Главного героя этой истории звали Чжао Линь. Он принес несчастье матери, жене и сыну. Пойдя в армию, он дослужился до регента, стал могущественным и безжалостным, но в конце концов главный герой предал его ужасной смерти.
В книге упоминалось: «Чжао Линь не всегда был таким злым. Он безумно любил свою дочь, но она умерла, и он сошел с ума».
Баоя не могла спокойно слышать о разлуке родных, поэтому этот регент произвел на нее сильное впечатление.
Чжао Линь, Линь Мао, несчастье для матери, жены, сына… Все сходилось.
Если ее отец действительно тот самый главный злодей, которого в конце ждет ужасная смерть, то она — та самая дочь, чья ранняя смерть стала причиной его падения во тьму?
Неудивительно, что имя Чжао Линь показалось ей знакомым. Просто раньше она жила в деревне и не связала все воедино.
Баоя испугалась: «У меня наконец-то появился папа, я не могу позволить ему умереть!»
В темноте малышка лежала с широко открытыми глазами и думала: как спасти папу?
Во-первых, она ни в коем случае не должна умереть. Если она будет жива, папа не сойдет с ума.
У нее была врожденная слабость, хрупкое здоровье, но она не должна была умереть прямо сейчас. Доктор сказал, что если хорошо питаться и спать, то со временем она поправится.
Во-вторых, нельзя позволить папе пойти в армию.
Во сне дядя Линь Мао уговорил папу пойти служить. Значит, нужно сделать так, чтобы папа и дядя Линь Мао не были вместе.
Завтра утром она скажет папе, чтобы он не брался за это сопровождение груза. Так они смогут разлучиться с дядей Линь Мао.
Баоя впервые так много думала и уснула только под крик петухов. Из-за этого она никак не могла проснуться в час Мао.
Чжао Линь не смог ее разбудить. Он укутал ее в зимнюю одежду, взвалил на спину багаж и понес сонную дочь к пристани.
Утром стоял густой туман. У пристани стоял большой корабль. Линь Мао и десяток его братьев уже ждали там. Увидев Чжао Линя, они радостно поприветствовали его.
Линь Мао огляделся и удивленно спросил:
— А где Баоя?
Чжао Линь откинул полу толстой куртки. Беленькая малышка, свернувшись калачиком, как котенок, спала у него на руках.
Все рассмеялись и велели Чжао Линю подниматься на борт.
Поэтому, когда Баоя проснулась, она уже была на покачивающемся корабле.
Она была очень расстроена. Опершись на перила, она смотрела на волны и думала, не поздно ли еще прыгнуть за борт.
Она умела плавать, и довольно хорошо.
Маленькая девочка хмурилась, словно решая сложную задачу.
Линь Мао, которому поручили за ней присматривать, нашел это забавным и решил поддразнить ее:
— Баоя, там что, цветы в воде? Так внимательно смотришь?
Услышав его голос, Баоя расстроилась еще больше. Она сердито посмотрела на него и отодвинулась подальше.
Линь Мао испугался, что она упадет, и подошел ближе. Баоя, заметив его движение, снова отодвинулась. Он снова подошел.
Так повторилось несколько раз. Баоя потеряла терпение, вскочила и побежала в каюту, столкнувшись с Чжао Линем, который возвращался с обхода.
Чжао Линь крепко поймал ее. Она спряталась за его спину и продолжала сердито смотреть на Линь Мао.
— Что случилось? — удивленно спросил Чжао Линь. — Ты опять ее дразнил?
— Нет! — невинно ответил Линь Мао. — Баоя с самого пробуждения как будто избегает меня. — Раньше она так мило называла его «дядя, дядя», а теперь только и делает, что сердито смотрит.
— Наверное, ты выглядишь слишком сурово, — усмехнулся Чжао Линь. — Тебе бы побриться.
— Нет, нет, нет! — Линь Мао был очень доволен своей густой бородой, считая ее признаком мужественности, и ни за что не хотел с ней расставаться.
Люди на палубе снова рассмеялись.
Корабль шел уже больше десяти дней. Баоя каждый день стояла у борта, глядя вдаль.
Чжао Линь заметил, что с ней что-то не так. Однажды он тоже встал рядом с ней и начал внимательно смотреть.
Река текла спокойно, волны расходились от корабля. Чжао Линь долго смотрел, а потом удивленно спросил:
— Баоя, ты смотришь на волны?
Баоя покачала головой.
— А на что тогда? — спросил Чжао Линь.
Баоя не знала, как объяснить, и решила сменить тему:
— Папа, этот корабль такой тяжелый, волны почти доходят до палубы. Он не утонет?
«Так вот почему дочка хмурилась! Она боялась, что корабль утонет?»
Чжао Линь не знал, смеяться ему или плакать. Но потом он заметил, что их корабль действительно сидел в воде очень глубоко. У соседних грузовых судов такого же размера осадка была на треть меньше.
Он обернулся и посмотрел на трюм. Этот груз, должно быть, не шелк и нефрит, как говорил Линь Мао.
Если не шелк и нефрит, то что?
Что-то очень тяжелое, раз такая глубокая осадка. Кроме камней, это мог быть только тяжелый металл.
Чжао Линь не осмелился думать дальше. Неважно, что там, их дело — доставить груз и получить деньги.
Лишь бы добраться до Цзинчжоу без происшествий.
Ночью пошел сильный дождь, видимость на реке была очень плохой.
Настала очередь Линь Мао стоять на вахте. Чжао Линь дал ему несколько указаний и пошел укладывать Баою спать.
Под мерное покачивание корабля отец и дочь уснули в тесной каюте.
Во сне Баое показалось, что кто-то тянет ее за ногу.
Она проснулась и услышала, как в углу пищат мыши.
Баоя резко села. Чжао Линь, спавший чутко, тут же проснулся и сел рядом:
— Баоя, что случилось?
— Папа, под кораблем люди! — испуганно сказала Баоя.
— Под кораблем? — переспросил Чжао Линь. Его зрачки сузились. — В воде люди?
Не успел он договорить, как раздался оглушительный грохот.
Корабль сильно качнуло. Баоя, не удержавшись, покатилась, как мячик. Чжао Линь быстро бросился за ней и успел поймать ее за мгновение до того, как она ударилась головой о борт.
Корабль остановился посреди реки. Кто-то закричал:
— Речные разбойники! Речные разбойники!..
Раздались крики и шум битвы. Чжао Линь нахмурился. Он втолкнул Баою в самую дальнюю каюту и сказал:
— Баоя, прячься здесь и ни в коем случае не выходи! Папа скоро за тобой вернется!
(Нет комментариев)
|
|
|
|