мечом всё равно безопаснее, — раздражённо сказала Ю Янь.

Я вдруг спохватилась:

— А вы чего тут стоите? Быстро во внутренний двор!

Они переглянулись, каждая сжимала в руке дубину, но не двигались с места. Я нахмурилась и хотела было что-то сказать, как вдруг в ворота кто-то забарабанил.

— Сестра Ли Чжи, это я, Мэй Сян! Впусти меня скорее!

— Куда бежишь, красотка? Пойдём со мной, я тебя спрячу!

— Не трогай меня… Сестра Ли Чжи… спасите…

Ю Янь загородила меня собой. Крики Мэй Сян за воротами становились всё отчаяннее. Я оттолкнула Ю Янь и распахнула ворота. Мэй Сян оттащили на несколько метров от двора. Я выхватила меч и, ранив дезертира, втащила Мэй Сян обратно.

В этот момент ещё несколько дезертиров увидели во дворе Ю Янь и Цзинь Хуань и закричали:

— Братва, бабы! Здесь бабы!

— Всё равно умирать, так уж лучше умереть в объятиях женщины, чем от шальной стрелы!

В мгновение ока у ворот столпилось пятеро или шестеро солдат из Мяньчжоу. Ю Янь и Цзинь Хуань, размахивая дубинами, пытались дать им отпор.

Мне пришлось снова взяться за меч. Я думала, что мне придётся изрядно потрудиться, чтобы прогнать их, но не тут-то было. Я ещё не успела применить и половины изученных у учителя приёмов, как трое из шести дезертиров были сражены наповал и лежали на земле без движения. Один, раненный, убежал. Другой странным образом упал позади меня. Последний ворвался во двор.

К этому времени мы с Мэй Сян тоже вошли во двор. Привратник поспешно захлопнул ворота. Набросившись на дезертира, Ю Янь, Цзинь Хуань, Мэй Сян и Чжу Сян принялись избивать его дубинами, пока он не свалился с ног. В конце концов, привратник Чжан Бо схватил кувшин с горючим маслом и ударил им мужчину по затылку. Тот упал на землю и больше не шевелился.

Чжан Бо подошёл и убедился, что он мёртв. Ю Янь, Цзинь Хуань, Мэй Сян и Чжу Сян, тяжело дыша, осели на землю. А я с того момента, как вошла во двор, так и сидела у ворот, и моя рука, сжимавшая рукоять меча, всё ещё дрожала.

Я впервые в жизни убила человека, да ещё и сразу троих.

Если бы меч, данный мне учителем, не был таким необычайно острым и не мог бы с лёгкостью пробить солдатские доспехи, если бы дезертиры не были так рассеяны и не заметили меня у себя за спиной, если бы они не были так несобранны, и один не убежал, а другой не умер от странного падения, возможно, мне бы не удалось убить так много.

Я, опустив голову, всё ещё прокручивала в памяти произошедшее, когда Ю Янь вдруг бросилась ко мне и начала осматривать с ног до головы.

— Ты не ранена? Тебя никто не тронул? Вдруг тебя ранили, а ты не почувствовала боли сразу, а только сейчас?

Услышав это, я поспешно осмотрела себя, подвигала руками и ногами и, убедившись, что ничего не болит, улыбнулась ей.

Ю Янь облегчённо вздохнула и с некоторым чувством вины взяла меня под руку.

— Ли Чжи, я только что…

— Главное, что все целы. Цзинь Хуань, пойди проверь, все ли вернулись, — я видела, что Цзинь Хуань ведёт себя относительно спокойно, и обратилась к Мэй Сян и Чжу Сян: — Давайте оттащим тела в угол, — сказав это, я взяла Ю Янь за руку и попыталась встать.

— Сестра Ли Чжи, нам с Чжан Бо троим хватит сил. Ты отдохни немного, — сказали они.

Я кивнула и осталась сидеть на земле, наблюдая, как они, дрожащими руками, вместе с Чжан Бо оттаскивают тела. Ю Янь, обхватив колени, села рядом со мной. Спустя некоторое время она достала платок и начала вытирать кровь с моего лица и рук. Я подняла правую руку и поняла, что она всё ещё дрожит.

Ю Янь вытерла мой драгоценный меч, вложила его в ножны и встала.

— Вставай, на земле холодно.

Я посмотрела на неё снизу вверх и жалобно сказала:

— У меня ноги ватные.

Она усмехнулась, наклонилась и подняла меня на руки.

В этот момент Цзинь Хуань, опустив голову, вышла из внутреннего двора. Подойдя, она лишь мельком взглянула на меня. Я поспешно спросила, как дела. Она, всё так же не поднимая головы, ответила:

— Все вернулись.

Мы с Ю Янь переглянулись.

— Ну и хорошо. Пойди скажи всем, чтобы прятались. Эти дезертиры из Мяньчжоу задумали что-то недоброе. Кто знает, что они сделают, если поймают кого-нибудь из нас.

Выслушав меня, Цзинь Хуань украдкой сжала кулаки. Не прошло и полминуты (букв. полкэ - около 7 минут), как она не выдержала и сказала:

— Матушка Сюй не велела мне тебе говорить, но Сяо Миху сегодня днём пошла на северный склон горы косить траву для коз и до сих пор не вернулась.

Сяо Миху было четырнадцать лет. Она пришла вместе с Мэн Эр и другими. Обычно она занималась только тем, что подавала чай и воду. Но в последнее время я заметила, что она научилась ухаживать за свиньями и козами, а также выращивать овощи. Она очень мне помогала.

Закрыв глаза, я представила себе то, чего меньше всего хотела видеть. Ю Янь взяла мою руку, сжимавшую меч.

— Северный склон горы находится на севере. Ли Чжи, разве ты не говорила, что дезертиры идут с запада? Сяо Миху часто засыпает, когда устаёт. Если она уснула где-нибудь в траве, её могли и не заметить.

На этот раз Цзинь Хуань проявила спокойствие.

— Вы слышите? Кажется, на улице стало тихо.

Мы с Ю Янь тут же прислушались. Действительно, звуков проходящих мимо разбойников больше не было слышно.

Цзинь Хуань подбежала к углу двора и посмотрела на тела.

— Ли Чжи, может, мы переоденемся в их одежду и пойдём поищем Сяо Миху у северного склона? Если наткнёмся на разбойников, сможем их обмануть. Надо хоть попытаться её найти, иначе я…

Я посмотрела на Ю Янь. Она вздохнула.

— Если вы не вернётесь через час, я тоже пойду искать. Уж лучше умереть всем вместе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение