Глава 19. Игра на сцене и за кулисами

Она лишь кивнула Шэнь И.

Шэнь И подумала, что эта девушка неплохая.

Впрочем, возможно, это просто из-за ее высокого статуса — ей не нужно было ни о чем беспокоиться.

Как бы то ни было, это было хорошо.

Встреча с Жуань Инчжао в поместье князя Линь не была чем-то необычным.

Они оба были из императорского клана, и хотя семья Жуань Инчжао была всего лишь маркизами, их не могли не пригласить.

Шэнь И встретила его, когда гуляла с Шестой госпожой.

Надо сказать, что каждая встреча с этим господином была связана с каким-то происшествием.

Шэнь И и Шестая госпожа еще не успели подойти, как увидели девушку в персиковом платье, которая «подвернула ногу» и упала вперед.

Прямо перед Жуань Инчжао. Если бы все шло по плану, девушка упала бы ему в объятия.

Но Жуань Инчжао сделал шаг в сторону и оказался в нескольких шагах от нее.

Уже по одному этому движению было видно, что этот господин владеет боевыми искусствами.

Девушка не смогла удержать равновесие и с громким стуком упала на землю.

Самое печальное было то, что это произошло рядом с беседкой, и девушка ударилась о каменный стол, тут же вскрикнув от боли.

Ее лицо покраснело.

Жаль, что среди всех присутствующих ее происхождение едва ли давало ей право находиться здесь.

Даже после такого происшествия из поместья князя просто прислали людей, чтобы ее унесли.

И даже банкет продолжился.

Главное, что вокруг было много людей, и все видели, что девушка сделала это нарочно.

Что ж, раз сама упала, то что тут скажешь?

В поместье князя, вероятно, просто отправят ей подарок в качестве извинения.

— Он же мог ее поддержать, — тихо сказала Шестая госпожа.

Шэнь И лишь кивнула, мысленно закатив глаза.

Поддержать-то легко, но что делать потом?

Жуань Инчжао тоже увидел Шэнь И, посмотрел на нее издалека, но ничего не сказал.

Вскоре началось представление, и Шэнь И с Шестой госпожой пошли смотреть.

Во время представления она услышала, как соседние девушки обсуждали упавшую девушку. Оказалось, та давно добивалась Жуань Инчжао, но безуспешно, и поэтому решила прибегнуть к такой уловке.

Увы, безответная любовь.

Как и ожидалось, любование цветами было лишь предлогом. Главной целью было выбрать мужей для двух дочерей князя.

Если бы в поместье герцога Гу были девушки подходящего возраста, их бы тоже пригласили.

Когда представление прошло больше чем наполовину, Шэнь И вышла подышать свежим воздухом.

Вышло немало людей, так что в ее поступке не было ничего необычного.

Она рассчитала время и собиралась вернуться к концу представления.

Она шла вдоль озера, легкий теплый ветерок приятно обдувал ее.

— Четвертая госпожа Шэнь, вам не нравится представление?

Шэнь И обернулась и увидела, что за ивой стоит человек.

Это был Жуань Инчжао.

Сегодня на нем был светло-фиолетовый парчовый халат, волосы собраны золотой короной, он выглядел поистине великолепно.

— Приветствую Старшего господина Жуань, — Шэнь И поклонилась. — Сегодняшняя пьеса немного банальна. Немного посмотрела и заскучала.

— Это верно, — Жуань Инчжао подошел к ней. — Разве может представление на сцене сравниться с тем, что происходит в вашем поместье?

— Сначала Пятый господин неожиданно обрел новую семью. Затем на свадьбе Четвертого господина загорелась комната новобрачных. Слышал, недавно еще и одну наложницу сослали? Тц-тц-тц, по сравнению с этим, представление на сцене — ничто.

Шэнь И тихо засмеялась:

— Вы правы. Пьесы на сцене — это всего лишь выдуманные истории. А вот то, что происходит на наших глазах, — это настоящая жизнь, разыгранная реальными людьми.

В ее словах был скрытый смысл.

Жуань Инчжао лишь поднял бровь:

— Похоже, слова Четвертой госпожи Шэнь имеют двойной смысл.

— Вы ошибаетесь, — ответила Шэнь И.

— Ошибаюсь? Тогда, может быть, Четвертая госпожа Шэнь расскажет мне, что случилось в вашем поместье? Почему там одно несчастье за другим? — спросил Жуань Инчжао.

Шэнь И сначала молчала.

Она подняла голову, посмотрела на Жуань Инчжао, а затем вдруг расцвела улыбкой.

Хотя она еще не достигла совершеннолетия, ее красота была ослепительна.

Эта улыбка была очень впечатляющей.

— Возможно… это расплата? — сказала она с улыбкой, глядя Жуань Инчжао прямо в глаза.

В его глазах читались лишь улыбка и интерес:

— Похоже, семья Шэнь совершила немало плохих поступков. Раз уж госпожа вспоминает о расплате.

Шэнь И, улыбаясь, сделала шаг назад:

— А может, это просто у меня плохой характер.

Жуань Инчжао прищурил свои красивые глаза феникса:

— О? Плохой характер…

В этот момент неподалеку кто-то окликнул:

— Инчжао, ты где? Слишком много выпил?

Жуань Инчжао махнул рукой в ту сторону, а затем снова посмотрел на Шэнь И.

— Сегодня я с удовольствием побеседовал с Четвертой госпожой Шэнь. Теперь мне пора прощаться.

— Провожу вас, — с улыбкой ответила Шэнь И.

Когда Жуань Инчжао ушел, вернулась Хун Лу:

— Госпожа, вот, держите.

Она ходила собирать цветы, а увидев приближающегося Жуань Инчжао, решила не торопиться обратно.

Сейчас, хоть ей и было любопытно, она ничего не спросила.

Взяв цветы, Шэнь И с Хун Лу отправились в беседку.

— Похоже, наша Пятая госпожа в следующем году точно останется во дворце, — сказала Шэнь И.

Хун Лу кивнула:

— Да, сегодня даже княгиня Линь была так вежлива, возможно, во дворце уже все решено.

Отбор невестами — это отбор невестами, но для такой семьи, как поместье герцога Гу, решение о том, останется ли девушка во дворце, должно было быть принято заранее.

— Если Наследный принц выберет Пятую госпожу, она станет его женой. Тогда наше поместье станет еще могущественнее, — сказала Хун Лу.

— Конечно, это будет величайшая честь, — тихо засмеялась Шэнь И.

Она считала, что так и должно быть. Чем выше взберешься, тем больнее падать.

— Но я слышала, что племянница императрицы тоже будет участвовать в отборе. Боюсь, она станет соперницей, — сказала Хун Лу.

Шэнь И кивнула. В это дело она действительно не могла вмешиваться.

Впрочем, даже если Пятая госпожа Шэнь не станет женой Наследного принца, она точно станет женой одного из принцев.

Если в ближайшие месяцы ничего не случится, ей суждено стать членом императорской семьи.

В тот день банкет закончился поздно, и когда их провожали из поместья князя, уже наступили сумерки. Все спешили вернуться домой.

В главном дворе Старая госпожа, узнав, что ничего не случилось, успокоилась. Пятую госпожу она оставила у себя, а остальные разошлись по своим дворам.

Шэнь И с сестрами должны были зайти в Западный двор и сообщить Хань Ши, иначе это было бы нарушением этикета.

Хань Ши почему-то злилась и не захотела их видеть, лишь велела служанкам передать, что ей все известно.

Вернувшись в свой двор, Шэнь И очень устала. Чжу Мама помогла ей переодеться и сказала:

— Госпожа, сегодня пришло известие из поместья, что Наложнице Чжоу стало плохо.

— Ее отправили всего несколько дней назад, и ей уже стало плохо? — Шэнь И подняла брови.

— Да, ее раны еще не зажили. После того как все случилось, ее три дня продержали взаперти без еды и воды, а когда отправляли, ее буквально тащили до кареты. Кто ж знал, что с ней будет там. Вот и все, — сказала Чжу Мама.

— Тц. Теперь Пятый господин считается сыном Хань Ши, и смерть Наложницы Чжоу не помешает ему жениться. Зато это помешает Третьей госпоже участвовать в отборе невест, — сказала Шэнь И.

— Но… по идее, Пятый господин должен соблюдать траур. Как-никак, она его родная мать, — сказала Чжу Мама.

— Семья Хань не позволит ему соблюдать траур. Если он будет соблюдать траур, что станет со Второй госпожой Хань? Что тогда будут говорить люди? — Фань Син принесла холодный чай.

Шэнь И с улыбкой выпила чай:

— Вот и зародилась новая вражда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение