Глава 4. Тысячеликий господин Со Наньлоу (Часть 2)

Глаза Наньсюэ засияли. Она подошла ближе и с улыбкой сказала:

— Дядя Наньлоу, это лицо вам гораздо больше к лицу.

Со Наньлоу проигнорировал поддразнивание Наньсюэ и, решив действовать на опережение, спросил:

— Как вы двое оказались вместе?

Ночь была тиха. Фигура Ань Е стояла прямо. Он кратко и ясно рассказал о том, как Наньсюэ покинула горы. Со Наньлоу изначально сомневался, что Наньсюэ смогла победить Мужун Шу всего двумя метательными снарядами, но, услышав, что она овладела девятой главой Бесстрастной песни, его сомнения рассеялись.

Наньсюэ не заметила завистливого взгляда. После того, как мужчины закончили разговор, она немного смущенно указала на маску из человеческой кожи и спросила:

— Дядя Наньлоу, раз уж она вам больше не нужна, не могли бы вы отдать ее мне?

Услышав ее просьбу, Со Наньлоу тут же достал из рукава шкатулку и услужливо протянул ей. Он что-то прошептал ей на ухо, и, дождавшись, когда она с некоторой неохотой кивнет в знак согласия, передал шкатулку в ее руки.

— Дядя-наставник, Ляньцин только что стал свидетелем интересного представления. Хотел бы узнать, как вам удалось его поставить.

— Да, да, — Со Наньлоу вздрогнул и с заискивающей улыбкой ответил: — Ничего особенного. Просто в последнее время у меня не было денег, вот и решил рассказывать истории, чтобы заработать на еду.

Заработать? С умением дяди-наставника ловить рыбу в мутной воде, ему вряд ли нужно было так усердно зарабатывать на жизнь, рассказывая истории. В это не поверил бы не только Гэ Ляньцин, но и сама Наньсюэ. Подумав об этом, Гэ Ляньцин многозначительно протянул: «О-о-о…», отчего Со Наньлоу снова задрожал. Он украдкой вытер холодный пот, молясь, чтобы тот больше ничего не спрашивал.

Гэ Ляньцин, не обращая внимания на его мысли, продолжил с добродушной улыбкой:

— Недавно через одного друга я узнал о вашем нынешнем занятии, дядя-наставник. В чайной я услышал, как этот молодой господин Мужун назвал вас «Железным учителем», и сразу же попросил Наньсюэ помочь вам. Теперь я думаю, что это было ошибкой. Вы, дядя-наставник, смогли сбежать из столицы в Ханчжоу, несмотря на преследование княжеского дома Чаннин, и даже осмелились открыто рассказывать запрещенные истории прямо под носом у стражи. Вы наверняка все тщательно продумали. Ляньцин и Наньсюэ вмешались не в свое дело. Вернувшись в Ияньтан, я доложу учителю, что…

— Три года назад госпожа Дунчжу пообещала помочь мне исполнить желание Цзинжу. Взамен я пообещал ей три вещи. Последняя — распространять запрещенные истории среди простого народа. В последний день, когда я рассказывал истории в столице, меня окружили люди наследного принца Чаннин. После жестокой схватки я бежал в Ханчжоу. По дороге меня преследовали лишь мелкие сошки, и я решил, что все закончилось. Я начал рассказывать истории в чайной в Ханчжоу. Увидев стражника, я разозлился и намеренно рассказал запрещенную историю. Я и представить себе не мог, что там окажется такой опасный человек, из-за чего и пострадал.

Со Наньлоу прервал его и спокойно рассказал всю правду, про себя негодуя: «Пытаешься давить на меня авторитетом своего учителя, мальчишка! Ну, погоди у меня!»

В юности он был шаловливым, и учитель часто заставлял старшего брата наказывать его. После смерти учителя старший брат заставлял наказывать его своих учеников. Поэтому Со Наньлоу боялся их обоих. Сейчас, вынужденный рассказывать все это, он был по-настоящему зол.

Гэ Ляньцин хорошо знал детский характер своего дяди-наставника и, не обращая внимания на его гнев, обдумывал все услышанное и увиденное за этот день. Связав воедино княжеский дом Чаннин, госпожу Дунчжу, Ияньтан и Наньсюэ, он смутно догадался о чем-то и нахмурился, погрузившись в молчание.

— Брат…

Наньсюэ, видя, что Гэ Ляньцин молчит, осторожно потянула его за рукав. Гэ Ляньцин, заметив ее беспокойство, успокаивающе погладил ее по голове и с улыбкой сказал:

— Все в порядке.

Наньсюэ, запинаясь, указала на пустое место:

— Дядя ушел.

Гэ Ляньцин поднял бровь, понимая, что дядя-наставник, должно быть, как-то задобрил Наньсюэ, прежде чем улизнуть. Он снова无奈 улыбнулся. Наньсюэ опустила руки и посмотрела на него большими глазами. Гэ Ляньцин понял, что она хочет продолжить прогулку, но луна уже висела высоко в небе, и было слишком поздно. Сегодня уже не получится.

Ночной ветер был прохладным. Гэ Ляньцин, опасаясь, что Наньсюэ замерзнет, взял ее за руку и повел в город. Они нашли гостиницу и остановились там. Поднимаясь по лестнице, он спросил:

— Что ты поняла из рассказа дяди Со?

Наньсюэ отвела взгляд и вдруг спросила:

— Во время Переворота Хуачао погибло так много людей. Что случилось потом?

Гэ Ляньцин уже собрался с мыслями и хотел объяснить все Наньсюэ, но не ожидал такого вопроса. Он с интересом спросил:

— О ком ты говоришь? Об императоре или о князе Чаннин?

Наньсюэ, не мигая, ответила:

— О княгине Чаннин и ее сыне.

Гэ Ляньцин замер, погрузившись в раздумья.

— Сюсю рассказывала мне о том, что происходило при жизни предыдущего императора. Я слышала от нее и о Перевороте Хуачао. Говорят, что после провала восстания семьи Ян и Хэлянь были полностью уничтожены, и от них не осталось даже костей. Старый генерал Тань, не выдержав позора, покончил с собой. Остальные члены семьи Тань, благодаря княгине Чаннин, избежали смерти, но их руки были искалечены, а сами они сосланы за пределы Поднебесной. Но на второй год правления императора Юаньсин княгиня Чаннин, проклятая своим родом, скончалась.

Сюсю — детское прозвище старшей ученицы, которая росла вместе с Наньсюэ. Ее настоящее имя — Гуань Иньфэй. Она всего на месяц старше Наньсюэ и является дочерью владельца вышивальной мастерской у подножия горы Хэмин. В те годы Сюгу Даожэнь, путешествуя, нашел Наньсюэ и взял ее в ученицы. Опасаясь, что ей будет одиноко, он взял из часто посещаемой им вышивальной мастерской девочку, чтобы та составила ей компанию. Мать Гуань Иньфэй была вдовой и только рада была отдать дочь в Обитель Чанцин. Хоть та и стала монахиней, но зато ее жизнь была в безопасности.

— Учитель рассказывал мне, что женщины-мастера боевых искусств, появившиеся во время Переворота Хуачао, были из мира боевых искусств. Значит, у двора должен быть свой человек, скрывающийся среди мастеров и ждущий подходящего момента. Князь Чаннин годами воевал и не интересовался женщинами. Он, должно быть, очень любил свою жену, но она умерла. У них был только один сын. Наследный принц Чаннин постоянно находился в княжеском доме, и лишь немногие из императорской семьи видели его. Даже портрета не найти. Князь Чаннин был строг ко всем шести сыновьям императора Юаньсин. Почему же он так баловал собственного сына?

Почувствовав боль в руке, Наньсюэ остановилась. Гэ Ляньцин, крепко держа ее за руку, встал перед ней и встревоженно спросил:

— Наньсюэ, кто тебе все это рассказал?

— Сюсю.

— Откуда ты так много знаешь о княжеском доме Чаннин?

Наньсюэ замолчала. Она знала о княжеском доме Чаннин совсем немного. Ей просто было интересно узнать о княгине, предавшей свою семью. Она попыталась выдернуть руку, но, видя, что он не отпускает, жалобно позвала:

— Брат…

Ее нежный голос, совсем не похожий на холодный и ясный, которым она рассуждала, заставил встревоженного Гэ Ляньцина опомниться. Он быстро отпустил ее руку и проводил в комнату.

После того, как Наньсюэ уснула, Гэ Ляньцин простоял у ее двери половину ночи. Остаток ночи прошел без происшествий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Тысячеликий господин Со Наньлоу (Часть 2)

Настройки


Сообщение