Она обняла отца за шею и жалобно спросила:
— Папа, что нам теперь делать?
Под падающим снегом Чжао Линь, держа ее на руках, огляделся по сторонам и, подумав, сказал:
— Пойдем в Храм Городского Божества. Там точно будет еда. — У жителей империи Дайе был обычай поклоняться Городскому Божеству в канун Нового года.
Они уже жили некоторое время в Храме Городского Божества в уезде Юньчжун, так что это было знакомое место.
Чжао Линь повел ее сквозь метель, плотнее укутав капюшоном.
Ворота Храма Городского Божества были плотно закрыты. Высокое голое дерево хурмы выглядывало из-за высокой ограды.
Он постучал дважды, но ответа не последовало, поэтому просто толкнул дверь и вошел.
Большая желтая собака, сидевшая у ворот, увидев вошедших, оскалилась и уже собиралась броситься на них.
Но в тот момент, когда она увидела Баою, ее хвост радостно завилял, и она, вместо того чтобы нападать, начала ластиться.
Баоя погладила Желтушку по голове и нежно поздоровалась:
— Желтушка, с Новым годом!
Хвост Желтушки завилял еще быстрее. Она схватила зубами край ее одежды и потянула внутрь.
В храмовом дворе из курильницы вился дымок. Двери храма были открыты. Они вошли внутрь, обошли статую Городского Божества в главном зале и прошли в задний зал. Оттуда доносился аромат говядины.
В центре заднего зала стоял небольшой квадратный стол, на котором кипел котел. Старый даос как раз клал в котел большие куски мяса.
У Баои заурчало в животе. Она отпустила руку отца и подбежала:
— Ух ты, как вкусно пахнет!
Старый даос совершенно не ожидал, что кто-то придет в канун Нового года. Услышав голос, он забеспокоился и попытался спрятать мясо.
Однако чем больше он торопился, тем больше путался, и кусок мяса упал прямо в кипящий костный бульон.
Чжао Линь быстро оттащил малышку назад. Старый даос, прикрывая обожженную руку, посмотрел на них.
Увидев их лица, он удивился:
— Как это вы?
Он встречал много людей в Чанси, но эта пара отца и дочери запомнилась ему особенно.
Чжао Линь не узнал его, но Баоя, повращав глазами, радостно сказала:
— Папа, это тот самый дедушка-даос, который дал тебе имя!
Чжао Линь присмотрелся: худощавое лицо, бодрый вид, даосское одеяние, вид святого отшельника — действительно, это был он!
Старый даос рассмеялся:
— Какая встреча! Почему вы в канун Нового года не дома, а пришли в Храм Городского Божества?
— Вы ведь ничего не видели, правда? — спросил он. Даосам, служащим в Храме Городского Божества, разрешалось есть мясо, но существовали четыре запрета: нельзя было есть говядину, змееголова, дикого гуся и собачатину.
Ему самому было все равно, но если кто-то увидит, будет нехорошо.
Он с трудом дождался кануна Нового года, чтобы полакомиться, и тут кто-то ворвался.
— Видели! — уверенно ответила Баоя. — Дедушка ел говядину! Большие-большие куски говядины!
— Тсс! Тсс! — Старый даос поспешно приложил палец к губам. Увидев подошедшую Желтушку, которая все еще виляла хвостом, он сердито сказал: — Какой от вас толк!
Баоя облизнулась, ее глаза были прикованы к кипящему котлу:
— Дедушка, нам с папой некуда идти, и мы очень голодны. Можно нам поесть говядины вместе с вами?
Маленькая девочка в войлочной шапке, из-под которой виднелось только ее белое личико с покрасневшим носиком, смотрела с такой надеждой.
Перед таким милым ребенком растает любое сердце.
К тому же их уже застали, да и они были знакомы. Что тут поделаешь? Придется есть вместе, чтобы они молчали.
Канун Нового года, падает снег, холодно.
Трое сидели за столом, как дедушка с внуками, греясь у котла с едой.
В заднем зале царили смех и веселье.
Старый даос, выпив немного вина, начал рассказывать. Его даосское имя было Цюань Юйчжэнь. Раньше он странствовал повсюду, гадая людям и предсказывая судьбу.
Полгода назад он пришел в Чанси. Первым его делом было дать имя Чжао Линю. Затем предыдущий настоятель Храма Городского Божества скончался, и он занял его место.
Сегодняшняя встреча была судьбоносной, и он настоял на том, чтобы выпить с Чжао Линем.
Однако Чжао Линь еще держался, а сам даос уже опьянел.
Чжао Линь отнес Цюань Юйчжэня в восточную комнату и уложил спать. Затем он вернулся за Баоей, которая клевала носом. Прикоснувшись к ее рукам и ногам, он почувствовал ледяной холод, сравнимый со снегом на улице.
Чжао Линь забеспокоился: «Почему этот внутренний холод никак не проходит? Даже после горячего котла она такая ледяная».
Он отнес ее в западную комнату, уложил, а затем вернулся, чтобы убрать со стола.
К тому времени, как он закончил, наступила полночь. Он стоял на веранде храма, глядя на покрытый белым снегом двор, и на его губах появилась улыбка.
«Благодатный снег обещает богатый урожай!»
В следующем году он сначала снимет жилье, заведет собаку для охраны, чтобы она была рядом с дочерью, а затем найдет стабильную работу.
В первый день Нового года Баоя проснулась и, не увидев отца рядом, первым делом подумала, что он ушел в армию.
Испугавшись, она быстро спрыгнула с кровати, надела куртку, толкнула дверь и выглянула наружу.
Она увидела отца, который сидел на корточках в снегу во дворе и лепил снеговика. Он прикрепил снеговику нос и, обернувшись, сказал:
— Баоя, проснулась? Смотри, какого снеговика папа тебе слепил.
Баоя подбежала и присела перед снеговиком.
Маленький снеговик был пухленьким и холодным на ощупь. Он ей очень понравился.
— Спасибо, папа! Баое нравится!
Чжао Линь потер покрасневшие руки и улыбнулся:
— Хорошо, что нравится. Баоя стала на год старше. В этом году я могу подарить тебе только снеговика, но в следующем обязательно дам новогодние деньги.
Отец с дочерью радостно разговаривали, когда толстая занавеска в главном зале резко отодвинулась.
Цюань Юйчжэнь поспешно подбежал и сунул Чжао Линю в руки два даосских одеяния:
— Ай-яй-яй! Какие еще снеговики! Снаружи толпа прихожан! Надень скорее одеяние и помоги мне справиться с ними в эти несколько дней!
В первые дни Нового года людям было нечего делать. Кроме как ходить в гости к родственникам, они чаще всего отправлялись в Храм Городского Божества.
Люди со всех окрестных деревень толпились здесь. Цюань Юйчжэнь впервые был настоятелем храма, к тому же он был стар и слаб. Он не мог справиться один и решил привлечь двух помощников.
Хотя один из них был еще совсем маленьким.
Чжао Линь, которого заставили надеть желтое даосское одеяние, подумал: «Я хотел сменить род занятий, но не собирался становиться даосом!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|