Глава 6. Меч-мороженое в камне (Часть 2)

Но в конце концов, он был самым храбрым рыцарем рядом с ним, тем, кто всегда молча следовал, жертвовал и защищал его на пути через тысячи гор и рек, через тысячи трудностей и опасностей.

Прежде чем Артур успел осознать всё это, его тело опередило разум и увлекло его за статую короля Артура.

Это было очень мудро, потому что он вдруг почувствовал головокружение, и, к счастью, сзади была опора.

Это был Мерлин?

Может ли это быть Мерлин?

Вся кровь Артура собралась и бурно зашумела, приливая от конечностей обратно к сердцу, ударяя в грудь, делая его руки и ноги ледяными, а сердце — таким горячим, что оно готово было разорваться.

Он забыл, как дышать. Когда он вспомнил, лёгкие болели от удушья. Он глубоко вдохнул, чувствуя, как воздух снова наполнил его дыхательные пути, словно он снова ожил.

Это просто человек, очень похожий на Мерлина, — подумал он. — В мире так много людей, наверняка найдётся кто-то, кто очень похож на него. Конечно, он хотел, чтобы это был Мерлин, но это было невозможно…

Артур выглянул из-за края развевающегося плаща статуи, желая рассмотреть этого человека получше.

Продавец наклонился к ребёнку, выслушивая его заказ. Другой ребёнок рядом громко кричал: — Я хочу ледяной меч!

— Я хочу ледяной меч!

Разум Артура подсказывал ему, что продавцу на вид лет сорок, может быть, чуть моложе, но Мерлин ушёл от него, когда ему было немногим за двадцать, а между ними пролегла тысяча с лишним лет. С какой бы стороны он ни считал, это было невозможно.

Более того, судя по его виду, он работал здесь не один или два дня. Он умело закручивал рожки спиралью, ловко крошил лёд, взвешивал мороженое в стаканчиках и одновременно принимал мелочь, без малейших признаков суеты.

Он… он был слишком ловким, совсем не похожим на того неуклюжего слугу.

Однако с каждым новым взглядом на него, та часть Артура, что была вне разума, возражала вдвое сильнее.

Никогда прежде он не чувствовал себя так, как сейчас — по-настоящему стоящим, удерживаемым на земле, в этом мире, огромной силой.

Бурлящая кровь кричала: если магия могла поднять Артура из Темзы, то, конечно, она могла заставить Мерлина появиться в Лондоне!

В конце концов, желание подойти к фургончику с мороженым взяло верх. Артур принял решение и сделал шаг…

— Привет, Архимед, — сказал продавцу человек, одетый в такую же парковую униформу. — Дай мне быстро два рожка, в магазине просто ужасная жара.

Ноги Артура вдруг стали свинцовыми, он не мог оторвать их от земли.

Кто-то назвал его «Архимед». Какое бы ни было это имя, это было не «Мерлин».

Артур повернулся обратно за статую, закрыл глаза и крепко прикусил согнутый сустав указательного пальца.

Нахлынувшее разочарование едва не разорвало его на части. Он не мог принять Мерлина, который не был Мерлином — человека, который выглядел точно так же, но был совершенно новым, который больше не узнавал его. У этого человека была своя жизнь, он больше не был связан и обременён каким-то Артуром. Он улыбался, потому что эта работа приносила ему радость, потому что эта новая жизнь была беззаботной… Возможно, у него была семья, жена, здоровый ребёнок. Он усердно работал, ожидая вечером вернуться домой, где его ждал нежный поцелуй…

Ох.

Нет, конечно, Артур мог. Он, конечно, мог принять такого Мерлина.

Или, скорее, он мог принять человека, который выглядел точно как Мерлин, и который жил этой обычной, но невероятно прекрасной жизнью.

Потому что он заслужил такую жизнь.

Артур вдруг осознал, насколько эгоистичны были его мысли.

Он хотел, чтобы Мерлин был здесь, только потому, что сам был так одинок, надеясь, что кто-то спасёт его от абсурдности судьбы.

Но он не подумал о Мерлине, как и раньше, никогда.

Он не подумал о том, какую тяжёлую цену заплатит Мерлин, если действительно появится здесь, как он желал.

Если бы его, как и Артура, внезапно перенесли сюда, он потерял бы Гаюса, потерял бы своих друзей — возможно, после ухода Артура у него появились новые друзья, возможно, у него появилась новая семья — и… он потерял бы мирный Камелот, где он мог свободно использовать магию, а это было его заветным желанием.

Если бы его не перенесла магия, а он действительно «жил» в этом мире тысячу с лишним лет, как та слабая мысль, мелькнувшая в голове Артура той ночью на берегу Темзы, это означало бы, что все тяжёлые годы мира легли на него, все перемены, все тяготы, боль, одиночество, повторяющиеся снова и снова.

Артур не мог больше представлять себе такую жестокость. Даже лёгкое прикосновение к этой мысли заставляло его болезненно сжиматься.

Словно по его телу текла не кровь, а острые иглы.

— Сэр, сэр… — робко окликнул его чей-то голос.

Артур почувствовал на языке лёгкий привкус крови — он прикусил сустав указательного пальца.

— У вас есть мелочь?

— Я хотел бы поменять немного… — сказал ему мальчик с карими глазами.

— Конечно… вот, держи, — он машинально достал несколько монет.

— У вас рука кровоточит, — широко раскрыв глаза, тихо сказал мальчик.

— Не обращай внимания, — спокойно сказал Артур, обмениваясь с ним деньгами.

Мальчик улыбнулся ему, повернулся и побежал к фургончику с мороженым. Артур проследил за ним взглядом, видя, как тот передаёт свои монеты человеку по имени Архимед.

Это не Мерлин. И это хорошо.

Подумал Артур, отступая на шаг.

Потому что в прошлом он причинил Мерлину достаточно боли.

***

— Ты в порядке?

— обеспокоенно спросила Кэролайн, глядя на него. Они с Лорой уже прокатились один круг на карусели.

Артур пожал плечами: — Что со мной может быть не так?

— Нашёл свой флакончик?

Артур кивнул.

— Отлично, — серьёзно сказала Кэролайн. — Но ты выглядишь так, будто оставил свою душу там, где его нашёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Меч-мороженое в камне (Часть 2)

Настройки


Сообщение