Тихонько вернувшись в свою комнату, Фан Банъюань, лежа на кровати, снова вспомнила нестройные звуки и воображаемые картины. Она не могла удержаться от смущения.
Настоящая сцена не произвела такого эффекта, а она, оставшись одна, тайком покраснела. Неужели и у нее проснулись весенние чувства?
Возможно, она слишком много спала днем. Фан Банъюань немного повалялась на кровати, а затем встала, чтобы полистать книгу, которую сегодня принесла Лю Саньнян.
Простите ее, но в комнате действительно не было других книг, только эта одна.
Сначала, когда она смотрела, Фан Банъюань краснела, как кровь, и сердце ее учащенно билось. Но пролистав ее один раз, Фан Банъюань почувствовала, что некоторые позы не соответствуют анатомии человека, и некоторые движения совершенно невозможно выполнить.
Она не знала, сколько таких книг у матушки У, и заставляла ли она девушек из Ароматного Сада следовать им.
С этими вопросами Фан Банъюань медленно уснула, а затем ей приснился очень "желтый" сон.
Проснувшись на следующий день, она даже не осмелилась посмотреть на Шилю и Сянцао. Фан Банъюань чувствовала себя типичным "вором с нечистой совестью".
Вскоре после завтрака пришла матушка Чжао. Она пришла за новостями. Она не забыла принести Фан Банъюань несколько нефритовых изделий, сказав, что это от молодого господина.
Отвечая на доброту, Фан Банъюань ответственно записала на бумаге все, что видела и слышала вчера в комнате Люй Чжу, первую часть.
Она написала только, что сторонники войны и мира разделились примерно поровну, и что император намерен начать войну, но окончательное решение еще не принято.
Затем она обнаружила, что большая часть ее записей — это описание чувственной Люй Чжу. Однако она не без злорадства была очень довольна своим письмом.
Поэтому она с улыбкой на лице написала письмо, запечатала его и передала матушке Чжао, с улыбкой поблагодарив ее и сказав, что она очень ей признательна.
Ее услужливость заставила матушку Чжао почувствовать, как волоски на ее теле встали дыбом.
Примечание автора: Яркий и чувственный == это "шэн" (звук)~ Прошу комментировать, добавлять в избранное~ Ежедневная просьба
15. Злодей-убийца
Когда Фан Банъюань вышла проводить матушку Чжао, она как раз увидела возвращающуюся из передней части Лю Саньнян. Она увидела, что у нее румяные щеки, глаза полны весенней истомы, но в бровях еще читалась усталость. Похоже, вчера вечером ее сильно измучил какой-то способный гость.
— Саньнян вернулась?
Фан Банъюань с улыбкой поздоровалась. Эта фраза была похожа на обычное приветствие, а подтекст был: "Саньнян, ты закончила работу?"
— Да, Шуянь вчера вечером не ходила в передний зал?
Лю Саньнян с сомнением спросила. Обычно девушки, только что принявшие первого гостя, очень востребованы, а внешность Фан Банъюань была неплохой. В это время матушка У наверняка должна была следить за ней, как за богиней богатства.
Но, судя по цвету лица Фан Банъюань, она не выглядела так, будто у нее был гость прошлой ночью, скорее, как будто она хорошо выспалась.
— О, вчера вечером гостей не было. Не знаю, как матушка У это устроила.
Фан Банъюань притворилась, что ничего не понимает.
Ей было очень неловко говорить, что ее "забронировали" на три месяца. Эти слова определенно звучали бы как хвастовство. Что касается Лю Саньнян, чьи соседки были выкуплены, ей лучше было не раздражать ее.
— О, тогда Шуянь повезло, можно отдохнуть один день. А у меня несчастная судьба, каждый день столько гостей заказывают меня, эх!
Я так устала!
Не буду больше с тобой говорить, вернусь, сначала посплю, а потом найду тебя поболтать!
Лю Саньнян, держась за тонкую талию, как у ивы, и помахивая платком, жаловалась Фан Банъюань.
Но Фан Банъюань все же услышала в ее словах откровенное хвастовство. В этот момент она очень пожалела, что только что не похвасталась сама. Казалось, если тебя не заказывают мужчины, у тебя что-то не так.
С улыбкой кивнув и проводив Лю Саньнян в комнату, Фан Банъюань собиралась повернуться и вернуться к себе, но Лю Саньнян снова окликнула ее: — Шуянь, ты посмотрела ту книгу с картинками, которую я вчера велела служанке тебе принести?
Ты должна внимательно посмотреть и поучиться, это все передано от старших!
Лю Саньнян говорила искренне, с оттенком разочарования, словно "железо не превращается в сталь".
Покраснев и несколько раз пробормотав, Фан Банъюань поспешила уговорить ее поскорее отдохнуть.
Затем она безмолвно посмотрела в небо. Неужели в эту эпоху уже начали презирать бедность, но не разврат?
Вернувшись в свою комнату, она сначала осмотрела подарки, полученные сегодня. Чжу Сюй и Тао Цзыюй действительно были щедрыми людьми. Всего они прислали шесть предметов: пару нефритовых серег с мандаринками, пару нефритовых перстней цвета "зеленой матушки" и пару прозрачных розовых нефритовых браслетов. Все выглядело как высококачественные изделия тонкой работы.
Она с улыбкой убрала их и заодно надела один нефритовый браслет. В прошлой жизни ей нравились такие вещи, она считала, что в них есть духовность.
Затем Фан Банъюань поняла, что ей нечем заняться. Неужели она действительно будет здесь сидеть и ждать, пока ее будут кормить и поить?
Поэтому она пошла посмотреть в комнаты Шилю и Сянцао. Оказалось, что две служанки вышивают и шьют одежду. Они сказали, что это материалы, выданные во дворе, и большая часть одежды девушек сшита их собственными служанками. Поэтому Фан Банъюань, поддавшись внезапному порыву, захотела научиться.
Взяв иглу, она обнаружила, что почти полностью восстановила навыки шитья, которым училась прежняя владелица тела. Поэтому она с радостью занялась шитьем вместе с двумя служанками. Так прошел день. Только перед сном она вспомнила, что Лю Саньнян, которая сегодня обещала зайти поболтать, так и не пришла.
Так прошло несколько дней в полудреме. Она не получила никаких известий от Чжу Сюя, и Лю Саньнян тоже не приходила поболтать с Фан Банъюань. Фан Банъюань лишь каждый вечер провожала ее, ярко наряженную, а каждое утро встречала ее, возвращающуюся в виде "увядшего цветка". Иногда она вздыхала о судьбе девушек в Ароматном Саду.
Она думала, что так и будет продолжаться, но однажды вечером, когда она собиралась ложиться спать, услышала шум во дворе.
Поспешно одевшись, она вышла из комнаты посмотреть. Оказалось, что две служанки тоже проснулись, услышав шум.
Выйдя из комнаты, она обнаружила, что шум доносится не только от ворот ее двора, но, похоже, весь Ароматный Сад закипел. Шум и гам, как на Новый год, шаги и крики раздавались повсюду.
Фан Банъюань, недоумевая, не пожар ли это, увидела, что Лю Саньнян, которая должна была вернуться завтра утром, уже вернулась. Она плакала, закрыв лоб, а две служанки и две матушки, следовавшие за ней, не переставали ее утешать.
Одна говорила, что скоро придет лекарь, другая добавляла, что лекарь Се — мастер своего дела и обязательно не оставит шрама.
Увидев это, Фан Банъюань поспешила помочь поддержать Лю Саньнян, которая чуть не потеряла сознание от плача. Она действительно увидела, что та прижимает ко лбу белый платок. При тусклом свете лампы было видно темную жидкость, застывшую у линии волос.
— Сянцао, принеси таз чистой воды!
Шилю, принеси лекарство из зеленой бутылочки, которая находится в среднем ящике левого комода в моей комнате.
Фан Банъюань, поддерживая Лю Саньнян, шла в ее комнату, одновременно приказывая своим служанкам.
Две матушки, проводив Лю Саньнян, не осмелились уйти, а лишь с нетерпением ждали прихода лекаря.
Но они знали, что в Ароматном Саду раненых более десятка, и до Лю Саньнян очередь дойдет не раньше, чем через полчаса.
Фан Банъюань ловко помогла Лю Саньнян промыть рану на лбу длиной с мизинец, одновременно утешая ее, чтобы она не плакала, иначе от сильных эмоций может пойти кровь, и тогда действительно останется шрам.
Лю Саньнян, которая плакала, потеряв рассудок, испугалась ее слов и действительно перестала плакать, но все равно сидела на стуле, растерянная, словно потерявшая душу.
Обработав ей рану и посыпав лекарством для ран, которое она украла, перелезая через стену, когда только переселилась, Фан Банъюань села на стул и спросила, что произошло в передней части.
Из четырех человек, сопровождавших Лю Саньнян, только матушка Чжун видела все, что произошло в передней части. Дрожащим голосом она рассказала нескольким присутствующим о случившемся.
— Когда я помогала девушке привести в порядок одежду, мне захотелось в туалет. Думая, что макияж уже готов, я спустилась вниз, чтобы сходить.
Кто знал, что едва я вернулась и вошла в передний зал, как увидела, что из комнаты на третьем этаже вылетела розовая тень, которая упала прямо на сцену.
Я потерла глаза и внимательно посмотрела. Оказалось, это гэцзи из нашего Грушевого сада. Она упала и сразу же скончалась.
Сказав это, матушка Чжун не удержалась от вздоха.
А все присутствующие, кроме Фан Банъюань, услышав это, побледнели от страха. Хотя они и видели девушек, которых избивали за попытку сбежать, и видели гостей, которые издевались над ними, заставляя лизать им ноги, они никогда не видели мертвых.
Никто не спросил, что произошло дальше, матушка Чжун продолжала рассказывать: — В это время гости в зале на первом этаже испугались, закричали и разбежались. Надо сказать, что матушка У опытна и мудра. Она сразу же велела нескольким охранникам утащить гэцзи.
Сама она собиралась подняться на третий этаж, чтобы уладить это дело, но не успела она подняться, как человек с третьего этажа уже спустился. Оказалось, это был господин, владеющий боевыми искусствами.
Тот человек был пьян и, спустившись вниз, начал кричать, что его плохо обслужили, ломал вещи и ранил людей. Вот наша девушка вышла со своим гостем посмотреть, что происходит, и ее ранило в лоб осколком тарелки.
Эх!
Матушка Чжун вздохнула, сказав это.
— Что было дальше? Злодея поймали?
Фан Банъюань, увидев, что она остановилась на этом месте, не удержалась и с любопытством спросила.
— Кто осмелится подойти? Слышала, что это наследник Гуна (князя) Дин. Кто осмелится противостоять двору?
Матушка Чжун, опустив голову, печально сказала: — Если говорить о девушках с нежной кожей, кто из них выдержит то, что он бросал? Он ранил более десяти человек во всем заведении. Я слышала, что у кого-то серьезно повреждена нога, ее сломала скамейка, которую он бросил.
Это действительно ужасная судьба!
— В законах династии Мин есть правило, что принцы, совершившие преступление, несут такую же ответственность, как и простолюдины. Он, наследник Гуна Дин, напился и осмелился здесь буянить. Матушка У не сообщила властям?
Фан Банъюань, слушая ее слова, все больше злилась. В прошлой жизни она была убийцей и, полагаясь на свои навыки, могла грабить богатых и помогать бедным. Но попав в этот мир, ее "трехлапые кошачьи" навыки оказались бесполезны. Однако это не влияло на ее горячее и преданное сердце.
— Матушка У?
Не надейтесь ни на кого, только не на нее!
Резиденция Гуна Дин позже прислала матушке У серебряную банкноту. Неизвестно, сколько денег, но матушка У в итоге сказала только, что гэцзи сначала имела злые намерения, увидев, что наследник Гуна Чэн богато одет, и задумала недоброе, а наследник Гуна Чэн просто защищался.
Думаю, это дело так и замяли.
Матушка Чжун на этот раз не сказала...
(Нет комментариев)
|
|
|
|