— Конечно, эти новости нам тоже нужны. Сейчас северная граница неспокойна, и император даже имеет намерение лично возглавить поход. Однако при дворе сильно влияние партии мира, и решение пока не принято.
— Я поняла, но я здесь новенькая, а в переднем зале десятки комнат. Где мне их найти?
Фан Банъюань поняла его слова и тут же подумала о проблеме, с которой ей предстоит столкнуться.
— Об этом не беспокойся. Они не будут говорить о таких грязных делах в переднем зале. Они будут в комнате Люй Чжу в Пионовом саду.
Снаружи кто-то отведет тебя в этот двор, а дальше действуй по обстоятельствам. Завтра в третью стражу ночи я пришлю человека, чтобы узнать новости.
Они оба не владеют боевыми искусствами, так что не волнуйся, ты справишься. Только не спугни их.
Чжу Сюй четко все распланировал.
Закончив распоряжения, он вышел и стал ждать Фан Банъюань. Когда она вышла в ночной одежде, он указал на матушку, стоявшую у двери, и сказал: — Это матушка Чжао. Познакомься с ней. В будущем мне будет неудобно приходить сюда, и многие вещи я буду передавать через нее.
Матушка поспешно поклонилась Фан Банъюань. Чжу Сюй махнул рукой, останавливая ответный поклон Фан Банъюань, и велел им поторопиться.
Фан Банъюань уже собиралась следовать за матушкой Чжао, но Чжу Сюй снова окликнул ее: — Помни, Люй Чжу тоже умна. Самое главное — сохранить свой статус, не раскрывайся.
Лучше всего получить новости, но даже если не получится, убедись, что уйдешь целой и невредимой!
Хотя в его голосе чувствовалась твердость, Фан Банъюань кивнула и с благодарностью сказала, что поняла. Затем она последовала за матушкой Чжао в Пионовый сад.
Девушки в Пионовом саду жили в отдельных домиках. Двор Люй Чжу находился совсем рядом с Хризантемовым садом, где жила Фан Банъюань.
В это время царили шум и веселье. Придя во двор Люй Чжу, Фан Банъюань велела матушке Чжао уйти. Она пробралась во двор и обнаружила, что из западного флигеля доносятся смех и звуки пиршества. Зная, что они еще не легли спать, Фан Банъюань создала небольшой шум, чтобы отвлечь двух служанок у двери главного дома, а затем быстро проскользнула в восточную комнату. Матушка Чжао только что рассказала ей, где они спят.
Фан Банъюань спряталась под кроватью. Здесь было удобно подслушивать. В руке она крепко сжимала снотворный порошок, который только что дала ей матушка Чжао.
Пока она ждала, почти засыпая, у двери послышались неровные шаги, перемежающиеся с высокими и низкими стонами женщины.
Вздохнув, Фан Банъюань подумала, что сегодня ей предстоит вживую послушать "любовный боевик".
Примечание автора: Что будет дальше, слушайте в следующий раз~ Ха-ха, добавьте в избранное, дорогие читатели~
14. Яркий и чувственный
— Господин, помедленнее, мы уже в комнате.
Слабый голос женщины, перемежающийся с дыханием, звучал соблазнительно.
— Люй Чжу тоже не терпится, верно?
Следом раздался низкий, неровный голос мужчины.
В голове Фан Банъюань возник образ мужчины с "персиковыми глазами", сладострастно смотрящего на красавицу с полуобнаженной грудью, которую он сам раздел. Его рот нетерпеливо кусал ее ароматное плечо, а женщина, одетая, вероятно, в тонкое светло-зеленое платье, кокетливо смеялась, притворяясь, что сопротивляется.
В тот момент, когда в воображении Фан Банъюань мужчина протянул свою "лапу Ань Лушаня" к груди женщины, дверь со скрипом распахнулась.
Она поспешно прервала свои эротические фантазии, затаила дыхание и еще больше вжалась под кровать.
Убедившись, что ее точно не обнаружат, Фан Банъюань снова насторожила уши. Очевидно, в комнату вошли только двое. Глядя из-под кровати, она видела только черные атласные сапоги и пару вышитых изумрудно-зеленых туфель.
Дверь снова захлопнулась с грохотом. Фан Банъюань смотрела, как эти две пары обуви, четыре ноги, неровно и торопливо движутся к кровати. Фан Банъюань, которая хотела послушать, как девушки из Пионового сада обслуживают гостей, вдруг почувствовала, как над ее головой произошло землетрясение. С грохотом тела двоих рухнули на кровать.
В душе она ругала их за отсутствие романтики. Она думала о мужчинах и женщинах из американских сериалов и японских фильмов, которые она смотрела. У них всегда была долгая и нежная прелюдия. Разве не должна героиня, одурманенная поцелуями, просто упасть на кровать? Это же равносильно приглашению мужчине скорее насладиться ею.
Фан Банъюань продолжала слушать, как над головой перекликаются нежные стоны и тяжелое дыхание, иногда перемежающиеся с тихим голосом женщины: — Господин Ху, вы делаете мне больно, нежнее!
Услышав это, Фан Банъюань захотела встать и стряхнуть с себя мурашки. Независимо от того, женщина это из прошлой или нынешней жизни, те, кто называет себя "я, скромная", обязательно являются актрисами уровня кинодивы, внешне добродетельными, а за спиной — коварными и жестокими. Даже если они не получат "Оскар" за лучшую женскую роль, они, вероятно, получат "Золотого петуха" или "Золотого медведя" за лучшую женскую роль второго плана. Конечно, большинство из них, благодаря своим актерским способностям, могут выйти замуж за богатого человека, и тогда им не придется играть на сцене.
Эта Люй Чжу не соответствовала тому, что разузнала Сянцао. Говорят, она была из чужеземцев, выросших на охоте и верховой езде. Такие девушки должны быть сильными и крепкими, а не такими слабыми.
Не успела Фан Банъюань разобраться в характере госпожи Люй Чжу, как до ее ушей донеслись легкие, ритмичные звуки скрипа. Подняв глаза, она увидела ритмично покачивающуюся кровать. Фан Банъюань подумала, что этот молодой господин Ху тоже не умеет жалеть женщин.
Как можно сразу "идти прямо к Желтому Дракону", едва легли? Нужно действовать постепенно, разве нет?
Матушка У хорошо обучила девушек, ей следовало бы открыть и курсы для мужчин, чтобы научить этих нетерпеливых мужчин, как жалеть и ценить женщин.
Недостаточно, чтобы тебе было хорошо, нужно, чтобы всем было хорошо, только тогда это идеально.
К тому же, сидеть под чужой кроватью, глотая пыль, и подглядывать за тем, как люди занимаются этим, — это совсем не приятное занятие. Вернувшись, нужно будет решительно потребовать у этого "холодного" мужчины, чтобы она больше никогда не бралась за такую работу. Никаких переговоров!
Не успела Фан Банъюань закончить свои проклятия, как движение над головой вдруг ускорилось, затем раздался низкий рык мужчины, а нежные стоны женщины сменились криками.
Затем наступила тишина, как после внезапно прекратившейся бури. Похоже, наверху "облака рассеялись и дождь прекратился".
Она не удержалась от злословия: "Его выносливость слишком низкая! Госпожа Люй Чжу, вы кричали так громко, что чуть не пробили потолок, но это не могло скрыть неудовлетворенность в звуке".
— Господин Чжу, я, ваша наложница, пойду принесу вам воды. Сегодня вы не возвращайтесь, останьтесь у меня.
Позже Люй Чжу еще и массаж вам сделает.
Сказав это, Люй Чжу босиком слезла с кровати, небрежно накинула на себя одежду, налила господину Ху чашку воды и сама сделала несколько глотков.
Фан Банъюань смотрела на пару нефритовых ног перед собой и снова восхищалась тем, как хорошо девушки из Ароматного Сада ухаживают за собой. Они были как пара белых лотосов, не запятнанных грязью, ярко сияющие, гладкие и нежные. Даже Фан Банъюань, будучи женщиной, захотела прикоснуться к этой шелковистости.
Затем она вспомнила рекламный слоган: "Наслаждайся шелковистостью".
В этот момент господин Ху, который все еще тяжело дышал, лениво сказал: — Сегодня не получится. Завтра утром у старика дела.
Но Фан Банъюань все еще чувствовала, что он лежит на кровати неподвижно. Затем послышался легкий шорох скользящего одеяла — это Люй Чжу с глухим звуком снова забралась на кровать.
Прижавшись к худому плечу господина Ху, она тихо сказала: — Вы приходите только раз в полмесяца, и каждый раз торопитесь уйти. Вы совсем не дорожите нашими чувствами?
Знаете ли вы, что все эти дни я ждала вас с нетерпением, каждый день спрашивая матушку У, почему вы еще не пришли?
Несколько дней назад мне приснилось, что вы меня бросили, и я даже проснулась в слезах. Вы действительно так заняты?
Или боитесь своей "тигрицы" дома?
Люй Чжу упрекнула его и тут же начала всхлипывать.
Ее плач был настолько жалостным, что Фан Банъюань захотелось ее утешить, но ей не было до этого дела. Только "принц" вытер ей слезы: — Чушь, я боюсь ее!
Душенька, когда ты плачешь, у меня на сердце скребут кошки. Не плачь, глаза распухнут и не будут красивыми.
Господин Ху тоже был человеком, который жалел и ценил женщин. Утешив ее, он увидел, что Люй Чжу все еще не может остановить слезы, и вздохнув, сказал: — Сейчас при дворе обсуждают вопрос о татарах. Мой отец — Тунчжи Пяти Городских Батальонов, и сейчас он очень беспокоится, и мне тоже приходится волноваться.
— У тебя такой влиятельный отец, о чем тебе волноваться?
Ты действительно слишком беспокоишься, даже беспокоишься на кровати куртизанки.
Фан Банъюань злословила про себя.
(Проверяя после написания, я обнаружил, что это предложение имеет двусмысленность. Не думайте плохо, дорогие читатели, я чиста.)
— Неужели твой влиятельный тесть снова из-за этого тебя притесняет?
Раздался невинный голос Люй Чжу.
— Этот старик целыми днями только и делает, что читает мертвые книги и, задрав нос, поучает людей. Что он знает о командовании войсками? Хотя сейчас при дворе примерно поровну сторонников войны и мира, мой отец воевал с императором на юге и севере столько лет и не знает мыслей императора. Император обязательно будет воевать с татарами. А эти литераторы целыми днями только и уговаривают императора быть гуманным и милосердным.
Если вы такие милосердные, почему бы вам не стать монахами? Вы только и умеете, что болтать.
В голосе господина Ху чувствовалось сильное недовольство женой и тестем, поэтому он даже забыл в этот момент, что Люй Чжу тоже была из чужеземцев.
— Говорят, у татар сейчас есть человек по имени Тубае, который очень хорошо воюет. Он почти объединил разрозненные татарские племена. Думаю, с ним будет трудно справиться.
Не буду скрывать, отец этого Тубае — враг, который убил моих родителей. Я каждый день молюсь Будде о защите и прошу императора Мин как можно скорее разгромить татар и отомстить за моих родителей!
Люй Чжу говорила с праведным гневом.
Не успел господин Ху ответить, как Люй Чжу снова всхлипнула: — Только вот, говорят, этот Тубае чрезвычайно храбр. Вы, пожалуйста, не отправляйтесь на север воевать, а то вдруг что-то случится, что мне тогда делать?
Люй Чжу говорила и плакала, словно очень беспокоилась.
Фан Банъюань не удержалась и почти зааплодировала, восхищаясь этой проницательной и умеющей играть Люй Чжу.
В словах Люй Чжу сквозило сочувствие и нежность к господину Ху.
Но все ее слова были направлены на получение нужной ей информации: будет ли Мин воевать, и кто будет назначен главнокомандующим, если война будет. Для неопределенной ситуации это были очень важные секреты.
— У них, татар, есть способные люди, но у нас, Великого Мин, еще больше талантов. Разве мы будем их бояться?
Господин Ху говорил уверенно, но не упомянул, кто именно отправится в поход.
Господин Ху тоже не был полным дураком. Он вспомнил о происхождении Люй Чжу и, погладив ее по спине, утешил: — Дорогая, не волнуйся, за твоих родителей отомстят.
Я сам не решаю, идти мне или нет, это зависит от отца. Но отец обязательно пойдет, и я, как сын, скорее всего, буду рядом с ним, проявляя сыновнюю почтительность.
Подумав о том, что ему придется уехать из процветающего Интяня в это Богом забытое место, где целый день придется общаться с вонючими мужчинами, молодой господин Ху почувствовал себя несчастным. Взглянув на теплую и нежную красавицу рядом, он снова возбудился и снова "облачился в облака и дождь" с Люй Чжу.
На этот раз Фан Банъюань не беспокоилась о том, как долго ей придется сидеть под кроватью. Она была уверена в быстротечности этого господина Ху, который "раз в минуту".
Как и ожидалось, менее чем через десять минут господин Ху закончил свои дела, встал, оделся и, уныло, вернулся.
Люй Чжу, конечно, должна была проводить его до ворот двора. Позвав двух слуг, которые ждали в флигеле, Люй Чжу и ее служанки толпой пошли провожать молодого господина Ху. Фан Банъюань воспользовалась моментом, быстро вылезла из-под кровати, потянулась, разминая затекшую поясницу, небрежно взяла со стола несколько пирожных с османтусом и выскользнула через окно.
Она снова про себя выругалась: "Почему я не подумала о том, чтобы залезть через окно, когда пришла? Это так удобно. Все из-за этого Чжу Сюя, который мне не сказал, заставив меня потратить столько усилий, чтобы проникнуть в тыл врага".
(Нет комментариев)
|
|
|
|