— Да, невестка во всем слушается вас, — поспешно сказала Хань Ши.
Выйдя из Главного двора, Лю Мама сказала:
— Старая госпожа желает вам добра. Как только наша Пятая госпожа попадет во дворец, господину (сыну Хань Ши) тоже понадобится поддержка. Старая госпожа всем сердцем заботится.
Хань Ши фыркнула:
— Ладно, я поняла. К чему постоянно говорить о таких важных вещах?
Лю Мама поспешно сказала, что не смеет, и больше не упоминала об этом.
Шэнь И не знала об этом, а если бы и знала, ей было бы все равно.
Поскольку Старая госпожа дала свое согласие, в тот же день после обеда привезли девушку из семьи Хань.
У господина Ханя было трое сыновей и две дочери.
На этот раз приехала младшая дочь от главной жены.
Она была самым младшим ребенком господина Ханя.
Ее старшая сестра, рожденная от наложницы, вышла замуж много лет назад.
Естественно, младшую дочь очень баловали. Хань Ши тоже любила ее и представила ее всем сестрам.
Шэнь И тоже пришла во двор Хань Ши, но эта Вторая госпожа Хань не удостоила ее и взглядом, словно не заметив.
На следующее утро девушки отправились в домашнюю школу, расположенную в саду.
Сейчас здесь учились и молодые господа, но место было большим, и они занимали лишь часть территории. Обычно они не пересекались, да и ничего страшного в этом не было.
Тем более что все были своими детьми, и даже если бы они собрались вместе, это не имело бы значения.
Например, сегодня, когда приехала госпожа Хань, все молодые господа пришли посмотреть.
Две госпожи и трое господ из старшей ветви семьи уже вступили в брак, но было еще два сына от наложниц, родившихся довольно поздно, которые только достигли возраста обучения и тоже были здесь.
Два господина из второй ветви, два из третьей и один из четвертой также были здесь.
Были еще несколько юношей из клана, но они просто пришли учиться, полагаясь на поддержку дома Шэнь.
После приветствий некоторые с любопытством посмотрели на Шэнь И.
В конце концов, эта Четвертая госпожа была своего рода легендой в семье. Все о ней знали, но юноши из клана никогда не видели ее вблизи.
Однако больше внимания уделялось Второй госпоже Хань.
Эта девушка тоже была очень красива.
Иначе ее бы и не выбрали для отбора невест.
— Молодым господам лучше вернуться к учебе. Если господа (отцы) узнают, непременно будут ворчать. Госпожам тоже пора начинать изучать этикет, — улыбаясь, сказала наставница (мама).
Сын Хань Ши, Шэнь Хуайци, улыбнулся:
— Наставница очень ответственна, мы, конечно, уйдем. Просто сегодня приехала кузина, нужно было хоть словом перемолвиться.
— Кузина, учись хорошо. Увидимся потом у матушки, — Шэнь Хуайци улыбнулся и сложил руки в приветствии.
Вторая госпожа Хань поклонилась:
— Кузен, идите.
Они были хорошо знакомы и не испытывали смущения.
Шэнь И окинула взглядом юношей, и в ее сердце зародился план.
Она правильно сделала, что пришла учиться правилам.
Только видя больше, можно получить шанс.
— На что смотрит Четвертая сестра? Четвертая сестра редко приходит, может, никого не узнает? — намеренно спросила Третья госпожа.
— Действительно, не многих узнаю, но примерно понимаю, что все они — юноши из нашего клана. Я просто увидела заколку на голове Пятого брата, мне показалось, что я ее где-то видела. Подумав, вспомнила, что в тот день, когда мы ездили в храм Цинлянь, у одного господина вдалеке была такая же. Очень изящная, — улыбнулась Шэнь И.
— Какая важная вещь? Всего лишь заколка для волос. Чего только нет в Павильоне Искусной Работы в Нинцзине? Эта заколка стоит всего сто-двести серебряных. Наверное, это Наложница Чжоу, экономя на еде и одежде, купила ее Пятому кузену? Стоит ли вообще упоминать об этом? Не видела ничего подобного, — холодно усмехнулась Вторая госпожа Хань.
Шэнь И лишь опустила голову. Лицо Третьей госпожи помрачнело.
Наставница с улыбкой позвала:
— Госпожи, уже не рано, давайте начнем.
Все хором ответили «да» и начали изучать правила под руководством наставницы.
Шэнь И действительно не знала некоторых деталей, но в детстве ее обучала правилам Чжу Мама.
Наставница объясняла для Второй госпожи Хань, уделяя особое внимание дворцовому этикету, поэтому Шэнь И слушала не слишком внимательно.
После утренних занятий все разошлись по домам, после обеда занятий не было.
Вернувшись в свое жилище, Фань Син помогла Шэнь И переодеться и спросила:
— Госпожа никогда не говорит попусту (досл.: стреляет без цели). Зачем вы упомянули заколку Пятого господина?
— Как думаешь, что будет, если эта высокомерная Вторая госпожа Хань выйдет замуж за Пятого господина, рожденного от наложницы? — спросила Шэнь И.
Рука Фань Син замерла:
— Это… Разве госпожа (Хань Ши) согласится? Семья Хань тоже не согласится.
— А если о них пойдет какая-нибудь молва? — спросила Шэнь И.
— Боюсь, и это не поможет. Даже если Вторая госпожа Хань не попадет во дворец, семья Хань найдет ей другую партию. Вряд ли они позволят ей выйти за Пятого господина, — сказала Фань Син.
— Поэтому нужно придумать способ. Одной молвы недостаточно, лучше всего, чтобы дело было решенным наверняка, — сказала Шэнь И.
— Госпожа, зачем это? Если Вторая госпожа Хань выйдет замуж за Пятого господина, разве это не будет для него хорошо? Он к вам недобр, — нахмурилась Фань Син.
— Глупая девочка, ты видишь только верхушку? Если дело будет решено, разве семья Хань не возненавидит Хань Ши? Сейчас они тетя и племянница, но в тот день, боюсь, Хань Ши и эта Вторая госпожа Хань не смогут нормально общаться. Да и Наложница Чжоу не из тех, с кем легко ладить.
— Если появится такой шанс, она будет бороться до смерти, чтобы это дело стало решенным. Тогда у Хань Ши будет болеть голова. Ей будет не до меня какое-то время. Разве это не прекрасно? — сказала Шэнь И.
— Это хорошо, но разве это легко сделать? — забеспокоилась Фань Син.
— Поэтому мне нужно подумать. Делать добро нелегко, но и вредить тоже непросто. Мне нужно хорошенько все обдумать, — улыбнулась Шэнь И.
Фань Син покачала головой:
— Госпожа лишь мстит, что бы вы ни сделали, это не будет чрезмерным.
Шэнь И взяла ее за руку, улыбнулась и больше ничего не сказала.
Вошла Чжу Мама, примерила нижнюю одежду на Шэнь И и поняла, как ее перешить.
Шэнь И сказала:
— Матушка (молочная), хочу спросить вас об одном деле.
— Среди людей Пятого господина или Наложницы Чжоу есть кто-нибудь, кого можно использовать?
Чжу Мама долго думала, потом спросила:
— Что вы хотите сделать?
Шэнь И кратко объяснила. Чжу Мама была поражена, но все же сказала:
— Если вам действительно нужно с кем-то сотрудничать, почему бы не выбрать Наложницу Цзо?
— Точно! Она ведь родила близнецов! Жаль, что они умерли при невыясненных обстоятельствах. Сама она из-за этого подорвала здоровье, — сказала Фань Син.
И это случилось осенью того года, когда Наложница Ли и Шэнь И вошли в поместье.
Тогда говорили, что Наложница Цзо так болела, что одно время даже не могла встать.
До этого Наложница Цзо была очень любима.
Позже все говорили, что это госпожа (Хань Ши) погубила детей Наложницы Цзо.
Наложница Цзо всегда была немногословной, но Фань Син давно наблюдала за ней — это был человек, полный затаенной ненависти.
— Если это действительно сделала госпожа, то все понятно. А если нет? — спросила Шэнь И.
— Тогда служанка еще разузнает, — Фань Син тоже не была уверена.
— Ничего страшного. Выберу подходящий случай и встречусь с ней как-нибудь, — сказала Шэнь И.
Случай представился скоро. Была самая середина лета, и иногда дождь начинался внезапно.
Итак, когда Шэнь И вышла в неподходящее время без зонта, а перед ней оказалось только жилище Наложницы Цзо, ей, естественно, пришлось зайти туда переждать дождь.
Наложница Цзо теперь редко появлялась на людях, и состояние ее было неважным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|