Цяо Мама когда-то была личной служанкой Фан Ши, приехавшей с ней в поместье в качестве приданого. Позже она вышла замуж за управляющего закупками поместья. Будучи доверенным лицом Фан Ши, она занимала определенное положение в семье.
Четыре личные служанки Фан Ши всего за несколько дней потеряли свой прежний лоск. Их лица были покрыты пылью, одежда изорвана, а на руке одной из них Вэнь Цюнхуа заметила рану.
— Благодарю вас, Лю Мама, — Вэнь Цюнхуа слегка поклонилась Лю Маме. Та поспешно отмахнулась.
— О, девушка, не стоит! Бабушка велела мне поскорее привести их к вам, чтобы вы могли начать собирать вещи. И еще… — Лю Мама достала из рукава два связки ключей. — Это ключи от кабинета господина и от комнаты госпожи. Раньше они хранились у Цяо Мамы, но несколько дней назад она отдала их мне, сказав, что бабушка без сознания, и она не знает, что с ними делать. Я решила отдать их вам сегодня.
Вэнь Цюнхуа взяла ключи и снова поклонилась Лю Маме, а затем поблагодарила Цяо Маму. Та поспешно поддержала Вэнь Цюнхуа.
— Хотя госпожа ничего не говорила, я знаю, что она больше всего беспокоилась о вас и о молодом господине. Все это госпожа оставила вам. Пусть эти вещи напоминают вам о ней.
— Спасибо вам, Цяо Мама, — Вэнь Цюнхуа вытерла слезы. Лю Мама попыталась ее утешить.
— Не плачьте, девушка. Госпожа всегда думала о вас. Если у вас с молодым господином все будет хорошо, она будет спокойна.
— Вы правы, Лю Мама. Я не подведу свою мать, — кивнула Вэнь Цюнхуа. Лю Мама еще немного ее утешила и ушла. Вэнь Цюнхуа пригласила Цяо Маму сесть.
— Мама, где вы были все это время?
— Вторая госпожа… она… — с негодованием начала одна из служанок, Шусян. — Она сказала, что на кухне не хватает людей, и отправила меня и Мосян туда работать. Таньсян повезло больше, ее отправили прислуживать во второй двор. А Чжусян заставили колоть дрова!
— Вы так много пережили. Бабушка сказала, что теперь вы будете служить только мне, и вторая госпожа не сможет вами распоряжаться, — Вэнь Цюнхуа взяла Цяо Маму за руку. — Моя мать очень ценила вас. Сейчас мне нужно собрать ее вещи, и мне нужна ваша помощь.
— Если вам что-то понадобится, просто скажите, девушка, — кивнула Цяо Мама. — Я знаю, что госпожа больше всего переживала за вас и молодого господина. Я останусь с вами и буду заботиться о вас, пока вы не вырастете.
— Мама, я уже достаточно взрослая и кое-что понимаю, — покачала головой Вэнь Цюнхуа и вздохнула. — Вам не нужно оставаться со мной. Но мой брат еще мал, и я боюсь, что кто-то может плохо на него повлиять.
— Вы что-то заметили, девушка? — встревожилась Цяо Мама.
Вэнь Цюнхуа покачала головой. У нее не было доказательств, и она не хотела говорить о Сюй Маме. Что, если та окажется преданной семье? Это может посеять раздор среди слуг Осенней освежающей обители.
— Нет, ничего конкретного. Просто мне кажется, что брат в последнее время странно себя ведет. Пожалуйста, присмотрите за ним и не позволяйте никому плохому сбить его с пути истинного.
Вэнь Цюнхуа посмотрела на Цяо Маму с мольбой. Та поняла, насколько это важно, и серьезно кивнула.
— Не волнуйтесь, девушка. Пока я жива, я буду оберегать молодого господина.
Немного поговорив, Вэнь Цюнхуа перевела разговор на ключи.
— Цяо Мама, от чего эти ключи? — Связка была такой большой, что Вэнь Цюнхуа не могла удержать ее двумя руками. Она даже не могла сосчитать, сколько там ключей.
— Этот ключ от потайного отделения в кабинете господина. Эти — от сундуков с приданым госпожи. У нее было девяносто восемь сундуков, и здесь шестьдесят шесть ключей, — Цяо Мама показала Вэнь Цюнхуа каждый ключ. — Эта связка — от шкатулки для косметики и от серебряных ларцов госпожи. У нее было три ларца: один для мелких расходов, второй для повседневных трат, а третий — для документов о продаже слуг, в том числе меня и Шусян, а также для документов на землю и лавки, которые госпожа получила в приданое. А этот ключ — от личной казны госпожи. Господин иногда отдавал ей ценные вещи на хранение, и за эти годы там накопилось немало.
— Тогда давайте начнем с мелочей, — кивнула Вэнь Цюнхуа. — Сначала соберем украшения и одежду моей матери. — Она велела Шусян и Мосян помыться и переодеться, а затем вместе с Цяо Мамой отправилась в главные покои Зала Процветающего Спокойствия.
Как только они открыли дверь, снаружи послышался голос:
— Девушка, позвольте обратиться к вам!
Вэнь Цюнхуа нахмурилась и вместе с Цяо Мамой вышла наружу. У ворот стояли две женщины, за которыми следовали пять-шесть служанок. Вэнь Цюнхуа узнала нескольких из них. Женщины были доверенной служанкой и кормилицей второй тети. Среди служанок была одна из второго двора, остальные были одеты в одежду для грубой работы.
— Девушка, вторая госпожа знает, что вы собираете вещи для переезда в Зал Благого Празднования. Она решила помочь вам и прислала нас. Если вам что-то понадобится, просто скажите.
Вэнь Цюнхуа помрачнела. Эта вторая тетя просто преследовала ее. Неужели она думает, что сможет, как при обыске, забрать все вещи старшей ветви семьи, прислав сюда своих служанок?
— Я как раз собиралась попросить помощи у бабушки, но вторая тетя оказалась очень заботливой, — с легкой улыбкой сказала Вэнь Цюнхуа и указала на Зал Процветающего Спокойствия. — Пожалуйста, перенесите туалетный столик и кровать с балдахином моей матери в западное крыло Зала Благого Празднования.
Утром, во время визита к бабушке, Вэнь Цюнхуа упомянула, что эта мебель принадлежала ее матери, и она не хочет, чтобы она пылилась без дела. Она попросила бабушку найти для нее место на складе. Бабушка не смогла сразу вспомнить, где в поместье есть подходящий склад, и решила, что мебель можно хранить в Зале Благого Празднования, чтобы ее никто не трогал.
Вторая тетя в это время уже ушла, и в комнате никого не было, поэтому никто об этом не знал.
Услышав просьбу Вэнь Цюнхуа, женщина ахнула. Кровать с балдахином была огромной, как маленькая комната. Все в поместье знали, что приданое госпожи Фан Ши было очень качественным. Туалетный столик был выше человеческого роста, с ящиками внизу и полками по бокам. Его вносили четыре мужчины! А теперь она просит нескольких девушек перенести кровать и туалетный столик?
— Девушка, может быть, стоит позвать работников из внешнего двора? — смущенно спросила женщина. Вэнь Цюнхуа печально покачала головой.
— Как можно позволить чужим людям прикасаться к вещам моей матери? Или вторая тетя велела вам заниматься только одеждой и украшениями?
Эти слова задели женщину за живое. Все знали, что украшения и одежда — самые ценные и легкодоступные вещи.
Если бы она согласилась, вторая госпожа могла бы ее продать.
— Конечно, нет! Но у меня не так много сил… — женщина поспешно покачала головой и указала на служанок. — А эти девушки привыкли только носить воду и таскать тазы. Они не смогут поднять кровать. Что, если они ее уронят или повредят? Вам же будет жаль, девушка?
— Неужели служанки в нашем поместье не привыкли к тяжелой работе? — удивилась Вэнь Цюнхуа.
— Что вы, девушка…
(Нет комментариев)
|
|
|
|