добавляйте в избранное, кликайте! Дорогие читатели!
12. Секреты привлечения мужчин
Оказывается, Люй Чжу, Хун Фу, Чао Юнь из Пионового сада, а также только что пришедшая хвастаться Ван Юй, вместе назывались Четырьмя красавицами Ароматного Сада. Под «красавицами» подразумевалась несравненная красота, то есть в Ароматном Саду не найти было девушек красивее этих четырех.
Из этих четверых Ван Юй всегда стремилась быть первой. Только потому, что ее первая ночь была продана по самой высокой цене в заведении, она считала, что имеет право хвастаться перед другими сестрами. Поэтому, проснувшись утром и проводив гостя, она услышала от своей личной служанки, что какая-то там дочь преступного чиновника получила на тысячу лянов больше, чем она. Гнев тут же вспыхнул в ее сердце, и поэтому произошла та сцена.
Однако, увидев, что Фан Банъюань легко поддается, не оказывая никакого сопротивления, она могла только мысленно ругать ее "мягкой хурмой", а вслух презрительно отчитывать Цинъян, которая только что опозорила ее, и недовольно покинула Хризантемовый сад.
Ван Юй прекрасно играла на пипе. Говорят, когда она впервые выступила с пипой, в Ароматном Саду впервые за всю его историю наступила полная тишина. Было слышно только звучание ее пипы, иногда нежное и печальное, иногда высокое и воодушевляющее.
Фан Банъюань предположила, что, вероятно, во время игры ее яркое лицо тоже казалось то поющим и плачущим, то сияющим и трогательным.
Она действительно покорила мужчин своей внешностью и игрой на цитре. Эти четыре тысячи лянов серебра она заработала своим мастерством, в отличие от нее самой, которая умела только унижаться и просить о сострадании. Она была по праву главой Ароматного Сада.
А Люй Чжу была женщиной из чужой страны. Ее большие карие глаза были очень привлекательны, к тому же в ней чувствовалась дикость чужестранки. Она умела ездить верхом и пользоваться кнутом, что редко встречалось в центральных районах. Поэтому она тоже входила в топ-4 Ароматного Сада.
А Хун Фу, как и ее имя (Красная Пыль), очень любила носить красную или фиолетовую одежду. Имя она выбрала, вдохновившись героиней Хун Фу из конца династии Суй. Она все еще ждала встречи со своим Ли Шиминем. Эта девушка прекрасно танцевала, особенно с красным платком в руке, порхая, словно небесная фея, спустившаяся на землю.
А Чао Юнь была женщиной, похожей на сон. Каждый день она наносила макияж перед зеркалом, ее кожа была прозрачной и нежно-розовой. Она часто смотрела на людей со слезами на глазах, вызывая у гостей жалость и нежность.
Эта девушка напомнила Фан Банъюань о сестре Линь. Она никогда не видела ее вживую, поэтому не знала, была ли она такой же хрупкой.
Фан Банъюань мысленно назвала этих четверых Четырьмя Небесными Царями. В отличие от Небесных Царей в монастыре Шаолинь, которые были чисты и не имели желаний, эти четверо, вероятно, были полны неудовлетворенных желаний.
Едва разобравшись с Четырьмя Небесными Царями во дворе, как пришли новые соседи. Фан Банъюань жила с Шилю и Сянцао в одном из домов в Хризантемовом саду, занимая три комнаты, выходящие на восток с запада. Кроме того, во дворе были три главные комнаты, выходящие на север с юга, и три боковые комнаты, выходящие на запад с востока.
Прежняя хозяйка трех комнат на востоке недавно была выкуплена, и сейчас они пустовали, ожидая новых жильцов.
Пришедшей в гости оказалась госпожа Лю Чусюань, живущая в трех главных комнатах. С ней были две ее служанки, Таохуа и Цзюйхуа, обе несли в руках пирожные.
Лю Чусюань была жизнерадостной женщиной, и прежде чем ее увидеть, можно было услышать ее смех: — Хе-хе, я только сегодня утром услышала, что во дворе появилась новая соседка, и тут же поспешила на кухню, чтобы самой приготовить пирожные и принести сестре Шуянь попробовать.
Вслед за голосом вошла женщина в гусино-желтой одежде с белой вышивкой на внешних рукавах. Она была спокойной и элегантной, что очень соответствовало ее голосу — такому же теплому и трогательному.
Что касается внешности, хотя она не была так ошеломляюще красива, как Ван Юй, которую она видела утром, ее миндалевидные глаза на овальном лице тоже излучали очарование.
Зная, что ей придется жить с этой соседкой несколько месяцев и нужно установить хорошие отношения, Фан Банъюань, едва Сянцао сообщила ей о приходе соседки, встала, чтобы встретить ее. Она встретила стремительную Лю Чусюань прямо у двери.
— Сестра, это действительно моя, сестры, невежливость. Приехав сюда, я должна была сначала навестить вас, но, видите ли, в этой комнате так много вещей, которые нужно привести в порядок, что у меня еще не было времени. А вы пришли первой, вы просто смутили меня, сестру. Скорее садитесь!
Фан Банъюань помогла ей сесть, одновременно критикуя себя.
Лю Чусюань не придала этому значения и рассмеялась: — Знаю, сестра, вы заняты. Вам нужно не только приводить в порядок комнату, но и принимать важных гостей из передней части. Слышала, что с самого утра к вам не перестают приходить.
Сказав это, она посмотрела на Фан Банъюань с улыбкой. Она не сказала ни слова плохого о Ван Юй, и в ее словах были только комплименты, но Фан Банъюань все же заметила насмешку в ее глазах, зная, что она, вероятно, смеется над тем, как Ван Юй неумело себя повела.
Фан Банъюань горько усмехнулась и беспомощно сказала: — Сестра, вы меня смутили!
— Это не вы меня смутили, а тот, кто смутил, сейчас развлекается в передней части. Но сестра, не принимайте это близко к сердцу. Только недальновидные люди поступают так, издеваясь над новичками. Раз уж вы поселились в этом дворе, мы не будем говорить, как родные сестры. У меня, сестры, никогда не было родных сестер. В будущем мы будем друзьями. Если вам понадобится помощь, сестра, просто скажите, и если сестра сможет, она обязательно поможет вам.
Первые несколько предложений Лю Чусюань звучали как самоирония, особенно когда она произнесла слова "родные сестры", она произнесла их с особым ударением. Фан Банъюань предположила, что, возможно, ее предала собственная сестра, поэтому она так говорила.
Последние слова о помощи были сказаны искренне и без тени фальши.
— Тогда я, сестра, заранее благодарю вас, сестра. Если вы не против, впредь зовите меня просто Шуянь, так будет теплее.
Фан Банъюань, сбросив мурашки с запястья, с улыбкой взяла Лю Чусюань под руку и сказала: раз уж она выглядит такой щедрой, ей тоже нужно проявить некоторую искренность.
— Хорошо!
Шуянь, тогда я не буду с тобой церемониться. Если подумать, ты, наверное, всего на два-три года моложе меня. Можешь звать меня Саньнян, я третья по старшинству в семье.
Лю Чусюань была прямолинейной и, взяв Фан Банъюань за руку, похлопала ее, говоря.
Фан Банъюань увидела, что она не притворяется, и ей тоже не нужно было церемониться. Она с улыбкой сказала: — Сестра права. Думаю, мы с сестрой примерно одного возраста, и называть друг друга по имени подчеркнет нашу сестринскую близость. Тогда я впредь не буду церемониться, Саньнян!
Получив комплимент о молодости, Лю Чусюань, конечно, обрадовалась. Ей было довольно одиноко в этом дворе. Люди слева и справа постоянно менялись, их либо выкупали гости, либо их собственные семьи. Хуже всего было ей самой: она прожила здесь два года и все еще была одна. Сейчас она мечтала о собеседнике, чтобы не бегать в другие дворы, чтобы поболтать. Поэтому, увидев Фан Банъюань, она была приветлива, как кошка, увидевшая мышь.
Взяв Фан Банъюань за руку, Лю Чусюань встала и сказала: — Шуянь, я покажу тебе наш двор. Хотя он и не такой большой, как дома в Пионовом саду, но все растения здесь — это то, что мы с несколькими служанками выращивали последние два года. Сейчас как раз время любоваться хризантемами, несколько цветков в клумбе расцвели очень красиво.
Хотя ей очень хотелось отказаться от ее доброты и вернуться в комнату, чтобы поспать, и хотя Фан Банъюань чувствовала, что ее улыбка сейчас немного отрешенная, она все же улыбнулась и кивнула. Затем, следуя за Лю Чусюань, они вышли из комнаты.
Лю Чусюань заодно велела Таохуа положить приготовленные ею пирожные на стол Фан Банъюань, сказав, что после того, как они полюбуются цветами, они вернутся и попробуют их вместе.
С "черными линиями" на лбу Фан Банъюань последовала за ней во двор.
Утром, когда она пришла, она не обратила внимания. Хотя была осень, в этом маленьком дворе действительно царила весна. Здесь были вечнозеленые кустарники, а также некоторые летние цветы, которые еще не полностью увяли. Самое привлекательное — это несколько кустов хризантем, белых и желтых, которые гармонично сочетались.
Они любовались цветами и болтали о том и о сём. В основном Лю Чусюань рассказывала Фан Банъюань о разных вещах в Ароматном Саду, от служанки, которая тайно встречалась с охранником, до девушки, которую полностью забронировал третий сын высокопоставленного чиновника. Однако она предоставила Фан Банъюань некоторую полезную информацию, например, как девушки распределяют деньги, полученные от гостей, и как организовано ежедневное питание.
Налюбовавшись хризантемами, они вместе вернулись в комнату Фан Банъюань. Лю Чусюань снова наклонилась к уху Фан Банъюань и прошептала: — Шуянь, в нашем дворе есть маленькая кухня, но чтобы готовить, нужно дать денег грубым старухам, чтобы они принесли овощи. Конечно, если повезет, можно дать денег охранникам, чтобы они позволили служанкам выйти и купить еду, но такая возможность бывает максимум один-два раза в год.
По правилам двора девушкам и служанкам не разрешается выходить.
— Я поняла. Спасибо, Саньнян, за столько полезной информации. В будущем мне придется вас беспокоить, — с улыбкой сказала Фан Банъюань, одновременно взяв пирожное, которое она только что принесла. Откусив кусочек, она не могла нахвалиться. Таосу было хрустящим, нежирным и с легкой сладостью.
Если это действительно приготовила сама Лю Чусюань, то у нее действительно золотые руки.
Лю Чусюань, получив комплимент, не скромничала, лишь улыбалась во весь рот и сказала, что если Фан Банъюань понравится, она будет готовить больше и приносить ей.
Фан Банъюань тоже не стала церемониться, лишь с улыбкой поблагодарила ее заранее.
Однако она чувствовала себя неуверенно. Говорят, что отношения между людьми должны быть взаимными. Независимо от того, были ли их отношения искренними или фальшивыми, она сегодня принесла ей пирожные и поделилась информацией. Ей нужно было что-то подарить в ответ. Но, взглянув на свои голые запястья и шею, она вдруг почувствовала, что ей необходимо обзавестись украшениями. То, что ей не нравилось их носить, не означало, что они ей не нужны.
Девушки в Ароматном Саду должны были рано обедать и спать днем, иначе вечером у них не хватило бы сил обслуживать господ. Поэтому, как только наступило время обеда, Лю Саньнян велела своей служанке Цзюйхуа пойти на кухню во дворе и взять еду. Фан Банъюань тоже поспешно велела Сянцао пойти с ней, чтобы заодно узнать дорогу, ведь раньше она жила только в Грушевом саду.
Затем Лю Саньнян вернулась в свою комнату, а Фан Банъюань...
(Нет комментариев)
|
|
|
|