Наказание палками (Часть 1)

Наказание палками

Прошло всего два дня после ухода А Цуй. А Се проснулась в каком-то забытьи.

Она приподнялась, опираясь на локоть, и, придя в себя, посмотрела на всё ещё непривычный балдахин из зелёного шёлка. Она вспомнила, что находится в задней части Дворца Благословенного Счастья… Она всегда медленно привыкала к новой обстановке. В первые дни пребывания в этом огромном дворце она не чувствовала особой разницы со своим прежним жильём — просто одна клетка сменилась другой, большей, не так ли?

Она полежала немного на кровати с закрытыми глазами, пытаясь окончательно проснуться, и, не выдержав, дотронулась до раны на подбородке. Резкая боль пронзила её.

Пора было идти готовить завтрак для Вдовствующей императрицы и приветствовать её.

Она с трудом встала. Руки и ноги её не слушались, она словно ступала по облакам. Даже брови никак не получалось нарисовать ровно.

А Се нахмурилась, ещё пару раз попыталась подвести брови, но, так и не добившись идеала, решила, что и так сойдёт, и нанесла румяна.

Хотя лицо её горело, но под толстым слоем пудры этого почти не было видно.

Перед выходом она невольно снова посмотрела в зеркало. Неглубокая рана на подбородке всё ещё не зажила. К счастью, она обычно держала голову опущенной, и никто пока не заметил её.

Она старалась делать вид, что всё в порядке, но не могла обмануть окружающих. Заметив, что она несколько раз отвечала невпопад, служанка из кухни, которая сопровождала её, осторожно коснулась её руки и, вскрикнув, увидев обращённые на неё взгляды, кашлянула и, отступив на полшага, тихо сказала:

— Госпожа, у вас такой жар, как вы можете стоять здесь на сквозняке? Идите и прилягте.

А Се почувствовала головокружение и, улыбнувшись, покачала головой:

— Всё в порядке.

Она пережила столько бурь, неужели её сломит какая-то простуда?

Служанка покачала головой и хотела снова её уговорить, но, увидев Главного евнуха Чжуна, входящего во двор, решила, что это неуместно, и, кашлянув, отошла в сторону.

Главный евнух Чжун, войдя, что-то сказал служанкам и направился прямо к А Се. А Се почувствовала неладное, подозревая, что он всё-таки услышал их разговор. И действительно, Главный евнух Чжун, с бесстрастным лицом, прямо спросил:

— Госпожа, вам нездоровится?

Хотя Чжун Ши и был евнухом, он не мог вести себя так же фамильярно, как служанка. А Се, понимая, что не сможет обмануть его, честно ответила:

— У меня немного поднялась температура.

Главный евнух Чжун, казалось, удовлетворился ответом и кивнул.

— Скажи Цзинь Си, пусть отдохнёт.

А Се всё ещё колебалась… Просить отгул всего через три дня после прихода — это нехорошо. Кто знает, во что это может превратиться после нескольких пересказов.

Хотя А Цуй и пыталась создать видимость, что её приезд во дворец — её собственное решение, многие видели, как Государь ночью привёз её в горы. Даже не зная о том, что произошло во Дворце Образцового Неба, этого было достаточно для распространения слухов.

К тому же, её фамилия была Се.

Она заметила, как, едва она вошла в столовую, служанки вдруг замолчали, переглядываясь и жестами призывая друг друга к тишине.

Даже если бы она ничего не делала и не говорила, поводов для сплетен было предостаточно.

Пусть эти слова и не могли по-настоящему ранить её, но если Вдовствующая императрица будет постоянно слышать их, это может привести к неприятностям.

Поэтому, несмотря на слабость, она хотела перетерпеть и дождаться завтрака. После завтрака Вдовствующая императрица обычно отправлялась читать сутры, и у А Се было бы полдня на отдых.

Однако слова Главного евнуха Чжуна заставили её отказаться от этой идеи.

— Госпожа служит при Вдовствующей императрице.

Чжун Ши сделал ударение на слове «при», взглянул на неё и, больше ничего не сказав, продолжил обход.

Выслушав эти недвусмысленные слова, А Се остановилась. Он был прав — если она заразит Вдовствующую императрицу… Вдовствующая императрица была уже в возрасте, и если с ней что-то случится, это будет нешуточно.

Цзинь Си, не поднимая головы, равнодушно сказала те же слова, что и Главный евнух Чжун:

— Если больна, иди и отдохни. — Она хотела позвать лекаря из императорской больницы.

А Се, конечно, не посмела бы. Даже если бы Цзинь Си и хотела ей помочь, разве могла она, с её положением, тревожить императорских лекарей?

Она поспешно поблагодарила её и сказала:

— Это всего лишь лёгкая простуда, ничего серьёзного. Я посплю, и всё пройдёт… Передайте, пожалуйста, Вдовствующей императрице, что это всего лишь небольшое недомогание, и пусть она не беспокоится.

Цзинь Си, видя, что она так говорит, не стала настаивать и лишь кивнула. Она и так была очень занята, поэтому, больше не обращая внимания на А Се, продолжила слушать доклады служанок. А Се, видя, как она занята, поклонилась и ушла.

В это время те, кто работал в утреннюю смену, уже ушли, а те, кто дежурил ночью, позавтракав, спали без задних ног. А Се шла по безлюдному двору, мимо ряда комнат.

Она уже собиралась пройти дальше, когда услышала чей-то приглушённый голос:

— Ты видела её?

Хотя у А Се был сильный жар, она сразу поняла, что речь идёт о ней.

Другой голос, показавшийся ей знакомым, старческий и полный презрительной насмешки, тихо ответил:

— По-моему, её методы ещё хуже, чем у той…

А Се, опустив глаза, спокойно прошла мимо, словно ничего не слыша.

Даже если бы она не была больна и её не бил озноб от малейшего дуновения ветра, у неё не было ни малейшего желания останавливаться и слушать эти сплетни.

Она не в первый раз сталкивалась с подобным. Пока она шла, стиснув зубы, она не чувствовала холода, но, забравшись под ещё не остывшее одеяло, невольно задрожала, свернувшись калачиком. Она смотрела на огонь в жаровне у кровати, зубы её стучали, и она изо всех сил пыталась убедить себя, что в комнате очень жарко, но не могла избавиться от навязчивой мысли сунуть руки и ноги прямо в огонь.

Через некоторое время ей стало немного легче, или это было лишь временное облегчение. Она наконец смогла сделать глубокий, дрожащий вдох.

Другого выхода не было, оставалось лишь ждать.

Раз уж она взяла отгул, то могла позволить себе спать до потери сознания.

Появляться в таком состоянии перед Вдовствующей императрицей было бы не только глупо, но и неуважительно.

В любом случае, сейчас, будучи больной, она была лишь поводом для сплетен. А Се снова и снова повторяла себе, что нужно просто поспать, и всё пройдёт.

Её длинные ресницы отбрасывали лёгкую тень на бледное лицо. Когда она поправится, у неё будет много времени, чтобы исправить плохое первое впечатление.

В полудрёме она почувствовала, как заныла рана — видимо, утром она слишком сильно надавила на неё. Почему-то она вспомнила изящный флакон с золотой росписью, похожий на сосуд с волшебным эликсиром. А Се смутно подумала, что, оказывается, и дворцовые лекарства не так уж хороши.

Она и так видела много снов, а во время болезни это становилось ещё хуже. Внезапно она почувствовала судорогу в ноге, словно её обдало холодным потом. Она замерла, чувствуя вокруг необычную тишину.

Обычно в это время, хотя во дворе и было мало людей, всё же доносились какие-то звуки.

Она расслабилась, потёрла глаза. Кажется, жар немного спал, но губы её пересохли, и она хотела сесть и попить.

Она уже подняла чайник, когда вдруг услышала душераздирающий крик неподалёку. Руки её ослабели от болезни, и от испуга она выронила чайник. Однако не раздался ожидаемый звон разбивающегося фарфора — к счастью, чайник упал на ковёр.

А Се ещё не успела прийти в себя, как дверь с грохотом распахнулась, и в комнату, шатаясь, вбежала женщина с окровавленным лицом.

А Се, ослабленная болезнью, не ожидала, что эта полная женщина с такой скоростью доберётся до неё. Она резко отступила на шаг, и женщина, потеряв равновесие, упала.

Несколько человек, вошедших следом, не успели её остановить. Воспользовавшись этим, они быстро скрутили ей руки за спиной и, с досадой глядя на неё, сказали:

— Хочешь умереть, разбудив госпожу?!

Кто-то уже принёс белую верёвку, чтобы заткнуть ей рот, но женщина не сдавалась. Она отчаянно извивалась всем своим тучным телом, её глаза были налиты кровью. Она кричала, обращаясь к А Се:

— Госпожа, спасите! Госпожа, спасите!..

А Се нахмурилась.

Холодный ветер беспрепятственно врывался в комнату, разгоняя остатки тепла.

Она едва сдержала дрожь, сохраняя спокойное выражение лица. Она смотрела на служанок, которые даже не поздоровались… Вероятно, они проснулись от этого шума.

Женщина продолжала кричать о помощи, но больше ничего не говорила… Как же ей помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение