Глава 6. Часть 1

Глава 6. Часть 6

Чжао Дачэна отнесли в ветхий домик в западной части двора. Чжао Баоя сидела на кровати и всхлипывала. Как только Чжао Цуйсян ушла, Баоя тут же перестала плакать, вытерла слезы тыльной стороной ладони и, улыбаясь, спросила:

— Папа, как я сыграла? Я молодец?

Чжао Дачэн, до этого момента лежавший на кровати с серым лицом, сел и похвалил ее:

— Баоя, ты умница! Запомни, что бы тебя ни спрашивали, говори одно и то же…

— Хорошо, — кивнула Баоя. — Папа, не волнуйся. Что бы меня ни спрашивали, я буду говорить, что у папы ноги сломаны.

Чжао Дачэн все обдумал. Его отец и мачеха не хотели разделяться, потому что он зарабатывал деньги.

Тогда он лишит их этой возможности. С поломанными ногами он не только не сможет работать, но и станет для них обузой.

Посмотрим, как долго они смогут это терпеть.

Тем временем в главном доме Чжао Лаотай расхаживала взад-вперед:

— Старик, у Дачэна ноги сломаны, как же теперь быть с платой за обучение Цинвэня?

Чжао Цинвэнь с мрачным лицом ответил:

— Какая еще плата за обучение! Сначала нужно подумать, где взять двадцать лянов! Я взял отпуск у инспектора всего на две недели. Если не верну деньги, меня точно убьют!

Чжао Лаохань посмотрел на него и сказал:

— Сам виноват! Пусть убивают!

— Что ты такое говоришь?! — забеспокоилась Чжао Лаотай. — Все наши надежды на Цинвэня! Он уже Туншэн, он обязательно сдаст экзамен на Сюцая!

Чжао Лаохань вздохнул:

— Что тут поделаешь? Попробуем что-нибудь придумать. Соберем, сколько сможем, хоть немного, но отдадим. Что касается Дачэна, хозяин дома, где он работал, каждый день присылает доктора. Говорят, что, если он будет хорошо питаться, то сможет поправиться. Посмотрим, как все будет.

Когда они закончили обсуждение, Чжао Цуйсян принесла еду.

Все только сели за стол, как появилась Баоя с глиняным горшком. Малышка вскарабкалась на стол, взяла палочки и сказала:

— Я принесла папе поесть.

Чжао Лаотай не хотелось ухаживать за калекой, поэтому она промолчала.

Баоя медленно, палочка за палочкой, наполняла миску. Когда горка еды поднялась над краями миски, большая часть блюд на столе исчезла.

— Ты что делаешь? — недовольно спросила Чжао Лаотай. — Он столько съест?

— Доктор сказал, что папе нужно много есть, чтобы быстрее поправиться, — ответила Баоя. К тому же, у папы ноги сломаны, а рот цел, почему он не сможет столько съесть?

Все нахмурились, но промолчали. Чтобы Чжао Дачэн быстрее поправился и смог снова работать, они терпели.

С тех пор отец с дочерью ели три раза в день, выбирая все самое вкусное и съедая больше, чем свиньи.

Запасы яиц таяли день ото дня. Когда яйца закончились, они начали поглядывать на кур и уток.

Через две недели в доме не осталось ни кур, ни уток, ни даже риса.

Отец с дочерью были настоящими обжорами.

Каждый раз, когда приходил доктор, Чжао Лаотай и остальные с надеждой спрашивали, как дела с ногами и сможет ли он поправиться.

Доктор спокойно отвечал:

— Посмотрим. Не экономьте на еде, пусть хорошо питается, тогда, возможно, поправится.

Чжао Лаоэр чуть не взвыл: «Разве он плохо питается? Все лучшие куски достаются им двоим! У калеки цвет лица лучше, чем у меня!»

Когда семья Чжао была на грани срыва, хозяин дома прислал им деревянную инвалидную коляску.

Он вежливо сообщил, что ноги Чжао Дачэна не смогут восстановиться, и теперь он будет таким всегда.

«Они съели все наши запасы, и ты только сейчас об этом говоришь?!»

Чжао Лаотай не выдержала и, сидя во дворе, начала громко ругаться, не стесняясь в выражениях.

Она немного успокоилась, но хотела продолжить, когда Цзоу испуганно дернула ее за рукав.

Чжао Лаотай недовольно обернулась и увидела Чжао Дачэна, сидящего в инвалидной коляске с мрачным лицом и с большим тесаком в руках.

— Вот и ты, калека… — Чжао Лаотай, размахивая руками, бросилась к нему. Вспыхнул нож, и половина ее рукава упала на землю.

Чжао Лаотай застыла, ее ноги задрожали…

Баоя, катившая коляску, нежно сказала:

— Бабушка, не ругай папу. У него ноги болят, и он не в духе.

В следующие несколько дней Чжао Дачэн, будучи «не в духе», изрубил бороду Чжао Лаоханя, тушечницу Чжао Лаоэра, шкатулку для рукоделия Цзоу и туфли Чжао Сяопана.

Когда он садился за стол, все напрягались и боялись.

Все ели с опаской, только отец с дочерью, заедая свое горе, ели как не в себя, словно бездонные бочки.

Чжао Лаотай жаловалась на это всем подряд, но односельчане только советовали ей смириться.

— У твоего Дачэна ноги сломаны, конечно, он не в духе.

— Да, у него ноги болят, если он будет еще и голодным, то может и ножом замахнуться.

— Потерпи, все наладится.

«Какое там «потерпи»!»

Чжао Лаоэр еле сдерживался, а тут еще и карточный долг… В конце концов, он не выдержал и взорвался.

— Разделитесь! — кричал он родителям. — Пусть этот калека уйдет! Он же сам хотел разделиться! Пусть уходит!

— Соседи будут сплетничать, — колебался Чжао Лаохань.

— Он — калека! За ним теперь нужен уход! Есть, пить, спать, справлять нужду… А потом еще и похороны! На все нужны деньги! Если мы не разделимся, он нас разорит! — кричал Чжао Лаоэр.

— Да, отец, — поддержала его Цзоу. — У старшего брата еще и характер ужасный! Вчера он чуть не задел Сяопана ножом!

Чжао Цуйсян, сидевшая в углу, тихо сказала:

— Отец, нельзя разделяться. Баоя еще маленькая, а старший брат… Как они будут жить одни?

Чжао Лаотай ущипнула ее:

— Не твое дело! Что, нам теперь содержать их обоих?

Да, если не разделяться, то придется содержать не только калеку, но и болезненную Чжао Баою.

Четыре голоса против одного. Чжао Лаохань сдался и решил разделиться.

Но Чжао Дачэн, вопреки ожиданиям, был против. Он вел себя так, будто был полностью беспомощным и собирался жить за счет семьи Чжао до конца своих дней.

«Нет, нет, нет! Мы не можем позволить ему сесть нам на шею!»

Чжао Лаохань настаивал на разделе, он хотел сделать это немедленно.

Чжао Дачэн послал Баою за старейшиной рода и старостой деревни, чтобы они решили этот вопрос.

Многие жители деревни сбежались посмотреть на это, обсуждая семью Чжао.

В деревне Чжулин семья Чжао была большой и влиятельной. Все важные вопросы решались старейшиной рода и несколькими уважаемыми жителями деревни.

Старейшина и староста, глядя на калеку Чжао Дачэна и болезненную Баою, посочувствовали им:

— Брат Чжао, твой Дачэн и Баоя в таком состоянии, им нужен уход. Не стоит разделяться.

Баоя обняла ногу Чжао Лаоханя и начала жалобно плакать:

— Дедушка, не разделяй нас! Папа и Баоя умрут с голоду! — Малышка была такой худенькой, а ее глаза были красными, как у кролика. Она выглядела очень жалко.

Чжао Дачэн тоже изобразил горе:

— Если бы раньше отец предложил разделиться, я бы не стал возражать. Но теперь у меня сломаны ноги, я сам о себе позаботиться не могу, не говоря уже о Баое. Если мы сейчас разделимся, это будет равносильно смерти для нас обоих. Я столько денег заработал для семьи, разве вы не должны теперь позаботиться обо мне и Баое?

Чжао Лаотай пришла в ярость:

— Что значит «должны»? Ты что, из камня вылупился? Ты должен давать деньги семье! Мы еще и твою дочь растим, в итоге мы еще и в убытке! Раздел семьи — это наше личное дело, зачем ты позвал старейшину и старосту? Ты хочешь, чтобы твой старый отец до конца своих дней убирал за тобой и менял тебе пеленки?! — Она ущипнула Чжао Лаоханя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение