Глава 5. Тюрьма
Зал суда Далисы.
Ли Шэнь восседал во главе стола, величественный и спокойный, внушая уважение одним своим видом. По обе стороны от него сидели представители Далисы и Цензората, выступавшие в качестве заседателей. Так называемое «совместное расследование тремя ведомствами» (саньсы туйши) означало, что в особо важных делах Далисы, Министерство наказаний (Синбу) и Цензорат проводили совместное расследование.
Сяо Тун стояла внизу, глядя на Ли Шэня, и думала, что, когда он не улыбается, выглядит довольно сурово, словно святой на иконе.
Она также посмотрела на стоявших рядом с ней свидетелей — двух слуг семьи Чжэн. Под ее взглядом им стало не по себе, и они попятились назад.
— Мы из Далисы приглашали княжну, но она отказалась явиться, — произнес с ехидной улыбкой мужчина средних лет, сидевший слева от Юн-вана. — Видимо, перед Вашим Высочеством она не смогла устоять.
Ли Шэнь бросил на него косой взгляд: — Пань Шаоцин, будьте осторожнее в выражениях.
Так вот, значит, кто этот человек — младший министр Далисы.
Сяо Тун потерла переносицу: — Раз уж я здесь, давайте обойдемся без лишних слов.
— Кто здесь перед нами? — сурово спросил Ли Шэнь.
Она бесцеремонно осмотрела его: — Сяо Тун из Ючжоу, обвиняемая. Осмелюсь спросить, в чем меня обвиняют?
— Ланьлинская княжна, Чжэн Цунь обвиняет вас в убийстве своего единственного сына. Вы признаете свою вину?
— Нет, — ответила она с улыбкой.
— Дерзкая преступница! — внезапно рявкнул Пань Шаоцин. — Представ перед судом Далисы, ты до сих пор не сознаешься? Если будешь и дальше ухмыляться, не жди от меня снисхождения!
Улыбка Сяо Тун мгновенно исчезла, в ее глазах сверкнул гнев: — Господин Пань, вы мне угрожаете?
Другой заседатель поспешно заговорил примирительным тоном: — Княжна, мы лишь выполняем приказ, расследуем дело. Мы пригласили вас сюда для дачи показаний. Давайте все проясним, и каждый сможет спокойно разойтись.
Заседатель из Цензората, как обычно, пытался замять дело.
— Вчера вечером я все время была в своей комнате, служанка дежурила у двери. Можете ее допросить, — холодно сказала Сяо Тун. — Но если кто-то намеренно меня подставил, он вряд ли поверит словам моей служанки.
— Княжна, вчера у реки Цюйцзян у вас был конфликт с Чжэн Даланом? — спросил цензор.
— И что с того? Поссорилась с ним днем, а вечером убила? Если следовать этой логике, никто больше не посмеет спорить. Чуть что — и тебя обвинят в убийстве.
— Слуги семьи Чжэн своими глазами видели, как княжна с орудием убийства выбежала из комнаты покойного, перелезла через стену и бросила орудие у ее подножия! — гневно воскликнул Пань Шаоцин. — Рядом с телом погибшего найдена надпись кровью — половина иероглифа «Тун». Есть и свидетели, и улики! Княжна, ты все еще хочешь все отрицать?
Служитель принес поднос. Сяо Тун взглянула — на нем лежал короткий кинжал с засохшими пятнами крови.
— Княжна, узнаете эту вещь?
На ее лице появилась презрительная усмешка: — Все знают, что Сяо Тун привыкла к роскоши. Такая дешевка недостойна моего мастерства.
Видя ее высокомерие, трое судей переглянулись.
Пань Шаоцин сглотнул: — Это еще не доказывает, что кинжал не принадлежит княжне.
Ли Шэнь встал, подошел к ней, показал нефритовый кулон и, глядя ей в лицо, спросил: — Княжна, узнаете эту вещь?
Оба заседателя тоже подошли ближе: — Ваше Высочество, что это?
— Это было найдено на месте преступления в доме Чжэн.
Лицо Сяо Тун слегка изменилось. Это действительно был ее кулон, она носила его еще вчера. В резиденции Чжэн она думала, что Ли Шэнь больше не станет его упоминать.
Видя, что все трое смотрят на нее, она холодно хмыкнула: — Мой.
Ее бесстрашие и откровенность удивили и одновременно обрадовали Пань Шаоцина: — Ланьлинская княжна, теперь вы признаете свою вину?
— И что это доказывает? — возразила она. — У меня тысячи, если не десятки тысяч украшений. Если что-то украдут или я потеряю, я могу и не заметить. Это же не ценная реликвия, чтобы записывать ее в реестр. Вы хотите осудить меня, основываясь на таких призрачных доказательствах? Не слишком ли это легкомысленно?
К ее удивлению, Ли Шэнь серьезно кивнул: — Разумно.
— Ваше Высочество, дело настолько очевидное, почему нельзя вынести приговор? — недоумевал Пань Шаоцин.
— Потому что слишком много неясностей, — Ли Шэнь повернулся к Сяо Тун. — Резиденция Чжэн находится в районе Аньифан, резиденция Сяо — в Сюаньпинфан. Расстояние между ними немалое, даже верхом нужно ехать почти полчаса, не говоря уже о том, что ночью действует комендантский час (сяоцзинь), ворота районов закрыты. Если только княжна не пряталась в Аньифан еще до начала комендантского часа. Но многие в доме Сяо могут подтвердить, что княжна с вечера до утра была дома.
Он продолжил: — Кроме того, как княжна и говорила сегодня в резиденции Чжэн, прошлой ночью луну закрывали облака, было темно, хоть глаз выколи. Как вы смогли разглядеть лицо преступника?
Два свидетеля переглянулись и, съежившись, ответили: — Ваше Высочество, во дворе висели фонари.
— Я сегодня был во дворе Чжэн Далана. Перед домом не было фонарей.
— Их повесили вечером.
— Даже если этого недостаточно, как объяснить этот кулон? — вмешался Пань Шаоцин. — Княжна сама признала, что это ее вещь. Как он оказался на месте преступления? Это же улика, которую нашел сам Юн-ван!
Ли Шэнь немного помолчал: — Я его нашел, но это не значит, что его потеряла именно княжна. Все имеющиеся улики кажутся убедительными, но на самом деле в них много несостыковок. Мне нужно провести более тщательное расследование.
Он посмотрел на Сяо Тун: — Прошу княжну пока оставаться в своей резиденции и быть готовой явиться в Далисы по первому требованию.
— Ваше Высочество, раз Ланьлинская княжна — подозреваемая, ее следует заключить под стражу, — возразил Пань Шаоцин.
Цензор, выступавший заседателем, наблюдал за происходящим, ожидая ответа Юн-вана. Но тут заговорила Сяо Тун: — Я не боюсь тюрьмы Далисы. Но… — ее тон изменился, — если я выйду оттуда, тебе придется туда войти. Ну как, господин Пань, рискнете?
В ее глазах не было ни капли тепла, хотя губы были изогнуты в улыбке, а на щеках играли ямочки.
Пань Шаоцин несколько раз пытался что-то сказать, но язык словно онемел.
— Ведите, — улыбнулась Сяо Тун. — Если у вас есть время допрашивать меня, лучше еще раз осмотрите тело погибшего. Спросить у мертвого порой быстрее, чем у живого.
——
В тюрьме Далисы камеры были разделены по половому признаку и социальному статусу. Сяо Тун шла по длинному темному коридору вглубь тюрьмы, чувствуя на себе множество взглядов.
— О, еще одна!
— Ничего такая, аппетитная.
— Подождите, я чувствую запах… западных благовоний.
— Тц-тц-тц… Эй, ты из какой семьи?
— Такая нежная кожа… Скоро ее всю черви изъедят, посмотрим, как ты тогда будешь красоваться.
Женщина-тюремщик не выдержала и щелкнула плетью: — А ну замолчали все!
Она открыла дверь камеры и жестом пригласила Сяо Тун войти. Ничего не сказав, заперла дверь и ушла. Остановившись у соседней камеры, она сказала сидевшей внутри женщине неопределенного возраста: — Не говори, что я тебя не предупреждала. Веди себя тихо, не связывайся с ней.
— Тьфу, — фыркнула заключенная, сидевшая у стены.
Когда шаги стихли, она бросила взгляд в сторону. Сяо Тун, заложив руки за спину, осмотрела камеру. Хоть и тесно и мрачно, но довольно чисто.
— Как тебя зовут? — крикнула ей соседка, ухватившись за решетку.
Ответа не последовало.
— С тобой разговаривают!
Видя, что новенькая молчит, заключенная повысила голос: — Иди сюда! Дай понюхать, какими духами ты пользуешься.
Сяо Тун подняла веки. Заключенная невольно вздрогнула, но тут же злобно прошипела: — Неблагодарная! Хватит строить из себя важную птицу! Мы все до того, как сюда попали, были людьми с положением! — Ее тон вдруг стал ехидным. — За что тебя посадили? За убийство? Или за измену мужу?
Сяо Тун услышала шорох слева, приближающийся к ней. Открыв глаза, она увидела, что всего в нескольких шагах от нее ползет змея пестрой окраски. Она тут же закричала: — А-а-а-а-а!
В тюрьме раздался взрыв хохота. Соседка, засунув руки в рукава, прислонилась к решетке: — Что, притворяться больше не можешь?
Сяо Тун подбежала к решетке, ее большие глаза смотрели с невинным видом: — Уберите ее отсюда!
— Попроси меня, — заключенная нарочно выдохнула ей в лицо зловонное дыхание, от которого Сяо Тун зажмурилась.
Скрыв страх, она молниеносным движением подняла левую ногу и точно наступила змее на «семь цуней» (место на теле змеи, нажатие на которое парализует ее), а носком правой ноги придавила голову. Змея немного поерзала и затихла.
— Эта змея не ядовитая, от ее укуса не умрешь, — Сяо Тун улыбнулась, ее голос был тихим и мягким. — Ночи в тюрьме долгие и скучные. Хочешь, я подарю тебе пару ядовитых змей, чтобы тебе было веселее спать?
Пока соседка была в шоке, она схватила ее за воротник и, достав откуда-то две рисинки, засунула ей в нос: — Любишь нюхать? На, нюхай, сколько влезет.
Заключенная закричала от боли, по рисинкам потекла кровь. Она попыталась ударить Сяо Тун ногами, но та оттолкнула ее ладонью. Женщина упала на пол, дрожащими руками вытащила окровавленные рисинки, морщась от боли. Остальные заключенные смотрели на это, остолбенев.
Эта женщина привыкла быть главной в тюрьме. Потерпев поражение, она была в ярости и стыде. — Как тебя зовут? — злобно спросила она, глядя на Сяо Тун. — Когда я выйду отсюда, тебе не поздоровится!
Сяо Тун метнула серебряную иглу, которая попала женщине прямо в лоб. Та вскрикнула, затем начала только хрипеть и кататься по полу, хватаясь за горло.
— Раз ты женщина, я воткнула на одну иглу меньше, — Сяо Тун с улыбкой села на пол. — Если твой рот используется только для того, чтобы плеваться грязью, он тебе не нужен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|