— Ты думаешь, твои слова могут нам угрожать?
— Если считаешь, что сможешь меня одолеть одним приемом, прошу, действуй!
Хотя в прошлой жизни Фан Банъюань считала себя третьесортным убийцей, главная причина заключалась в том, что она не любила убивать. Дело не в том, что она недостаточно старалась, а в том, что ее лучшими навыками были побег и приспособление к обстоятельствам.
— Тогда, госпожа, вы думаете, что человек в ночной одежде, перелезший через стену в Ароматный Сад в темную безлунную ночь, сможет сбежать, если потревожит других?
Спокойно и невозмутимо спросил Чжу Сюй, совершенно не принимая ее угрозы всерьез.
— Господин Чжу, взаимное уничтожение — не лучший исход. Лучше всего, если мы оба выиграем. Я вас не видела, а вы меня не видели.
Ответила ему Фан Банъюань.
На самом деле, говоря это, она чувствовала некоторую уверенность. Раз уж другая сторона пряталась в этом бамбуковом саду для тайной беседы, очевидно, они не хотели, чтобы об этом кто-либо знал.
Услышав ее слова, Чжу Сюй сначала улыбнулся, поджав губы, затем нахмурился и задумался. Но не успел он придумать, как справиться с этой женщиной, как к ним направился небольшой патруль из Ароматного Сада. Было совершенно очевидно, что они заметили движущиеся тени в бамбуковом саду и громко кричали, глядя в их сторону.
Чжу Сюй услышал крики патрульных, повернулся, велел дяде Чжао перелезть через стену и уйти, а затем протянул руку, чтобы схватить Фан Банъюань за воротник.
Фан Банъюань не позволила ему добиться успеха. Хотя ночь была туманной, она все же видела, как его большая ладонь направляется к ее шее. Она наклонила голову и увернулась.
Видя, что патрульные вот-вот достигнут бамбукового сада, Фан Банъюань тихо крикнула: — Стой!
Затем, глядя ему в глаза, сказала: — У меня нет намерения причинить вам вред. Если вы мне верите, следуйте за мной!
Сказав это, она, не обращая на него внимания, легко выбежала из бамбукового сада и направилась к своему жилищу в Грушевом саду.
Чжу Сюй тоже был сообразительным человеком. Увидев, как легко Фан Банъюань нашла узкую извилистую тропу в бамбуковом саду, он в душе догадался, что она, вероятно, из Ароматного Сада. Но он не понимал, как ей удалось сбежать, и еще более странным было, почему она вернулась, сбежав.
К тому же, она ясно знала его фамилию Чжу. Подумав об этом, Чжу Сюй решил, что ему необходимо последовать за этой женщиной и все выяснить.
Поэтому он тоже поспешно поднял ноги и последовал за Фан Банъюань.
Фан Банъюань, увидев, что он следует за ней, почувствовала некоторую уверенность. В тот момент, когда она спрыгнула со стены, у нее в голове возникла тактика отсрочки, которой было достаточно, чтобы справиться с днем торгов.
Сейчас было чуть больше Уши (5-7 утра), в передней части все еще звучали песни и танцы, две маленькие статистки из ее комнаты не вернутся, а Шилю с прошлой ночи позвали помогать на кухне мыть посуду, так что она, вероятно, тоже не вернется так рано. Поэтому она осмелилась привести Чжу Сюя в свое жилище.
Они вошли в комнату один за другим. Фан Банъюань, как и в прошлой жизни, после выполнения задания первым делом снимала черную одежду. Она не любила черный цвет, считая, что он несет слишком много убийственного.
И вот, Чжу Сюй ошарашенно смотрел, как Фан Банъюань снимает ночную одежду. Вначале в его голове даже мелькнула неуместная мысль: неужели эта женщина хочет использовать свою красоту, чтобы он ее отпустил? Сначала он вздрогнул от холода, а затем, увидев, что под верхним черным слоем она носит обычную одежду, вздохнул с облегчением.
Фан Банъюань не беспокоилась о том, что Чжу Сюй, находясь с ней в одной комнате, что-то с ней сделает. Если бы он действительно хотел что-то сделать, он бы давно это сделал, а не терпеливо следовал за ней в самое низкоранговое жилище Ароматного Сада, Грушевый сад. К тому же, она верила, что сын великого генерала Чжу Нэна не будет каким-то грязным типом.
Скинув с себя всю эту экипировку, Фан Банъюань почувствовала себя намного легче. Она обернулась и взглянула на Чжу Сюя. Теперь при свете лампы в комнате можно было хорошо рассмотреть мужчину перед ней. Он был красив, как нефрит, строен и худощав, а его глаза, не имевшие цвета лунного света, были проницательными и полными духа.
Фан Банъюань сложила руки в приветствии и поклонилась: — Господин Чжу, я, Фан Банъюань, приветствую вас.
Сказав это, она низко поклонилась. В конце концов, ей предстояло просить его о важном деле, поэтому нужно было быть с ним вежливой.
Пока ее разглядывали, Чжу Сюй с интересом разглядывал Фан Банъюань. Он увидел, что женщина перед ним была без макияжа, с ивообразными бровями и миндалевидными глазами, а ее кожа была нежной и розовой, словно ее можно было проколоть. Хотя она не могла сравниться с четырьмя первыми девушками из Пионового сада, она была более чем достаточна по сравнению с девушками из Хризантемового сада.
Увидев, что она совершила такой низкий поклон, Чжу Сюй не только не ответил ей тем же, но лишь холодно усмехнулся и сказал: — Госпожа, не стоит излишней вежливости. Мы с вами незнакомы, и нет необходимости в близком общении. Прошу лишь, чтобы госпожа ясно объяснила сегодняшние события.
Действительно, императорская фамилия, даже говорят с таким высокомерием, не удержалась от ворчания Фан Банъюань в душе. К тому же, ни малейшего проявления сострадания к женщине. Сможет ли ее путь к спасению быть гладким?
Раз уж он так отчужден, Фан Банъюань решила, что нет смысла продолжать притворяться покорной. Встав, она подняла голову и с улыбкой сказала: — Господин Чжу, известно ли вам, что дочь бывшего великого наставника Фан Сяору ныне находится в этом Ароматном Саду?
Услышав ее вопрос, выражение лица Чжу Сюя на мгновение стало серьезным, но быстро вернулось к спокойствию.
Не отвечая, он лишь кивнул, в душе уже догадываясь, что женщина перед ним — именно та самая. Но ее сегодняшние действия еще больше сбивали его с толку, и он хотел спокойно посмотреть, чего именно хочет эта женщина.
Увидев его реакцию, Фан Банъюань почувствовала, что ее сердце немного опустилось, но она не хотела упускать даже малейшую надежду.
— Господин Чжу, полагаю, с вашей мудростью вы уже поняли, что я — дочь того самого преступного чиновника, сосланная в цзяофан, чтобы стать куртизанкой.
Хотя Фан Банъюань нуждалась в его помощи, она не могла вынести его отчужденного выражения лица и, сдерживая желание разозлиться, серьезно сказала.
— Сегодня вечером вы сначала перелезли через стену, украли и избили двух моих слуг, выпытывая у меня местонахождение монаха Даояня, а затем наткнулись на наш тайный разговор в бамбуковом саду?
Госпожа Фан, можете ли вы объяснить, что все это значит?
Чжу Сюй не торопился, спокойно и невозмутимо спрашивая. Только его праздное выражение лица вызывало у Фан Банъюань отвращение.
— Полагаю, господин Чжу тоже слышал слухи. Через несколько дней, четырнадцатого числа восьмого месяца, будет церемония совершеннолетия, когда мне исполнится пятнадцать. В тот день Ароматный Сад устроит для меня грандиозные торги. Думаю, ни одна женщина не захочет, чтобы с ней так обращались. Поэтому сегодня вечером я воспользовалась возможностью сбежать и попросить помощи у того монаха. Кто знал, что он не только не собирался меня спасать, но еще и отчитал.
А первая встреча с вами была чистой случайностью, я просто искала кого-то, чтобы спросить дорогу к монаху.
А вторая встреча с вами произошла потому, что этот бамбуковый сад — мой путь обратно в комнату.
Фан Банъюань одним духом объяснила все, что он хотел услышать, и пристально посмотрела на него.
Редко можно увидеть женщину, которая говорит о своих торгах, не краснея и не смущаясь. Чжу Сюй сначала опешил, затем посчитал ее объяснение вполне разумным. Но вдруг вспомнил, почему она вернулась, сбежав, и задал вопрос, который мучил его.
— Не буду скрывать, господин Чжу, я вернулась, во-первых, потому что моя служанка тоже здесь, в Ароматном Саду. Эти три года мы были неразлучны, и я не могу ее бросить. Только что я получила отказ у Яо Гуансяо, и если я выйду наружу, меня будут разыскивать. Лучше уж честно оставаться здесь, в Ароматном Саду.
Искренне ответила Фан Банъюань.
— Теперь, когда вы так говорите, вы действительно не представляете для нас никакой угрозы. Тогда почему вы не ушли сами из бамбукового сада, а позвали меня следовать за вами?
Чжу Сюй почувствовал, что эта женщина определенно что-то замышляет против него, иначе не стала бы так стараться.
— Прошу господина Чжу следовать за мной, у меня есть еще одно важное дело, о котором я хочу вас попросить!
Прошу господина Чжу протянуть руку помощи и спасти меня.
Сказав это, Фан Банъюань снова поклонилась, и в ее голосе прозвучала женская мягкость и жалость.
Чжу Сюй не ответил ей, а лишь взглядом велел продолжать.
— Прошу господина Чжу прийти четырнадцатого числа восьмого месяца и выкупить меня.
Не позволяйте этим распутникам воспользоваться мной.
Фан Банъюань слегка приоткрыла вишневые губы и медленно, глядя в глаза Чжу Сюя, сказала.
Чжу Сюй снова опешил. Он не был настолько наивен, чтобы думать, будто женщина перед ним влюбилась в него с первого взгляда. Он успокоился, и на его губах появилась насмешливая улыбка: — Зачем мне вас выкупать? В этом Ароматном Саду полно женщин красивее и нежнее вас.
Он был настолько красив, что невозможно было описать, но этот взгляд, эта насмешка заставляли желать подойти и дать ему две пощечины. Фан Банъюань выдохнула грязный воздух, убеждая себя терпеть, терпеть.
— Нельзя отрицать, что есть много людей красивее и нежнее меня. У меня есть новость для господина Чжу. Не знаю, захочет ли господин Чжу ее выслушать?
Фан Банъюань набрала немного уверенности. По ее смутным воспоминаниям об истории династии Мин, при дворе сейчас шли ожесточенные споры о переносе столицы в Бэйпин. Император Юнлэ провел большую часть жизни в военных походах, и его способный помощник на поле боя, отец Чжу Сюя, Чжу Нэн, несколько раз воевал с монголами из Северной Юань, а затем отправился в поход на Аннам и в конце концов умер в расцвете сил, около сорока лет, по дороге в поход на Аннам.
А этот Чжу Сюй не был тем, кто, по ее воспоминаниям, унаследовал титул Чжу Нэна. Значит, он определенно не был старшим сыном. Судя по отношению слуги из резиденции Чжу к нему, когда они встретились в первый раз, он определенно не был и сыном главной жены.
Такое предположение хорошо объясняло причину его скрытности. После переноса столицы главная жена, конечно, не захочет, чтобы сын, рожденный другой женщиной, получил выгоду. Это касалось борьбы за семейное имущество.
Судя по возрасту мужчины перед ней, ему должно быть семнадцать или восемнадцать. В древности люди рано взрослели и женились. Если у Чжу Нэна был сын в шестнадцать или семнадцать лет, то и смерть Чжу Нэна была близка.
Подумав об этом, Фан Банъюань успокоилась. Она была уверена, что мужчине перед ней будет очень интересно то, что она скажет.
Примечание автора: Проходящие мимо, пожалуйста, добавьте в избранное, спасибо!
6. Перед темнотой
Фан Банъюань сначала взглянула на мужчину перед собой, улыбнулась и спокойно сказала: — Господин Чжу, если я не ошибаюсь, ваша резиденция сейчас занята подготовкой к переезду в Бэйпин?
Чжу Сюй на этот раз ни секунды не раздумывал, сразу же холодно и с усмешкой ответил: — Госпожа Фан, дело о переносе столицы уже вызвало переполох по всему городу. Наша семья Чжу, конечно, будет следовать воле императора и готовиться к переезду.
Сказав это, он многозначительно взглянул на Фан Банъюань, намекая, что об этом уже объявлено всему миру, а она только сейчас узнала, и думает, что эта мелочь может послужить условием. Слишком просто она мыслит.
Фан Банъюань не придала этому значения и с почтетельной улыбкой продолжила: — Господин Чжу, полагаю, госпожа Хоу не возьмет вас в Бэйпин?
Сказав это, она не стала ждать ответа Чжу Сюя.
И продолжила: — Скажу честно, прошу господина Чжу не обижаться.
Госпожа Хоу не захочет, чтобы сын наложницы поехал с ней в Бэйпин, чтобы потом делить имущество после смерти Хоу.
На самом деле, Фан Банъюань сказала это, основываясь на отношении слуги к нему при их первой встрече.
Хотя у нее не было стопроцентной уверенности, в целом она, вероятно, не ошиблась.
Выражение лица Чжу Сюя, услышавшего ее слова, не изменилось, лишь слегка дрогнула бровь, и это не ускользнуло от глаз Фан Банъюань.
Ее уверенность возросла.
— Господин Чжу, ваш отец сейчас, должно быть, полон амбиций и находится в походе на Аннам?
Фан Банъюань спросила так, словно это было неважно.
А Чжу Сюй продолжал молчать, желая посмотреть, сколько еще о его семье знает женщина перед ним.
— После того, как Хоу отправится в поход на Аннам, он наверняка не вернется три или два года. В это время госпожа Хоу обязательно будет урезать расходы, и тогда жизнь господина Чжу станет труднее.
Твердо сказала Фан Банъюань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|