Место дыма и цветов

— сказала матушка У злобно, словно сломать кому-то ноги было так же просто, как раздавить муравья. Фан Банъюань холодно усмехнулась и не обратила на нее внимания.

Она верила, что при нынешнем состоянии тела ей понадобится максимум пять-шесть дней, чтобы полностью восстановить силы. Шрамы ее не волновали. Пусть он силен, как сильный ветер, овевающий горный склон; пусть он свиреп, как яркая луна, сияющая над великой рекой. Она верила, что с ее десятилетним опытом профессионального убийцы из прошлой жизни она не сможет не сбежать из этого крошечного места. Когда придет время, пусть он будет жесток и зол, а у нее будет достаточно внутренней силы.

Увидев выражение лица Фан Банъюань, матушка У опешила. Прежде третья госпожа Фан, которую она знала, сколько бы ни планировала побег за ее спиной, внешне всегда держалась с ней высокомерно. Сама родом из деревни, матушка У больше всего ненавидела эту упрямую стойкость ученых. Но это был первый раз, когда она увидела в этой женщине мелькнувшее презрение и жестокость, а затем — спокойствие, такое же тихое, как озеро без ряби от ветра. Матушка У внезапно почувствовала раздражение, не желая больше видеть эту женщину, и поспешно приказала одной из сопровождавших ее служанок отвести Фан Банъюань обратно в ее комнату.

Служанка в зеленом платье с отвращением повела ее в Грушевый сад, недалеко от чулана с дровами. Одной рукой она поддерживала Фан Банъюань, другой зажимала нос, а ртом ругала Шилю. Фан Банъюань шла, поддерживаемая ею, с невозмутимым лицом. Она знала, что прошло пять дней с момента ее переселения, и за эти пять дней она не мылась, и от нее исходил кислый запах. Понять неприязнь этой служанки было можно. Но для Фан Банъюань, которая когда-то в одиночку выживала в пустыне семь дней и ночей, выполняя задание, это было вполне терпимо.

Когда ее привели в боковую комнату в Грушевом саду, Фан Банъюань равнодушно сказала служанке, которая ее сопровождала: — Спасибо! Услышав это, служанка поспешно повернулась и ушла, не забыв бросить напоследок: — Привередничает, а сама до чего докатилась.

Фан Банъюань не обратила на это внимания. На самом деле, она вполне могла дойти сама, но хотела ввести матушку У и остальных в заблуждение, чтобы они думали, что она все еще очень слаба, и ослабили бдительность. Война — это путь обмана. Важно нападать там, где противник не ожидает, и заставать его врасплох, сбивая с толку.

Оглядев обстановку в комнате, Фан Банъюань поняла, насколько низко ее положение в этом цзяофане. Комната была настолько убогой, что в ней стояли только четыре кровати и маленькие деревянные тумбочки у каждой. Однако Фан Банъюань не придавала этому значения. Грушевый сад был местом проживания для статистов и самых низкоранговых работниц, которые выступали на сцене с пением и танцами. Этих, по современным меркам, третьесортных или никудышных "актрис" также заставляли работать второстепенными служанками у "первых девушек" или помощницами для различных ролей.

Во сне, до того как ее избили, она, вероятно, жила в Персиковом саду, который находился немного впереди. Куртизанок в Ароматном Саду обычно называли "девушками". Всего было шесть дворов и трехэтажное здание, выходящее на улицу. Шесть дворов назывались: Пионовый сад, Хризантемовый сад, Сливовый сад, Бамбуковый сад, Персиковый сад и Грушевый сад. Уровни располагались от высшего к низшему. В Пионовом саду жили только четыре "первые девушки": Люй Чжу, Хун Фу, Чао Юнь и Ван Юй. Каждую "первую девушку" обслуживали две личные старшие служанки и четыре "матушки-наставницы". Старшие служанки в основном подавали чай и воду, а также участвовали в интригах. "Матушки-наставницы" отвечали за быт "первых девушек", их еду, одежду и передвижение, уделяя особое внимание макияжу и нарядам. Некоторые из этих "матушек-наставниц" были бывшими куртизанками, отошедшими от дел. Старшие служанки спали в боковых комнатах при покоях "первых девушек", а "матушки-наставницы" — в отдельных комнатах. Таким образом, во всем Пионовом саду проживало двадцать восемь женщин.

В Хризантемовом саду жили восемь "девушек второго ранга", остальной персонал был сокращен вдвое, поэтому там проживало тридцать два человека. Сливовый сад был местом жительства для "девушек третьего ранга": шестнадцать девушек, у каждой по одной служанке и одной "матушке-наставнице", всего сорок восемь человек. Бамбуковый сад был особенным: там жили тридцать девушек, большинство из которых были довольно обычными на вид, хотя некоторые были очень привлекательны. Они в основном занимались пением и танцами, но также могли принимать гостей, то есть были "гэцзи". Персиковый сад был тренировочной базой для девушек из первых трех садов. Там жили маленькие девочки семи-восьми лет и чуть старше, которых либо похитили, либо продали сюда их родственники. Приглашенные цзяофаном "женщины-учительницы" и "матушки-наставницы" обучали их игре на цитре, шахматам, каллиграфии, живописи, поэзии, пению, а также манерам и поведению.

В самом дальнем Грушевом саду жили в основном служанки самого низкого ранга, большинство из которых помогали в Бамбуковом саду, а также служанки из прачечной и служанки, греющие воду в пруду с кувшинами. Дворы были разделены по рангам, и место для купания — пруд с кувшинами — тоже. Всего было шесть прудов с кувшинами, все рядом с Грушевым садом. В трехэтажном здании спереди на первом этаже располагались помещения для гостей, где они могли есть, пить, развлекаться и слушать музыку; там было всего шесть отдельных комнат. На втором и третьем этажах было по двадцать комнат для гостей, где они могли оставаться на ночь. Девушки третьего ранга и выше имели свои собственные комнаты, и гости могли выбирать, остаться на верхних этажах или в комнатах в задних дворах. Обычно гости, которые торопились или не хотели оставаться на ночь, выбирали комнаты на верхних этажах, а не шли в задние дворы. Конечно, некоторые гости предпочитали комнаты самих девушек в задних дворах, но таких было немного.

Возможно, она сама могла вытерпеть странный запах от своего тела, но не хотела доставлять неудобства трем другим девочкам, живущим с ней в одной комнате. Шилю также сказала Фан Банъюань, что ее вещи перенесли в Грушевый сад, в ту же комнату, где живет она сама, а также две маленькие девочки лет десяти, которые учились боевым сценам.

Превозмогая боль в теле, Фан Банъюань достала из тумбочки сменную одежду, стиснув зубы, дошла до соседнего пруда с кувшинами, помылась и легла отдыхать. Сейчас ее главной задачей было восстановить силы.

Во сне ей показалось, что кто-то громко кричит во дворе: «Есть подано!». Сонная Фан Банъюань резко проснулась, быстро вскочила и выбежала из комнаты. Сегодня она совсем не ела, только пила воду перед возвращением.

В Ароматном Саду, к счастью, не урезали пайки никому, даже в Грушевом саду, где жили самые низкоранговые, давали белый рис и два блюда. В Грушевом саду проживало около восьмидесяти человек. Фан Банъюань встала в очередь, получила полпорции белого риса, а затем подошла к месту раздачи блюд и наложила себе немного еды. Набрав еду, она спряталась в сторонке и начала жадно есть. Давно забытый аромат риса принес ей спокойствие и удовлетворение.

Неожиданно подняв голову после еды, она увидела Шилю, которая оглядывалась по сторонам. Похоже, она знала, что Фан Банъюань вернулась, и искала ее. Фан Банъюань поспешно кивнула ей. Шилю тоже увидела ее, подошла и, увидев ее пустую миску, снова покраснела глазами. Она сунула свою миску с рисом в руки Фан Банъюань, предлагая ей поесть.

Увидев, как Шилю беспокоится о ней, Фан Банъюань вспомнила свою сестру из прошлой жизни, которая не успела вырасти. В тот год ей было всего восемь лет. Родители взяли их с сестрой в поездку, и, к несчастью, они попали в автокатастрофу. Выжила только она одна. Различные родственники презирали ее как нахлебницу, и в конце концов ее отправили в приют. Пробыв в приюте меньше двух лет, ее удочерили. Когда она думала, что сможет жить нормальной жизнью, она обнаружила, что ее купили и тренируют как инструмент, инструмент для убийства. Бесчисленные полуночные сны возвращали ее в счастливые моменты детства, проведенные всей семьей, но просыпалась она всегда с ледяным выражением на лице.

Шилю напомнила ей о ее трехлетней сестре, погибшей в той автокатастрофе. Те же густые брови, те же миндалевидные глаза, и в ее взгляде та же самая зависимость.

Хотя она еще не наелась, все же оттолкнула миску с рисом и твердо сказала Шилю, что уже сыта. Но Шилю совсем не слушала ее и все равно хотела отдать ей свою еду. Только увидев легкое раздражение на лице Фан Банъюань, она неохотно начала есть, но съев половину, сказала: — Госпожа, я наелась. Если остаток выбросить, небеса накажут. Если вы не брезгуете, пожалуйста, доешьте за Шилю.

Не в силах отказать Шилю, видя ее настойчивость, Фан Банъюань протянула руку, взяла миску и молча доела.

Когда они только начали есть, услышали доносящиеся спереди звуки пения и танцев, теперь они стали еще отчетливее. Похоже, в Ароматном Саду приближался час пик.

Вернувшись в комнату, она увидела, что двух других девочек, живущих с ней, нет. Вероятно, они помогали гэцзи с выступлениями. Фан Банъюань воспользовалась случаем, чтобы поговорить с Шилю.

— Шилю, мы скитаемся уже почти три года, с тех пор как моего отца осудили. Твои родные не искали тебя? — В памяти Фан Банъюань было четыре личных служанки. Раньше она меньше всего любила Шилю, которая сейчас перед ней. Прежняя Фан Банъюань считала ее слишком плаксивой и не умеющей льстить. Но после того, как с отцом случилась беда, всех женщин семьи Фан отправили в цзяофан. Трех других выкупили их семьи, и только за Шилю никто так и не пришел.

— Госпожа, мои родные не из префектуры Интянь. Меня продали торговцам людьми, а они привезли сюда, — печально сказала Шилю. — Мой родной город в префектуре Цюаньчжоу, это очень далеко отсюда. Даже если бы они захотели приехать, у них нет денег на дорогу.

— Но госпожа, не волнуйтесь, даже если они приедут выкупить меня, я не уйду отсюда. Где госпожа, там и я. Я поклялась в этом второй госпоже перед ее смертью. — Говоря это, Шилю выглядела так, словно все еще произносила клятву.

— Но, Шилю, ты знаешь, что тебя могут выкупить, а меня — никогда. Кто в этом мире осмелится противостоять нынешнему императору? Я, наверное, останусь здесь до конца своих дней. Но ты еще молода! — сказала Фан Банъюань, глядя Шилю в глаза.

На самом деле, она думала о том, что с ее нынешними силами она вполне могла бы сбежать из этой клетки одна до церемонии совершеннолетия. Но если добавить Шилю, у нее просто не хватит сил увести их обеих до этого дня.

Примечание автора: Пожалуйста, добавляйте в избранное!

3. Перелезть через стену в поисках помощи

Услышав слова Фан Банъюань, слезы Шилю потекли не переставая, как рассыпавшиеся жемчужины. Она всхлипывая, опустилась на колени перед Фан Банъюань: — Госпожа, пожалуйста, не прогоняйте Шилю! Следуя за госпожой, я хотя бы буду иметь еду. Если меня прогонят, я не знаю, что со мной будет. Я боюсь, что меня продадут в этот "черный притон", и тогда жизнь станет беспросветной!

Фан Банъюань поспешно велела ей встать: — Встань и говори. Сейчас дело не в том, прогоняю я тебя или нет. Твой договор о продаже тоже не у меня. Я просто думаю, что если твои родные приедут выкупить тебя, ты должна уйти. Не беспокойся обо мне.

— Госпожа, у моей семьи нет таких денег, чтобы выкупить меня. Если бы у них были деньги, они бы меня изначально не продали, — продолжала плакать Шилю.

Фан Банъюань вспомнила, что до падения семьи Фан она щедро одаривала служанок. За исключением этой простодушной и честной Шилю, которая не умела льстить и угождать ей, она действительно никогда не дарила ей ничего хорошего. Другие служанки брали подаренные деньги и отдавали своим семьям, и только потом у них появлялся шанс быть выкупленными. По правде говоря, это она навредила этому ребенку.

Махнув рукой, Фан Банъюань сказала: — Ладно, вставай скорее. Считай, что я ничего не говорила. В будущем хорошо работай в этом дворе и слушайся матушек, так тебя будут меньше бить. — Сказав это, она велела ей отдохнуть, а сама повернулась и легла на кровать.

Проснулась она посреди ночи от шума двух других статисток, вернувшихся в комнату, чтобы лечь спать. Поскольку она очень давно не спала в кровати, Фан Банъюань просто перевернулась и, даже не открыв глаз, снова уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение