Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Он шел неторопливо, с элегантной осанкой.

Госпожа Юй все еще кипела от злости, но, увидев его фигуру, тут же бросилась навстречу с нежным и влюбленным взглядом, словно юная девушка в возрасте первой влюбленности.

За долгие годы брака их отношения так и не стали теплыми, а число его визитов в Маньтинфан можно было пересчитать по пальцам.

Внезапно увидев его, госпожа Юй обрадовалась, ее взгляд стал мечтательным. Боясь проявить неучтивость, она тут же засуетилась, отдавая приказы слугам: вскипятить воду для чая, подать сладости.

Он холодно отреагировал на ее пылкий прием, даже сел на некотором расстоянии.

Госпожа Юй любила его много лет, и больше всего ей нравилось его изящество и отстраненность.

Мысль о том, что они женаты столько лет и у них есть двое детей, заставила ее тело обмякнуть.

Цзян Вэй незаметно уклонился от нее, и ее пыл постепенно угас.

Вспомнив о деле, она осторожно начала:

— Характер старшей госпожи… я смотрю на нее и беспокоюсь. Дома все хорошо, семья, конечно, будет ее терпеть. Но если она выйдет замуж, разве семья мужа будет ей потакать?

Аромат чая был густым, но Цзян Вэй не пил.

Видя, что он молчит, госпожа Юй продолжила: — Маркиз, я действительно боюсь, что в будущем ее будут обижать. Вы же знаете, сестра Сюй когда-то помогла мне, и я всегда буду ей безмерно благодарна. К сожалению, старшая госпожа обычно близка с наложницей Мэн и очень отстранена от меня. Замужество для женщины — как второе рождение, тут нельзя быть небрежной. Мне и сестре Сюй повезло выйти замуж за маркиза. Я от всего сердца надеюсь, что старшая госпожа тоже сможет выйти замуж в хорошую семью.

— О ее браке позаботится матушка, тебе не стоит беспокоиться.

Какое уж тут беспокойство.

Безграничная любовь госпожи Юй наткнулась на холодность, и в ее сердце неизбежно зародилась обида.

Сюй Линцзяо была законной женой, и управление домом по праву принадлежало ей. После ее смерти, по логике вещей, власть должна была перейти к ней, Пин Ци.

Но кто бы мог подумать, что старая госпожа вмешается, не только забрав управление домашним хозяйством, но и прибрав к рукам приданое Сюй Линцзяо.

Пышное приданое Сюй Линцзяо, растянувшееся на десять ли, в свое время наделало шуму в Лицзине. Кто не завидовал, кто не смотрел с жадностью?

За кого бы ни вышла замуж старшая госпожа, все это несметное богатство достанется ему. При мысли о словах матери ее сердце забилось сильнее.

— Старая госпожа уже в летах, ей еще нужно заботиться о третьей госпоже. Она уехала за город больше чем на месяц. Старшая госпожа уже достигла брачного возраста, если не поторопиться с выбором жениха, можно упустить хорошую партию.

Третья госпожа, Цзян Вань, с детства воспитывалась у старой госпожи и сейчас сопровождала ее на отдыхе за городом.

Госпожа Юй выбрала подходящий момент, иначе не решилась бы заговорить об этом.

— Если бы речь шла о ком-то другом, я бы не осмелилась и рта раскрыть, но Цзин Гээр из моей семьи вырос на глазах маркиза. Этот ребенок с малых лет умен, даже Его Величество хвалил его, говоря, что у него талант чжуанъюаня.

Цзин Гээр, о котором она говорила, был ее родным племянником Юй Цзином. Сейчас титул герцога Чэнъэнь перешел к ее брату, а племянник Юй Цзин был наследником Дома герцога Чэнъэнь. Он был красив, талантлив и известен, и по статусу считался отличной партией. Это и придавало ей смелости.

Цзян Вэй поставил чашку и бросил на нее мимолетный взгляд.

— Я сказал, о браке старшей госпожи позаботится матушка. Ты же занимайся делами своего двора.

— Маркиз…

Ей остался лишь удаляющийся силуэт Цзян Вэя — отстраненный, без тени привязанности.

Ее лицо потемнело. Даже спустя столько лет в сердце маркиза была только Сюй Линцзяо.

Перед смертью Сюй Линцзяо ужасно похудела, утратив былую красоту и очарование. Почему же маркиз все еще не мог ее забыть?

О глубокой любви Цзян Вэя к своей законной жене знали все слуги в Доме маркиза Учан.

Но все также знали, что маркиз не любил старшую госпожу.

Кто не знал, что в свое время маркиз и госпожа Сюй были неразлучны, как пара птиц, их супружеская любовь была глубока. После замужества госпожа Сюй пользовалась исключительной благосклонностью мужа, даже во время ее беременности маркиз ночевал только в ее покоях.

Как только госпожа Сюй оправилась после родов, маркиз подал прошение о назначении их старшего сына Цзян Жуня наследником.

К несчастью, в возрасте трех лет наследника Цзян Жуня похитили. Госпожа Сюй упала в обморок, а очнувшись, обнаружила, что снова беременна.

С тех пор в доме поползли слухи, что ребенок, которого носит госпожа Сюй, родился под несчастливой звездой.

Позже тяжелые роды и смерть госпожи Сюй словно подтвердили эти слухи.

И Цзян Вэй, казалось, тоже в это поверил.

Когда Цзян Ми вернулась в Цайвэй-сюань, Мэн Инян еще не ушла.

Резные балки и расписные стропила остались прежними, деревья и цветы росли год за годом, но некогда самое почетное место в резиденции маркиза теперь дышало лишь запустением и холодом, даже пейзаж казался потускневшим.

Солнце уже палило. Мэн Инян стояла у ворот двора, высматривая кого-то с тревогой на лице.

Слуги в доме говорили, что она — человек чести и долга, помнит доброту своей прежней госпожи и относится к старшей госпоже лучше, чем к своим родным детям — третьей госпоже и второму молодому господину.

Ее озабоченное выражение лица, нахмуренные брови и беспокойство, проявившееся при виде Цзян Ми, — все это демонстрировало ее преданность и верность.

— Старшая госпожа, ты наконец-то вернулась! Я так волновалась. Госпожа Юй тебя не обидела?

— Она всего лишь Пин Ци, что она может сделать мне, законной старшей дочери? Инян, ты тоже хороша, только и говоришь, что она меня обижает. Явно превозносишь ее и унижаешь меня. Мне неприятно это слышать.

— Я просто беспокоюсь о тебе, боюсь, что госпожа Юй тебя обидит. Во всем виновата я, что поделать, я всего лишь наложница, в решающий момент ничем не могу помочь, только зря волнуюсь.

— Даже если бы ты не была наложницей, а была бы, скажем, управляющей, чем бы ты могла мне помочь? Неужели ты думаешь, что могла бы стать госпожой, равной госпоже Юй?

Слова Цзян Ми прозвучали как гром среди ясного неба, Мэн Инян покрылась холодным потом.

Но прежняя хозяйка тела как раз и была такой — капризной, своенравной, непредсказуемой, любившей ранить словами.

Цайвэй-сюань изначально был главным двором резиденции, его убранство и пейзаж были лучшими во всем доме.

Над головой было чистое лазурное небо, а вокруг — следы многолетнего богатства.

Чистая, без мха каменная дорожка вела к ступеням главного дома.

Какой-то небрежный слуга не убрал острый камешек, и Цзян Ми, пнув его ногой назад, случайно попала им в вышитую туфлю Мэн Инян.

Мэн Инян вскрикнула от боли, но Цзян Ми не обратила на это внимания.

— Инян, вы не ушиблись? — с беспокойством спросила Юэ Жун.

— Нет.

Пока они тихо переговаривались, их взгляды встретились.

— О чем вы там шепчетесь за моей спиной? — внезапно обернулась Цзян Ми.

— Наверное, говорите обо мне гадости?

— Старшая госпожа, Инян…

Мэн Инян жестом велела Юэ Жун молчать и улыбнулась: — Мы с Юэ Жун действительно говорили о старшей госпоже. Голодовка пошла вам на пользу, вы выглядите совсем по-другому.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение